Page 2
Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
Page 3
Détergent........20 Produits de rinçage......22 1 Consignes de sécurité....Placer la vaisselle dans le lave- Utilisation prévue......vaisselle.......... Sécurité des enfants, des per- Panier à couverts ......25 sonnes vulnérables et des ani- Panier à couverts ......25 maux de compagnie...... 6.10 Fils du panier inférieur repliables..
Page 4
Nettoyage des filtres..... 41 Nettoyage du filtre du tuyau ..42 Nettoyage des bras gicleurs..42 9 Dépannage........44 Code d’erreur, causes et solu- tions..........Dépannage........44 10 CLAUSE DE NON-RESPONSABILI- TÉ / AVERTISSEMENT....FR / 4...
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
Page 6
d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
Page 7
• La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
Page 8
tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
Page 9
Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
Page 10
Sécurité de l'entre- Soyez prudent lors du nettoyage des surfaces tranchantes à l’arrière tien et du nettoyage du produit ! Ne pas laver le produit en le pulvéri- ATTENTION ! N'oubliez pas de sant ou en versant de l’eau dessus. réinstaller le filtre de votre machine après l'avoir net- N'utilisez pas d'outils tranchants ou abrasifs pour nettoyer le produit.
Page 11
Conformité avec la directive RoHS : Produits, adresse Le produit que vous avez acheté est support.beko.com conforme à la directive RoHS de l'UE (2011/65/EU). Il ne contient pas de maté- 2.7 Étiquette énergétique riaux nocifs et interdits spécifiés dans la di- rective.
Page 12
3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Voir le manuel d'installation pour les informations sur la hauteur. Largeur : 60 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
Page 13
4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts(en fonction du mo- dèle) 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à...
Page 14
5 Installation 5.1 Emplacement approprié pour Lisez tout d'abord la section l’installation « Consignes de sécurité » ! • Aucune porte verrouillable, coulissante Le client est responsable de la préparation ou à charnières ne doit se trouver à l'en- de l'installation électrique, de l'eau propre et droit où...
Page 15
Pour plus d'informations, consultez les ins- tructions d'installation fournies avec votre lave-vaisselle.. Il est déconseillé de raccorder le lave-vais- selle à des appareils à eau chaude ou à des chauffe-eau en marche. ATTENTION N'utilisez pas un tuyau d'arri- vée d'eau ancien ou usagé sur un produit neuf.
Page 16
5.5 Raccordement électrique 5.6 Jeu de tuyaux d'arrivée d'eau Branchez le produit sur une prise de terre protégée par un fusible conforme aux valeurs du tableau Spécifications techniques. Notre entreprise décline toute responsa- bilité pour les dommages qui pour- raient survenir si le produit est utili- sé...
Page 17
6.2 Système d’adoucissement Lisez au préalable la section relative au ré- glage du système d'adoucissement de d’eau l'eau. Le lave-vaisselle est équipé d'un système La régénération du système d'adoucisse- spécial d'adoucissement d'eau qui réduit la ment de l'eau peut avoir lieu dans tous les dureté...
Page 18
Degré anglais de Degré allemand de Degré français de Indicateur de niveau de dureté de dureté : dE dureté : dH dureté : dF l'eau Degré de dureté Mettez le réglage de la dureté de 0. Niveau l'eau en position 1 en appuyant sur la touche « Sélectionner ».
Page 19
tuez le réglage en fonction de la dureté de l'eau. Effectuez le réglage à l'aide d'un tour- nevis large et plat. Utilisez le tournevis pour tourner le commutateur mécanique de ré- glage de l'entretien de la verrerie. Tournez l'interrupteur mécanique uniquement dans la même position que le de réglage de la dureté...
Page 20
Mettez le détergent dans le compartiment à Il convient d'ajouter du sel juste détergent en procédant comme suit immé- avant de démarrer le lave-vaisselle. diatement avant de mettre le lave-vaisselle Ainsi, la saumure qui déborde est en marche. nettoyée immédiatement et on évite tout risque de corrosion à...
Page 21
À l'intérieur du compartiment à dé- tergent, il y a des lignes de niveau qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre. Le compartiment à déter- gent détient 45 cm³ détergent lors- qu’il est complètement chargé. Remplissez le compartiment à dé- tergent jusqu'aux lignes de niveau de 15 cm³...
Page 22
Détergents en pastille Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si Outre les détergents en tablettes clas- votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle siques, il existe également sur le marché de lavage et/ou si vous remarquez des des détergents en tablettes qui contiennent taches de calcaire, en particulier sur les du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit...
Page 23
Essuyez tout produit de rinçage ré- pandu à l'extérieur de la chambre. Toute fuite accidentelle de produit de rinçage entraîne la formation de mousse et réduit les performances de lavage. 6.7 Placer la vaisselle dans le lave- vaisselle Si vous placez correctement la vaisselle en fonction de la capacité...
Page 24
Autres exemples de disposition du pa- nier Panier inférieur Panier supérieur Placements incorrects FR / 24...
Page 25
dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles. Si 6.8 Panier à couverts vous souhaitez placer plus de couverts, (en fonction du modèle) vous pouvez rabattre les séparateurs sur le côté. (C) Le panier à...
Page 26
Au besoin, vous pouvez créer des espaces plus grands en pliant chaque pièce indivi- duellement ou toutes ensemble. Soulevez les fils vers le haut pour les remettre en po- sition verticale. Les fils pliables s'en- clenchent à nouveau dans le loquet (C). Vous pouvez utiliser les supports comme vous le souhaitez en les po- sitionnant vers le haut ou vers le...
Page 27
6.13 Grille de service multifonction du panier supérieur (en fonction du modèle) Grâce à la grille de service multifonction du Vous pouvez mettre la grille en po- panier supérieur de votre appareil, vous sition ouverte en effectuant les pouvez charger et laver la longue vaisselle- mêmes opérations en sens inverse.
Page 28
Et lorsque vous mettez le fil pliable en posi- Vous pouvez facilement réinstaller la grille tion verticale, vous pouvez placer vos plats de service multifonction du panier supé- sans enlever les supports. rieur sur le côté de votre panier supérieur pour l’utiliser à...
Page 29
ou vers le bas en fonction de la hauteur de la vaisselle telle que les verres, les tasses, etc. (A, B, C). Pour faire descendre le panier, procédez comme suit lorsque le panier est à sa posi- 6.16 Réglage de la hauteur du pa- tion la plus haute;...
Page 30
Relâchez le panier lorsque celui-ci s'ac- Assurez-vous que les mécanismes croche à la prochaine position supé- de réglage à droite et à gauche du rieure en faisant un « clic » pouvant panier supérieur sont alignés. être entendu des mécanismes droit et 6.17 Réglage de la hauteur du pa- gauche.
Page 31
Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier. Saisissez donc les fils cen- traux par le bas et poussez-les dans le sens de la flèche pour les mettre en position couchée ou de- bout.
Page 32
Grâce au panier à couverts au plafond, Dans les modèles à mouvement partiel, vous pouvez laver vos fourchettes, lorsque le bras (1) de la poignée est pous- cuillères, etc. en les plaçant entre les sé, le plateau de la partie centrale du panier peignes du plateau.
Page 33
• Ne lavez pas les fourchettes, cuillères et 6.24 Bras de pulvérisation inférieur couteaux avec des manches en bois ou Le bras d'aspersion inférieur lave la vais- en os, des pièces collées, des pièces en selle dans le panier inférieur. plastique non résistant à...
Page 34
10 11 12 1 Bouton Marche/Arrêt 2 Boutons de sélection des fonctions 3 Écran 4 Indicateur de fonctionnement du pro- gramme 5 Indicateur d’avertissement de niveau 6 Indicateur d’avertissement de niveau de produit de rinçage de sel 7 Touche de sélection des réglages / 8 Touche de sélection des pro- Touche de programme (la touche est grammes...
Page 35
fait entendre. Lorsque l'indicateur de la Vérifiez les indicateurs de faible teneur fonction sélectionnée est allumé, cela signi- en sel et de faible teneur en produits de fie que la fonction a été sélectionnée. rinçage, puis ajoutez du sel et/ou des produits de rinçage si nécessaire.
Page 37
7.3 Fonctions supplémentaires Pour ajouter des fonctions supplémen- taires à un cycle : Les cycles du lave-vaisselle sont conçus Sélectionnez le programme de lavage pour offrir les meilleures performances de souhaité. lavage en tenant compte du type et de la Lorsque vous sélectionnez une fonc- quantité...
Page 38
Si un programme de facturation écono- Cette fonction permet de prolonger mique est appliqué pour l'électricité dans la durée du programme sélectionné votre région, vous pouvez utiliser la fonc- jusqu'à 35 minutes. tion de retardement pour laver votre vais- selle aux heures correspondantes. La fonction Self Dry utilise des Vous pouvez retarder l'heure de début du « tiges d'ouverture de porte »...
Page 39
SilentWashFonction (S) Fonction de verrouillage enfant (ver- (dépend du modèle) rouillage des boutons) SilentWashla fonction est valable pour 3 (En fonction du modèle) programmes. Vous pouvez empêcher les autres per- 1.Éco sonnes d’affecter et de modifier le cours du 2.Auto cycle de lavage et la durée lorsque le lave- 3.
Page 40
Évitez d’ouvrir la porte pendant le Après le lavage, conservez les us- fonctionnement du lave-vaisselle. tensiles dans le lave-vaisselle pen- Soyez prudent, car de la vapeur dant environ 15 minutes afin qu’il peut s’échapper lorsque vous ou- refroidisse. Les ustensiles sèchent vrez la porte du lave-vaisselle.
Page 41
Pour enregistrer, quittez le menu des Applique 1 dose du produit de rinçage en paramètres en appuyant sur le bouton position P:1. Marche/Arrêt de votre lave-vaisselle Applique 2 dose du produit de rinçage en pendant 3 secondes. Vos réglages se- position P:2. ront automatiquement sauvegardés. Applique 3 dose du produit de rinçage en La machine n’applique pas de produit de position P:3.
Page 42
à un filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau. Vé- rifiez régulièrement le filtre et le tuyau et nettoyez-les si nécessaire. Fermez le robinet et débranchez le tuyau. Après avoir retiré le filtre du tuyau, net- toyez-le sous le robinet. Remettez le filtre nettoyé à sa place dans le tuyau.
Page 43
Bras gicleur supérieur Vérifiez que les orifices du bras gicleur su- périeur (1) ne sont pas obstrués. En cas d'obstruction, retirez et nettoyez le bras gi- cleur. Vous pouvez retirer le bras gicleur su- périeur en tournant l'écrou vers la gauche. Assurez-vous que l'écrou est complète- ment serré...
Page 44
Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
Page 45
• Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
Page 46
nier inférieur. De cette façon, l’eau qui face est endommagée, mais leur utilisa- reste sur les ustensiles du panier supé- tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du commandé de laver ces ustensiles de panier inférieur.
Page 47
• Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
Page 48
également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
Page 49
éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
Page 50
à Beko l'adresse. Dans de tels cas, la garantie du produit Beko sera invalide. Pour cette raison, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de ne pas ef- fectuer eux-mêmes les opérations de répa-...