Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DS1760-102B
VIDEOCITOFONO WiFi 2VOICE
2VOICE WiFi VIDEO DOOR PHONE
MONITEUR 2VOICE WiFi
VIDEOINTERFONO 2VOICE WiFi
VIDEOSPRECHANLAGE 2VOICE WiFi
VIDEO-INTERCOM 2VOICE WiFi
Sch./Ref. 1760/15U - /16U
Il pacchetto completo e aggiornato all'ultima versione della documentazione relativa al
videocitofono è disponibile scansionando il seguente QR Code.
The complete and updated package with the latest version of the video door phone
documentation is available by scanning the following QR Code.
Le package complet et mis à jour avec la dernière version de la documentation sur le
moniteur est disponible en scannant le QR Code suivant.
El paquete completo y actualizado con la última versión de la documentación del
videointerfono está disponible escaneando el siguiente código QR.
Das vollständige und aktualisierte Paket mit der neuesten Version der Video-
Sprechanlagendokumentation ist verfügbar, indem der folgende QR-Code gescannt wird.
Het complete en bijgewerkte pakket met de nieuwste versie van de documentatie over de
video-intercom is beschikbaar door de volgende QR-code te scannen.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA / SAFETY INSTRUCTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ /
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Assicurarsi di avere letto e compreso tutte le istruzioni contenute in questo documento prima di installare o di usare il prodotto. Usare il prodotto solo come
indicato nel presente documento. Non usare il prodotto in caso di pezzi danneggiati o difettosi. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso. Non lasciare cadere il prodotto ed evitare di sbatterlo. Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione e da qualsiasi altro dispositivo in caso di
problemi. Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e durante la sostituzione di pezzi. Non
esporre il prodotto all'acqua o all'umidità. Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione indicata su di esso. Il prodotto deve essere installato da un
professionista. Inoltre, l'istallatore deve rispettare le norme e i regolamenti in vigore nel paese di installazione e informare i clienti sulle condizioni di utilizzo.
Make sure you have read and understood all the instructions in this document before installing or using the product. Use the product only as instructed in
this document. Do not use the product if parts are damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately. Do not drop the product
and avoid knocking it. Disconnect the product from the power source and any other devices in case of problems. Disconnect the product from the power
source before carrying out any maintenance work and when replacing parts. Do not expose the product to water or moisture. Only supply the product with
the voltage indicated on it. The product must be installed by a professional. In addition, the installer must comply with the rules and regulations in force in
the country of installation and inform customers of the conditions of use.
Assurez-vous d'avoir lu et compris toutes les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. N'utilisez le produit que selon les instructions
données dans ce document. N'utilisez pas le produit si des pièces sont endommagées ou défectueuses. Remplacez immédiatement un produit endommagé
ou défectueux. Ne laissez pas tomber le produit et évitez de le cogner. Débranchez le produit de la source d'alimentation et de tout autre appareil en cas de
problème. Débranchez le produit de la source d'alimentation avant d'effectuer toute opération d'entretien et de remplacement de pièces. Ne pas exposer
le produit à l'eau ou à l'humidité. N'alimentez le produit qu'avec la tension indiquée sur celui-ci. Le produit doit être installé par un professionnel. En outre,
l'installateur doit respecter les règles et réglementations en vigueur dans le pays d'installation et informer les clients des conditions d'utilisation.
Asegúrese de haber leído y comprendido todas las instrucciones de este documento antes de instalar o utilizar el producto. Utilice el producto sólo como se
indica en este documento. No utilice el producto si hay piezas dañadas o defectuosas. Sustituya inmediatamente un producto dañado o defectuoso. No deje
caer el producto y evite golpearlo. Desconecte el producto de la fuente de alimentación y de cualquier otro dispositivo en caso de problemas. Desconecte
el producto de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y al sustituir piezas. No exponga el producto al agua ni a la
humedad. Alimentar el producto únicamente con el voltaje indicado en el mismo. El producto debe ser instalado por un profesional. Además, el instalador
debe cumplir las normas y reglamentos vigentes en el país de instalación e informar a los clientes de las condiciones de uso.
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen in diesem Dokument gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder benutzen.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind. Tauschen
Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt sofort aus. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und vermeiden Sie Stöße. Trennen Sie das Produkt von der
Stromquelle und von anderen Geräten, falls Probleme auftreten. Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen
oder Teile austauschen. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. Versorgen Sie das Gerät nur mit der auf dem Gerät angegebenen
Spannung. Das Produkt muss von einem Fachmann installiert werden. Außerdem muss der Installateur die im Aufstellungsland geltenden Vorschriften und
Bestimmungen einhalten und den Kunden über die Nutzungsbedingungen informieren.
Zorg ervoor dat u alle instructies in dit document hebt gelezen en begrepen voordat u het product installeert of gebruikt. Gebruik het product alleen volgens
de instructies in dit document. Gebruik het product niet als onderdelen beschadigd of defect zijn. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten. Koppel het product los van de stroombron en andere apparaten in geval van problemen. Koppel het
product los van de stroombron voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert en wanneer u onderdelen vervangt. Stel het product niet bloot aan water of
vocht. Voed het product alleen met de spanning die erop staat aangegeven. Het product moet worden geïnstalleerd door een vakman. Bovendien moet de
installateur zich houden aan de regels en voorschriften die gelden in het land van installatie en de klanten informeren over de gebruiksvoorwaarden.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATIE
1
n° 2 M3,5 x 19 mm
Box Mod. 503
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
Box Ø 60 mm
n° 2 M3,5 x 19 mm
Mod.
1760
LBT21458

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Urmet VOG5W 1760

  • Page 1 Mod. 1760 DS1760-102B LBT21458 VIDEOCITOFONO WiFi 2VOICE ITALIANO 2VOICE WiFi VIDEO DOOR PHONE MONITEUR 2VOICE WiFi VIDEOINTERFONO 2VOICE WiFi VIDEOSPRECHANLAGE 2VOICE WiFi VIDEO-INTERCOM 2VOICE WiFi Sch./Ref. 1760/15U - /16U ENGLISH Il pacchetto completo e aggiornato all’ultima versione della documentazione relativa al videocitofono è...
  • Page 2 I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm². Wires with cross-section area of 0.5 mm or larger must comply with IEC 60332-1-2; wires with cross section area smaller than 0.5 must comply with IEC 60332-2-2.
  • Page 3 DESCRIZIONE DEI MORSETTI / TERMINAL DESCRIPTION / DESCRIPTION DES BORNES DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES / BESCHREIBUNG DER KLEMMEN / BESCHRIJVING VAN DE KLEMMEN Morsettiera sinistra / Left terminal board / Bornier gauche / Regleta de bornes izquierda / Klemmenleiste links / Linker aansluitblok All’alimentatore locale To the local power supply À...
  • Page 4 DESCRIZIONE COMPONENTI / DESCRIPTION OF COMPONENTS DESCRIPTION DES COMPOSANTS / DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN / BESCHRIJVING Tasti funzione Function keys: : apriporta passo carraio : driveway door opener : pulsante Yokis 1 : Yokis 1 button : pulsante Yokis 2 : Yokis 2 button : selezione pulsanti Yokis : Yokis buttons selection...
  • Page 5 Touches fonctions : Teclas función : ouverture porte cochère : abridor de puerta de acceso : touche Yokis 1 : botón Yokis 1 : touche Yokis 2 : botón Yokis 2 : sélection touches Yokis : selección botones Yokis : activation automatique : autoencendido : fonction spéciale : función especial...
  • Page 6 VINCOLI INSTALLATIVI DEL VIDEOCITOFONO / VIDEO DOOR PHONE INSTALLATION CONSTRAINTS OBLIGATIONS D’INSTALLATION DU MONITEUR / LIMITACIONES DE INSTALACIÓN DEL VIDEOINTERFONO INSTALLATIONSAUFLAGEN DER VIDEOSPRECHANLAGE / INSTALLATIEBEPERKINGEN VOOR VIDEO-INTERCOMS La modalità di utilizzo “Palazzina” è soggetta ad una riduzione del numero di videocitofoni in una colonna derivata da un distributore o un’interfaccia di colonna Sch.
  • Page 7 RIPRISTINO AI PARAMETRI DI FABBRICA / RESET TO FACTORY SETTINGS RÉTABLISSEMENT AUX PARAMÈTRES D’USINE / RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DE FÁBRICA ZURÜCKSETZUNG AUF DIE WERKSPARAMETER / TERUGZETTEN NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN Per ripristinare il videocitofono ai parametri di fabbrica seguire i seguenti passaggi premendo il tasto indicato sotto la figura il numero di volte specificato. To reset the video intercom to factory settings, follow the steps below by pressing the button indicated below the figure the number of times specified.
  • Page 8 Audio Restore factory setting Video Contacts Activations Date and time Advanced settings Call button assignement Ultimo parametro Last parameter Dernier paramètre Último parámetro Letzter Parameter Laatste parameter Address book Address book Activations Activations Video messages Video messages Yokis buttons Yokis buttons Yokis transmitter Yokis transmitter Advanced settings...
  • Page 9 CONTATTI INTERCOM / INTERCOM CONTACTS / CONTACTS INTERCOM CONTACTOS INTERCOM / INTERCOM-KONTAKTE / INTERCOMCONTACTEN Audio Audio Video Video Contacts Contacts Activations Activations Date and time Date and time Advanced settings Advanced settings Call button assignement Call button assignement DS1760-102B...
  • Page 10 Contact name Tipologia di contatto / Type of contact / Type de contact / Tipo de contacto / Kontaktart / Soort contact Contatto esterno / External contact Contatto interno / Internal contact Contact externe / Contacto externo Contact interne / Contacto interno Externer Kontakt / Extern contact Interner Kontakt / Intern contact Contact name...
  • Page 11 Contact name Contact name ROSSI FAMILY Contact name Do you want to save the contact? “X” Cancel - “OK” Confirm DS1760-102B...
  • Page 12 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.urmet.com Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: 2VOICE WiFi VIDEO DOOR PHONE Ref. 1760/15U or 1760/16U is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.urmet.com Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type MONITEUR 2VOICE WiFi Réf.

Ce manuel est également adapté pour:

Vog5w 1760/15uVog5w 1760/16u