Table des Matières

Liens rapides

Lave-vaisselle
Manuel d'utilisation
BDFN26450WP , BDFN26450XP
15 2849 0300/ FR/ AA/ 07/03/2025 13:39
7642993977 , 7642893977
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Beko BDFN26450WP

  • Page 1 Lave-vaisselle Manuel d’utilisation BDFN26450WP , BDFN26450XP 15 2849 0300/ FR/ AA/ 07/03/2025 13:39 7642993977 , 7642893977...
  • Page 2 Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Produits de rinçage......22 Placer la vaisselle dans le lave- 1 Consignes de sécurité....vaisselle.......... Utilisation prévue......Panier à couverts ......24 Sécurité des enfants, des per- Panier à couverts ......24 sonnes vulnérables et des ani- 6.10 Fils du panier inférieur repliables.. 25 maux de compagnie......
  • Page 4 Nettoyage des filtres..... 40 Nettoyage du filtre du tuyau ..41 Nettoyage des hélices....41 ............42 9 Dépannage........42 Code d’erreur, causes et solu- tions..........Dépannage........43 10 CLAUSE DE NON-RESPONSABILI- TÉ / AVERTISSEMENT....FR / 4...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
  • Page 7: Sécurité Des Transports

    • La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
  • Page 8 tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
  • Page 9: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
  • Page 10: Sécurité De L'entretien Et Du Net- Toyage

    Sécurité de l'entre- ATTENTION ! N'oubliez pas de tien et du nettoyage réinstaller le filtre de votre Ne pas laver le produit en le pulvéri- machine après l'avoir net- sant ou en versant de l’eau dessus. toyée. Dans le cas contraire, N'utilisez pas d'outils tranchants ou les pompes risquent de se abrasifs pour nettoyer le produit.
  • Page 11: Notes Pour Les Instituts De Test

    2.4 Notes pour les instituts de test web : Les informations requises pour les tests de Produits, adresse performance sont disponibles sur de- support.beko.com mande. 2.7 Étiquette énergétique Veuillez envoyer votre demande à l'adresse électronique ci-dessous : Vous pouvez accéder à des infor- dishwasher@standartloading.com...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Voir le manuel d'installation pour les informations sur la hauteur. Largeur : 60 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
  • Page 13: Aperçu Général

    4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts(en fonction du mo- dèle) 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à...
  • Page 14: Installation

    5 Installation 5.1 Emplacement approprié pour Lisez tout d'abord la section l’installation « Consignes de sécurité » ! • Aucune porte verrouillable, coulissante Le client est responsable de la préparation ou à charnières ne doit se trouver à l'en- de l'installation électrique, de l'eau propre et droit où...
  • Page 15: Raccordement De La Vidange D'eau

    Pour plus d'informations, consultez les ins- tructions d'installation fournies avec votre lave-vaisselle.. Il est déconseillé de raccorder le lave-vais- selle à des appareils à eau chaude ou à des chauffe-eau en marche. ATTENTION N'utilisez pas un tuyau d'arri- vée d'eau ancien ou usagé sur un produit neuf.
  • Page 16: Raccordement Électrique

    5.5 Raccordement électrique • La fiche du cordon d'alimentation doit être facilement accessible après l'instal- Branchez le produit sur une prise de lation. terre protégée par un fusible • Branchez le produit sur une prise de terre conforme aux valeurs du tableau protégée par un fusible de 16 ampères.
  • Page 17: Régler Le Système D'adoucisse- Ment D'eau

    consommation d'eau et d'énergie en fonc- cycle Eco 50 °C lorsque le lave-vaisselle est tion de la consommation d'eau pour le utilisé dans des conditions standard avec une alimentation en eau de 14 dH. Eco 50 °C Consommation à remplacer après ..Temps supplémen- Consommation d’eau d’énergie supplémen-...
  • Page 18: Remplir Le Sel

    Mettez le réglage de la dureté de 3. Niveau 16-19 13-15 23-27 l'eau en position 3 en appuyant sur la touche « Sélectionner ». (r3) Mettez le réglage de la dureté de 4. Niveau 20-24 16-19 28-34 l'eau en position 4 en appuyant sur la touche « Sélectionner ».
  • Page 19: Détergent

    Il convient d'ajouter du sel juste avant de démarrer le lave-vaisselle. Ainsi, la saumure qui déborde est nettoyée immédiatement et on évite tout risque de corrosion à l'in- térieur du lave-vaisselle. Si vous n'avez pas l'intention de laver im- médiatement, faites fonctionner le lave-vaisselle à...
  • Page 20 1. Ouvrez la porte du compartiment du dé- À l'intérieur du compartiment à dé- tergent en poussant le loquet vers la tergent, il y a des lignes de niveau droite (A).(selon le modèle) qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre.
  • Page 21 Détergents en pastille Outre les détergents en tablettes clas- siques, il existe également sur le marché des détergents en tablettes qui contiennent du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit de rinçage. Certains détergents contiennent également des composants spéciaux tels que des conservateurs pour le verre et l'acier inoxydable.
  • Page 22: Produits De Rinçage

    Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle de lavage et/ou si vous remarquez des taches de calcaire, en particulier sur les verres. Lorsque vous passez du détergents en pastille au détergent en poudre : •...
  • Page 23: Placer La Vaisselle Dans Le Lave- Vaisselle

    Autres exemples de disposition du pa- Essuyez tout produit de rinçage ré- nier pandu à l'extérieur de la chambre. Toute fuite accidentelle de produit Panier inférieur de rinçage entraîne la formation de mousse et réduit les performances de lavage. 6.7 Placer la vaisselle dans le lave- vaisselle Si vous placez correctement la vaisselle en fonction de la capacité...
  • Page 24: Panier À Couverts

    6.8 Panier à couverts (en fonction du modèle) Le panier à couverts est spécialement conçu pour un lavage plus propre des cou- teaux, fourchettes, cuillères, etc. La fonction mobile (A, B) du panier à cou- verts vous permet de créer des espaces plus larges lorsque vous placez vos plats dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles.
  • Page 25: Fils Du Panier Inférieur Repliables

    dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles. Si vous souhaitez placer plus de couverts, vous pouvez rabattre les séparateurs sur le côté. (C) Au besoin, vous pouvez créer des espaces plus grands en pliant chaque pièce indivi- duellement ou toutes ensemble.
  • Page 26: Panier Inférieur Avec Fil De Fer Pour Bouteilles

    Vous pouvez mettre la grille en po- sition ouverte en effectuant les mêmes opérations en sens inverse. Pour régler la hauteur des grilles : Pliez la grille (E). Faites glisser la grille vers le haut (F). Vous pouvez utiliser les supports comme vous le souhaitez en les po- sitionnant vers le haut ou vers le bas, ou vous pouvez les fermer...
  • Page 27: Grille De Service Multifonction Du Panier Supérieur

    6.13 Grille de service multifonction du panier supérieur (en fonction du modèle) Grâce à la grille de service multifonction du panier supérieur de votre appareil, vous pouvez charger et laver la longue vaisselle- rie et les longs ustensiles de cuisine. Aussi, les compartiments de rangement des verres à...
  • Page 28: Ouvrez La Grille Au Niveau Souhai- Té (G)

    compartiment supérieur ou inférieur du lave-vaisselle en ajustant le panier vers le haut ou vers le bas, selon qu'il soit vide ou plein. Grâce à ce mécanisme, vous pouvez utili- ser votre panier dans trois positions diffé- rentes, notamment les positions inférieure, centrale ou supérieure.
  • Page 29: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Répétez la même opération si la hauteur n’est pas suffisante. Le mécanisme de mouvement peut ne pas fonctionner correctement Pour lever le panier, tenez les fils du lorsque le panier supérieur est sur- panier et tirez le panier vers le haut chargé...
  • Page 30: Support De Lavage De Plateaux

    6.18 Support de lavage de plateaux Afin de replier les fils pliables en position couchée, tenez les fils au centre et pous- (en fonction du modèle) sez-les dans le sens de la flèche sur Vous pouvez utiliser les supports de lavage l'image.
  • Page 31: Panier À Couverts

    6.21 Panier à couverts (en fonction du modèle) Grâce au panier à couverts au plafond, vous pouvez laver vos fourchettes, cuillères, etc. en les plaçant entre les peignes du plateau. Dans les modèles à mouvement partiel, lorsque le bras (1) de la poignée est pous- sé, le plateau de la partie centrale du panier descend en position basse ;...
  • Page 32: Pièces Non Adaptées Au Lavage Au Lave-Vaisselle

    • Ne lavez pas les fourchettes, cuillères et couteaux avec des manches en bois ou en os, des pièces collées, des pièces en plastique non résistant à la chaleur, des ustensiles en cuivre et en étain dans le lave-vaisselle. Tout comme pour le lavage à la main, le lave-vaisselle risque de dé- colorer et de ternir les impressions décoratives sur la porcelaine, l'alu-...
  • Page 33 10 11 12 1 Bouton Marche/Arrêt 2 Boutons de sélection des fonctions 3 Écran 4 Indicateur de fonctionnement du pro- gramme 5 Indicateur d’avertissement de niveau 6 Indicateur d’avertissement de niveau de produit de rinçage de sel 7 Touche de sélection des réglages / 8 Touche de sélection des pro- Touche de programme (la touche est grammes...
  • Page 34: Informations Sur Le Programme Et Tableau Des Valeurs De Consommation Moyenne

    fait entendre. Lorsque l'indicateur de la Vérifiez les indicateurs de faible teneur fonction sélectionnée est allumé, cela signi- en sel et de faible teneur en produits de fie que la fonction a été sélectionnée. rinçage, puis ajoutez du sel et/ou des produits de rinçage si nécessaire.
  • Page 35 FR / 35...
  • Page 36: Fonctions Supplémentaires

    7.3 Fonctions supplémentaires Lorsque vous sélectionnez une fonc- tion supplémentaire, l'indicateur de la Les cycles du lave-vaisselle sont conçus fonction supplémentaire sélectionné pour offrir les meilleures performances de s'allumera. Lorsque vous appuyez à lavage en tenant compte du type et de la nouveau sur le bouton de fonction, l'in- quantité...
  • Page 37 Vous pouvez retarder l'heure de début du La fonction Self Dry utilise des programme que vous avez sélectionné de « tiges d'ouverture de porte » pour 24 heures maximum.v ouvrir la porte du lave-vaisselle à la Lorsque la porte est fermée, appuyez fin du cycle de lavage.
  • Page 38: Fonctions

    Pour activer le verrouillage enfant : Lorsque ces programmes sont exécutés Lorsque le lave-vaisselle est en marche avec silentwash, le niveau sonore diminue et que la porte est fermée, appuyez si- de 2 DBA et le temps de lavage est prolon- multanément sur les touches P4 et P5 gé...
  • Page 39: Fin Du Programme

    7.9 Indicateur d’avertissement de Certains modèles ne sont pas équi- niveau de produit de rinçage pés d'un avertisseur sonore. Vérifiez l'indicateur de manque de produit Il peut arriver que du détergent ou de rinçage sur l'écran de votre lave-vais- une quantité de produits de rinçage selle pour voir si vous disposez de suffi- reste dans le lave-vaisselle et/ou samment de produit de rinçage.
  • Page 40: Nettoyage Des Filtres

    Retirez le microfiltre et le groupe de N'utilisez pas de matériaux abrasifs filtres grossiers en les tournant dans le lors du nettoyage. sens inverse des aiguilles d'une montre et en les retirant. Nettoyez le filtre et les bras gicleurs au moins une fois par semaine pour un fonctionnement efficace du lave-vaisselle.
  • Page 41: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau

    Insérez le filtre grossier dans le micro- 8.4 Nettoyage des hélices filtre. Assurez-vous qu'il est correcte- Nettoyez les turbines au moins une fois par ment positionné. Tournez dans le sens semaine pour assurer un fonctionnement des aiguilles d'une montre jusqu'à ce efficace de la machine.
  • Page 42: Dépannage

    Hélice supérieure N'essayez pas de faire tourner l'hé- Vérifiez si les trous de la turbine supérieure lice en la tenant par les extrémités. (1) sont obstrués. En cas d'obstruction, reti- Le fait de tenter de la faire tourner rez la turbine et nettoyez-la. Vous pouvez par les extrémités peut entraîner la retirer la turbine supérieure en tournant son rupture du système d'engrenages à...
  • Page 43: Dépannage

    Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve. 3-contactez le service après-vente agréé.
  • Page 44 La vaisselle n’est pas lavée proprement tergent adaptée au niveau du sol de votre vaisselle et aux définitions des cycles. • La vaisselle est chargée de manière irré- Nous vous recommandons d’utiliser des gulière. >>> Chargez la vaisselle tel que détergents en tablette pour obtenir les décrit dans le manuel d’utilisation.
  • Page 45 • Un détergent en tablette est utilisé, mais ckage muni d’un couvercle. Nous vous re- le bouton de détection de la tablette n’est commandons d’utiliser un détergent en pas activé. Si votre lave-vaisselle dispose tablette pour faciliter le stockage. d’une fonction « détergent en tablette », Il reste des tâches de calcaire sur la activez-la lorsque vous utilisez des déter- vaisselle et les verres ont un aspect...
  • Page 46 lave-vaisselle immédiatement après y lavez pas votre vaisselle à l’eau de Javel. avoir placé la vaisselle, retirez les résidus Si vous souhaitez laver votre vaisselle à de saleté et lancez le cycle de prélavage l’eau de Javel, votre lave-vaisselle doit sans détergent tous les deux jours.
  • Page 47 • Le détergent est stocké dans des condi- • Le réglage de la dureté de l’eau est faible tions inappropriées. >>> Si vous utilisez ou le niveau de sel est insuffisant. >>> un détergent en poudre, ne stockez pas Vérifiez le réglage de la dureté de l’eau en l’emballage du détergent dans un envi- mesurant avec précision la dureté...
  • Page 48: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    JE VEUX FAIRE LES RÉPARATIONS MOI- pièces disponibles à Beko l'adresse. Dans MÊME de tels cas, la garantie du produit Beko sera Les réparations à effectuer par les utilisa- invalide. teurs finaux peuvent être réalisées pour les Pour cette raison, il est fortement recom- pièces détachées suivantes : Alimentations...
  • Page 49 ration par les utilisateurs finaux peuvent poser des problèmes de sécurité, endom- mager le produit et entraîner des incendies, des inondations, des chocs électriques et des blessures graves. Les réparations des pièces suivantes, entre autres, doivent être effectuées par des centres de service agréés : L'alimentation interne, les condensateurs, les batteries et les accumulateurs, etc.

Ce manuel est également adapté pour:

Bdfn26450xp

Table des Matières