Table des Matières

Liens rapides

Refrigerator
EN
Réfrigérateur
FR
Kühlschrank
DE
Refrigerador
ES
Frigorifero
IT
Frigorífico
PT
Hűtőszekrény
HU
Warning:
Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
RCB231DK2
RCB231DS2
RCB231WH2
RCB169DK2(E)
RCB169DS2(E)
RCB169WH2(E)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comfee RCB231DK2

  • Page 1 Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Refrigerador Frigorifero Frigorífico Hűtőszekrény RCB231DK2 RCB169DK2(E) RCB231DS2 RCB169DS2(E) RCB231WH2 RCB169WH2(E) Warning: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 2: Table Des Matières

    1. SAFETY INFORMATION ..............1 2. PROPER USE OF REFRIGERATOR ..........9 2.1 Placement ................... 9 2.2 Energy Saving Tips ................ 10 2.3 Changing The Light ..............10 2.4 Start To Use ..................10 2.5 Names Of Components ............... 11 2.6 Functions ..................12 2.7 Doors reversal ..................
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
  • Page 4 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 5 DANGER • The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. • Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other...
  • Page 6 WARNING For EU standard: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: Cancer and Reproductive Harm -www.P65Warnings.ca.gov. PROPER DISPOSAL WARNING Suffocation Hazard Before you throw away your old freezer or refrigerator: • Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
  • Page 8: Electricity Related Warnings

    • ELECTRICITY RELATED Do not use electrical appliances on top of the WARNINGS appliance,unless they are of the type recommended by the • Do not pull the power cord when manufacturer. pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp WARNINGS RELATED the plug and pull out from the socket.
  • Page 9: Warnings For Use

    WARNINGS FOR USE • • Do not arbitrarily disassemble or Do not allow children to enter or reconstruct the refrigerator, nor climb inside the refrigerator to damage the refrigerant circuit; prevent that children are sealed in maintenance of the appliance the refrigerator or injured by the must be conducted by a specialist.
  • Page 10: Energy Warnings

    ENERGY WARNINGS Refrigerating appliances Do not exceed the storage might not operate consistently time(s) recommended by the (possibility of defrosting of food manufacturers for any contents or temperature kind of food and particularly becoming too warm in the for commercially quick-frozen frozen food compartment) when food in food-freezer and frozen- set for an extended period of...
  • Page 11: Proper Use Of Refrigerator

    PROPER USE OF REFRIGERATOR 2.1 PLACEMENT Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers or statement by the distributor. • Before use, remove all packing materials, including bottom pads, foam pads and tapes inside of 10cm 10cm the refrigerator;...
  • Page 12: Energy Saving Tips

    2.2 ENERGY SAVING TIPS 2.4 START TO USE • • The appliance should be located Before initial start, keep the in the coolest area of the room, refrigerator still for two hours away from heat producing before connecting it to power appliances or heating ducts, and supply.
  • Page 13: Names Of Components

    2.5 NAMES OF COMPONENTS LED Lamp Temperature Control Knob Shelf Fruits And Vegetables Box Door Tray Drawer Flip cover end on the physical product or statement by the distributor Refrigerating chamber Freezing chamber • • The Refrigerating Chamber is The low temperature freezing suitable for storage of a variety of chamber may keep food fresh for fruits, vegetables, beverages and...
  • Page 14: Functions

    2.6 FUNCTIONS · Turn the temperature control knob to 3, the internal temperature of the refrigerator becomes lower. · Turn the temperature control knob to 1, the internal temperature of the refrigerator becomes higher. · The letter on the knob only represents the temperature level, but does not NOTE Please adjusting and using between “1”...
  • Page 15: Doors Reversal

    2.7 DOORS REVERSAL · Remove the refrigerating door, the middle hinge and the hole caps. Parts included with the hinge kit: Left stopper (2) Spacer Spout plug Parts already mounted on the refrigerator (as shipped): Right stopper Right stopper screw Hole cap (2) Top hinge cover ·...
  • Page 16: Leveling Feet

    2.8 LEVELING FEET Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. • Place the freezer door from top Before adjusting the leveling feet, to bottom, take out the spacer precautions shall be taken to from the attached plastic bag prevent any personal injury.
  • Page 17: Maintenance Of Refrigerator

    MAINTENANCE OF REFRIGERATOR • 3.1 OVERALL CLEANING Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or • Dusts behind the refrigerator and diluted detergent. Dry with a soft on the ground shall be timely cloth or dry naturally.
  • Page 18: Defrosting

    3.2 DEFROSTING • Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, This product requires manual defrost. holder, freezing chamber drawers • Power o the refrigerator. and etc. with tape, and tighten the leveling feet; close the doors and •...
  • Page 19: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped...
  • Page 20: Appendix

    APPENDIX Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
  • Page 21 How to store for best preservation (applicable models only) Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers before being refrigerated.
  • Page 22 Refrigerator & Freezer Storage Chart The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates aren’t a guide for safe use of a product, consult this chart and follow these tips. Milk products Product Refrigerator Freezer Milk 1 week 1 month Butter...
  • Page 23 SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
  • Page 24 Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator • The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”. • To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf.
  • Page 26 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............1 2. UTILISATION APPROPRIÉE DU RÉFRIGÉRATEUR ....9 2.1 Emplacement ..................9 2.2 Conseils pour une économie d’énergie .........10 2.3 Changement de l’ampoule ............10 2.4 Mise en route ...................10 2.5 Nom des pièces ................11 2.6 Fonctions ..................12 2.7 Inversion des portes ..............
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT D’UNE GRANDE IMPORTANCE Ces instructions doivent être suivies afin d’éviter les risques de blessure pour l’utilisateur ou d’autres personnes et tout dommage matériel. Une utilisation incorrecte due au non-respect des instructions peut causer des dommages, y compris la mort.
  • Page 28 • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes qui n’ont pas d’expériences ou de connaissances suffisantes, sauf si elles peuvent recevoir une surveillance ou des instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil ou par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 29 DANGER • Le réfrigérateur doit être débranché avant toute installation d’un accessoire. • Le réfrigérant et le produit moussant au cyclopentane utilisés dans l’appareil sont inflammables. Ainsi, lorsque l’appareil est mis au rebut, il doit être éloigné de toute source d’incendie et être collecté par une entreprise de récupération spéciale avec une qualification correspondante plutôt qu’éliminé...
  • Page 30 AVERTISSEMENT Pour la norme UE : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d'expériences si elles sont surveillées ou formées sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscientes des risques encourus.
  • Page 31: Cet Appareil Est Exclusivement Destiné Àun Usage Domestique

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE Avertissements sur la proposition 65 de l’État de la Californie : AVERTISSEMENT : Cancer et problèmes de reproduction -www.P65Warnings.ca.gov. MISE AU REBUT APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Risque de suffocation Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : •...
  • Page 32: Avertissements Liésà L'électricité

    • AVERTISSEMENTS LIÉS N’utilisez pas d’appareils électriques au-dessus du À L’ÉLECTRICITÉ réfrigérateur, sauf s’ils sont de type recommandé par le • Ne tirez pas sur le cordon fabricant. d’alimentation lorsque vous débranchez la fiche AVERTISSEMENTS LIÉS d’alimentation du réfrigérateur. Saisissez fermement la fiche et AU PLACEMENT DES la retirer de la prise de courant.
  • Page 33: Avertissements Liés À L'utilisation

    AVERTISSEMENTS LIÉS À L’UTILISATION • • Ne démontez pas et ne Ne laissez pas les enfants entrer remontez pas arbitrairement le ou grimper dans l’intérieur du réfrigérateur, et n’endommagez réfrigérateur pour éviter qu’ils pas le circuit de réfrigération ; n’y soient enfermés ou blessés l’entretien de l’appareil doit être par la chute du réfrigérateur.
  • Page 34: Avertissements Relatifs À L'énergie

    AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’ÉNERGIE Les appareils frigorifiques Ne dépassez jamais les délais peuvent ne pas fonctionner de de conservation recommandés manière cohérente (possibilité par les producteurs de dégivrage du contenu ou alimentaires, en particulier pour température trop élevée dans les aliments surgelés et stockés le compartiment pour aliments dans le congélateur.
  • Page 35: Utilisation Appropriée Du Réfrigérateur

    2. UTILISATION APPROPRIÉE DU RÉFRIGÉRATEUR 2.1 EMPLACEMENT Prévoyez suffisamment d’espace pour une ouverture pratique des • Avant d’utiliser le réfrigérateur, portes et des tiroirs ou selon les retirez tous les matériaux recommandations du distributeur. d’emballage, y compris les coussins de fond, les coussins 10cm 10cm en mousse et le ruban adhésif...
  • Page 36: Conseils Pour Une Économie D'énergie

    2.2 CONSEILS POUR 2.3 CHANGEMENT DE UNE ÉCONOMIE L’AMPOULE D’ÉNERGIE • Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être • L’appareil doit être situé dans la effectué par le fabricant, un zone la plus fraîche de la pièce, agent agrée ou une personne loin des appareils produisant qualifiée similaire.
  • Page 37: Nom Des Pièces

    2.5 NOM DES PIÈCES Lampe Bouton de contrôle de la température Étagère Compartiment pour fruits et Plateau de légumes porte Tiroir Couvercle rabattable L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur. Chambre de congélation Chambre frigorifique •...
  • Page 38: Fonctions

    2.6 FONCTIONS • Positionnez le bouton de contrôle de la température sur 3 pour diminuer la température interne du réfrigérateur. • Positionnez le bouton de contrôle de la température sur 1 pour augmenter la température interne du réfrigérateur. • La lettre sur le bouton ne représente que le niveau de température, mais n’indique pas la température spécifique, la mention «...
  • Page 39 FR-13...
  • Page 40 REMARQUE REMARQUE : L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur. FR-14...
  • Page 41 FR-15...
  • Page 42: Entretien Du Réfrigérateur

    3. ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR • Nettoyez les bouteilles, étagères 3.1 NETTOYAGE et tiroirs avec un chiffon doux GÉNÉRAL imbibé d’eau savonneuse ou de détergent dilué. Séchez avec un • La poussière derrière le chiffon doux ou laissez sécher congélateur et au sol doit être naturellement.
  • Page 43: Décongélation

    3.2 DÉCONGÉLATION • Longue période de non utilisation : L’appareil doit être débranché et nettoyé ; laissez es Cet appareil nécessite un portes ouvertes pour éviter les dégivrage manuel. odeurs. • Éteignez le réfrigérateur. • Déplacement : Avant de • Retirez les aliments du déplacer le réfrigérateur, mettez congélateur et les placer...
  • Page 44: Dépannage

    4. DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération Vérifiez si la tension est trop basse Vérifiez s’il y a une panne de courant ou des circuits partiels se sont déclenchés...
  • Page 45: Annexe

    5. ANNEXE Instructions d’installation Pour les appareils frigorifiques de classe climatique En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant. La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à...
  • Page 46 Comment stocker pour une meilleure conservation (modèles concernés uniquement) Couvrez les aliments pour conserver l’humidité et les empêcher de prendre les odeurs des autres aliments. Un grand conteneur d’aliments tel que soupe ou ragoût doit être divisé en petites portions et placé dans des récipients peu profonds avant d’être réfrigéré.
  • Page 47 Tableau de conservation du réfrigérateur et du congélateur La longévité de la fraîcheur dépend de la température et de l’exposition à l’humidité. Étant donné que les dates des produits ne sont pas un guide pour l’utilisation sûre d’un produit, consultez ce tableau et suivez ces conseils. Produits laitiers Produit Réfrigérateur...
  • Page 48: Spécialement Pour La Nouvelle Norme Européenne

    SPÉCIALEMENT POUR LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès d’un canal de fournisseur de services. Pièce Fourni par Temps minimum requis pour la commandée fourniture Thermostats Personnel professionnel de Au moins 7 ans après le lancement maintenance du dernier modèle sur le marché...
  • Page 49: Zone La Plus Froide Du Réfrigérateur

    Zone la plus froide du réfrigérateur EN OPTION : Indicateur OK - température • L'indicateur OK - température peut être utilisé pour déterminer les tempéra- tures inférieures à +4°C. Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ». •...
  • Page 50 1. SICHERHEITSHINWEISE ............... 1 2. ORDNUNGSGEMÄßE BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS .. 10 2.1 Aufstellen ...................10 2.2 Tipps zum Energiesparen ............11 2.3 Wechseln des Leuchtmittels ............11 2.4 Inbetriebnahme ................11 2.5 Namen der Komponenten ............12 2.6 Funktionen ..................13 2.7 Umkehrung der türen..............14 2.8 Nivellierfüße ..................
  • Page 51: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT DRITTER IST SEHR WICHTIG Zur Verhinderung von Verletzungen beim Benutzer und anderen Personen sowie zur Vermeidung von Sachschäden müssen die hier gezeigten Anweisungen befolgt werden. Eine unsachgemäße Benutzung aufgrund Nichtbeachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen einschließlich Tod oder zu Sachbeschädigung führen.
  • Page 52 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von ihr Anleitungen zur Benutzung des Geräts erhalten.
  • Page 53 GEFAHR • Der Kühlschrank muss vor dem Einbau von Zubehör von seiner Stromversorgung getrennt werden. • Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoffmaterialien, die in diesem Gerät zum Einsatz kommen, sind brennbar. Aus diesem Grund muss bei der Entsorgung des Geräts darauf geachtet werden, dass es von Wärmequellen ferngehalten und die Entsorgung durch eine Fachrecyclingfirma mit den entsprechenden Qualifikationen für eine Entsorgung außer durch Verbrennung vorgenommen wird, um...
  • Page 54 WARNUNG Für EU-Norm: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder sie in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen worden sind und die mit der Benutzung verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 55 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF DIESES GERÄT IST NUR ZUR BENUTZUNG IM HAUSHALT BESTIMMT CP65-Warnungen des Bundesstaates Kalifornien: WARNUNG: Krebs und reproduktive Schäden – www.P65Warnings.ca.gov. ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG WARNUNG Erstickungsgefahr Bevor Sie Ihr altes Kühl- oder Tiefkühlgerät entsorgen: • Demontieren Sie die Tür oder den Deckel, damit sich Kinder nicht im Altgerät verstecken oder in ihm eingeschlossen werden können.
  • Page 56 WARNUNGEN • Bitte schließen Sie das Ventil, aus dem Gas entweicht, und BEZÜGLICH DER öffnen Sie dann Türen und ELEKTRIZITÄT Fenster, falls Gas oder andere entflammbare Substanzen • austreten. Ziehen Sie nicht den Ziehen Sie nicht am Netzkabel, Netzstecker des Kühlschranks wenn Sie den Netzstecker oder von anderen elektrischen des Kühlschranks aus der...
  • Page 57 • • Dieses Produkt ist ein Ein beschädigtes Netzkabel Haushaltskühlschrank und nur muss durch den Hersteller, seine für die Aufbewahrung von Wartungsabteilung oder eine Nahrungsmitteln geeignet. entsprechend ausgebildete Gemäß den nationalen Normen Fachkraft ersetzt werden, um dürfen Haushaltskühlschränke Gefahren vorzubeugen. für keine anderen Zwecke wie beispielsweise zur Aufbewahrung von Blut,...
  • Page 58 • Sprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht ab; stellen Sie den Kühlschrank nicht an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit und auch dort nicht auf, wo er leicht Spritzwasser ausgesetzt sein kann, um nicht die elektrische Isolierung zu gefährden. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Kühlschrank, weil diese herunterfallen und schwere...
  • Page 59: Entsorgung

    WARNUNGEN BZGL. STROMS Kühlgeräte können u. U. nicht Überschreiten Sie nicht die von dauerhaft betrieben werden den Lebensmittelherstellern (Möglichkeit des Auftauens empfohlene Lagerzeit für alle des Gefrierguts oder zu starker Arten von Lebensmitteln und Anstieg der Temperaturen insbesondere für handelsübliche im Gefrierfach), wenn diese Tiefkühlkost in Gefrierfächern über längere Zeit auf einen...
  • Page 60: Ordnungsgemäße Benutzung Des Kühlschranks

    2. ORDNUNGSGEMÄßE BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS 2.1 AUFSTELLEN • Der Abstand des Kühlschranks zur Decke muss größer als 10 cm • sein und er muss so aufgestellt Entfernen Sie vor der Benutzung des Kühlschranks werden, dass der Abstand zur alle Verpackungsmaterialien Wand mehr als 10 cm beträgt, einschließlich der unteren um eine Ableitung der Wärme...
  • Page 61: Tipps Zum Energiesparen

    • Ordnen und beschriften Sie HINWEIS: die Nahrungsmittel, um einem Dieser Kühlschrank darf nicht eingebaut unnötig Ö nen der Tür und werden, sondern muss freistehend einem zu langen Suchen im aufgestellt werden. Eine Missachtung Kühlgerät entgegenzuwirken. dessen kann zu Problemen wie eine Nehmen Sie pro Türö...
  • Page 62: Namen Der Komponenten

    2.5 NAMEN DER KOMPONENTEN LED- Lampe Temperaturregler Ablagefach Obst- und Türablage Gemüsefach Schubfach Klappabdeckung Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig. Kühlbereich Gefrierschubfach • Im Gefrierschubfach können Sie •...
  • Page 63: Funktionen

    2.6 FUNKTIONEN • Drehen Sie den Temperaturregler auf 3, um die Innentemperatur des Kühlschranks zu senken. • Drehen Sie den Temperaturregler auf 1, um die Innentemperatur des Kühlschranks zu erhöhen. • Der Buchstabe auf dem Temperaturregler repräsentiert nur das Temperaturniveu, jedoch keinen bestimmten Temperaturwert. „0“ bedeutet, dass der Kühlschrank nicht kühlt.
  • Page 64 DE-14...
  • Page 65 HINWEIS HINWEIS: Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig. DE-15...
  • Page 66 DE-16...
  • Page 67: Wartung Des Kühlschranks

    3. WARTUNG DES KÜHLSCHRANKS 3.1 GESAMTREINIGUNG • Für die schwer zu reinigenden Bereiche des Kühlschranks • Staub hinter dem Kühlschrank (wie z. B. Einengungen, und auf dem Boden muss Zwischenräume oder Ecken) regelmäßig entfernt werden, ist es empfehlenswert, sie um den Kühleffekt effizient zu mit einem weichen Lappen, halten und Energie zu sparen.
  • Page 68: Abtauen

    • 3.2 ABTAUEN Verwenden Sie für die Reinigung des Kühlschranks keine harten Bürsten, Stahltopfreiniger, Dieses Produkt muss manuell Drahtbürsten, Scheuermittel abgetaut werden. (wie beispielsweise Zahnpasta), • Schalten Sie den Kühlschrank organische Reinigungsmittel aus. (wie beispielsweise Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), • Nehmen Sie die Nahrungsmittel kochendes Wasser oder saure/ aus dem Kühlschrank und legen...
  • Page 69: Betriebsstörung

    3.3 BETRIEBSSTÖRUNG 3.4 REINIGEN DER GLASABLAGE • Stromausfall: Bei einem Stromausfall können • Nehmen Sie die Schublade auf Nahrungsmittel selbst im der Glasablage heraus; Sommer im Inneren des • Heben Sie die Vorderseite der Geräts mehrere Stunden lang Glasablage an (etwa 60°) und aufbewahrt werden, wobei ziehen Sie diese dann heraus;...
  • Page 70: Fehlerbehebung

    4. FEHLERBEHEBUNG Die nachstehenden einfachen Probleme können durch den/die Benutzer/- in selbst behoben werden. Wenn das Problem anschließend immer noch bestehen sollte, dann setzen Sie sich bitte mit der Kundendienstabteilung in Verbindung. Überprüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist und der Netzstecker ordnungsgemäß...
  • Page 71: Anhang

    5. ANHANG Installationsanleitungen Für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist diese Gefriertruhe für den Einsatz in dem Temperaturbereich bestimmt, der in nachstehender Tabelle angegeben ist. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Außerhalb des angegebenen Temperaturbereiches arbeitet das Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
  • Page 72 Hinweise zur optimalen Aufbewahrung (nur bestimmte Modelle) Decken Sie zubereitete Gerichte ab, um deren Feuchtigkeit zu erhalten und sie davor zu schützen, dass sie den Geruch anderer Nahrungsmittel/ Gerichte annehmen. Ein großer Topf mit zubereiteten Gerichten wie beispielsweise Suppe oder Eintopf sollte in mehrere kleinen Portionen aufgeteilt und in flache Behälter gefüllt werden, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
  • Page 73 Aufbewahrungstabelle für Kühlschränke und Tiefkühlschränke Wie lange Nahrungsmittel frisch bleiben, hängt von Temperatur und Feuchtigkeit Da Produktdaten kein Leitfaden für die sichere Verwendung eines Produktes sind, ziehen Sie dieses Diagramm zurate und befolgen Sie diese Tipps. Milchprodukte Produkt Kühlschrank Tiefkühlschrank Milch 1 Woche 1 Monat...
  • Page 74 SPEZIELL FÜR DIE NEUE EU-NORM Die Ersatzteile in der folgenden Tabelle sind über den Serviceanbieter erhältlich Ersatzteil Bereitgestellt für Mindestens für die Beschaffung benötigte Zeit Thermostate Geschultes Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Temperatursensoren Geschultes Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Platinen...
  • Page 75 Kälteste Zone im Kühlschrank OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige • Die OK-Temperaturanzeige kann verwendet werden, um Temperaturen unter +4°C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn das Zeichen nicht Kälteste Zone im Kühlschrank „OK“ anzeigt. • Um die Temperatur in diesem Bereich zu gewährleisten, sollten Sie die Position der Ablage nicht verändern.
  • Page 76 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........... 1 2. USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO ..........9 2.1 Colocación ...................9 2.2 Consejos para ahorrar energía..........10 2.3 Cambio de luz .................10 2.4 Empezar a usarlo ................10 2.5 Nombres de los componentes ........... 11 2.6 Funciones ..................12 2.7 Inversión de puertas ..............
  • Page 77: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Estas instrucciones se deben respetar para evitar que el usuario u otras personas se lesionen o que se produzcan daños materiales. El uso incorrecto derivado de la inobservancia de las instrucciones puede causar lesiones, daños o incluso la muerte.
  • Page 78 • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, salvo que se les haya dado supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.
  • Page 79 PELIGRO • Se debe desconectar el refrigerador de la Fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de accesorios. • El refrigerante y el material de la espuma de ciclopentano usados en el aparato con inflamables. Por lo tanto, cuando se raya el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de calor y lo debe llevar a una empresa especial de recubrimientos para restaurar la superficie dañada en lugar de incinerar el aparato, para evitar daños al...
  • Page 80 ADVERTENCIA Para la norma europea: • Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica.
  • Page 81: Eliminación Adecuada

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Cáncer y daños al sistema reproductivo -www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Peligro de asfixia Antes de desechar su congelador o frigorífico antiguo: • Retire la puerta o tapa para que ningún niño pueda esconderse o quedarse atrapado dentro del aparato usado.
  • Page 82 • ADVERTENCIAS No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato salvo RELATIVAS A LA que sean del tipo recomendado ELECTRICIDAD por el fabricante. • No tire del cable de ADVERTENCIAS alimentación cuando desconecte el cable de RELACIONADAS CON alimentación del frigorífico.
  • Page 83: Advertencias De Uso

    ADVERTENCIAS DE USO • • No desmonte o reconstruya No deje que los niños entren arbitrariamente el frigorífico ni o se suban al frigorífico para dañe el circuito del refrigerante; evitar que queden atrapados un especialista debe realizar el dentro o que se lesionen por la mantenimiento del aparato.
  • Page 84: Eliminación De Residuos

    ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA ENERGÍA Los aparatos de refrigeración No exceda los tiempos de puede que no operen conservación recomendados uniformemente (posibilidad por los fabricantes de alimentos de descongelar los contenidos para cualquier tipo de alimento o de que la temperatura y, en particular, para los sea demasiado cálida en el alimentos comercialmente...
  • Page 85: Uso Adecuado Del Frigorífico

    USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO 2.1 COLOCACIÓN Deje espacio suficiente para una apertura conveniente de puerta y • Antes de su uso, retire todos cajones o según la declaración del los materiales del embalaje, distribuidor. incluyendo el acolchado inferior, almohadillados de espuma y las 10cm 10cm cintas del interior del frigorífico;...
  • Page 86: Consejos Para Ahorrar Energía

    2.2 CONSEJOS PARA 2.3 CAMBIO DE LUZ AHORRAR ENERGÍA • Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas • El aparato debe colocarse en LED está previsto que lo realice la zona más fresca de la sala, el fabricante, su agente de alejado del calor que produzcan mantenimiento o una persona aparatos o conductos de...
  • Page 87: Nombres De Los Componentes

    2.5 NOMBRES DE LOS COMPONENTES Lámpara Selector de temperatura Estantería Cajón para la fruta y verdura Bandeja de la puerta Cajón Tapa basculante La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. Cámara de refrigeración Cámara de congelación •...
  • Page 88: Funciones

    2.6 FUNCIONES • Gire la perilla de control de temperatura a 3 para disminuir al máximo la temperatura interna del refrigerador. • Gire la perilla de control de temperatura a 1 para aumentar la temperatura interna del refrigerador. • La letra del selector solo representa el nivel de temperatura, no una temperatura concreta;...
  • Page 89 La abertura ES-13...
  • Page 90 ES-14...
  • Page 91 IMPORTANTE: La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. ES-15...
  • Page 92: Mantenimiento Del Frigorífico

    MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO • 3.1 LIMPIEZA GENERAL No use jabón, detergente, polvo para fregar, limpiadores • El polvo detrás del frigorífico en spray, etc., ya que estos y del suelo debe limpiarse pueden causar malos olores rápidamente para mejorar el en el interior del frigorífico o efecto de refrigeración y el contaminar los alimentos.
  • Page 93: Descongelación

    3.3 SIN FUNCIONAMIENTO • Desenchufe el frigorífico para la Fallo de alimentación: En caso descongelación y la limpieza. de un fallo de alimentación, incluso si ese n verano, los alimentos en el interior del 3.2 DESCONGELACIÓN aparato pueden mantenerse durante varias horas; durante un Este producto requiere que la fallo de alimentación, se debe descongelación se realice de...
  • Page 94: Limpiar El Estante De Cristal

    3.4 LIMPIAR EL ESTANTE DE CRISTAL • Retire el cajón sobre la estantería de cristal; • Levante la parte delantera de la estantería de cristal (aproximadamente 60°) y después extráigalo; • Retire la estantería de cristal y límpiela si es necesario; •...
  • Page 95: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al servicio posventa si no se solucionan los problemas. Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación I si el enchufe tiene bien los contactos. Fallo en el Compruebe si la tensión es demasiado baja funcionamiento Compruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos...
  • Page 96: Apéndice

    APÉNDICE Instrucciones de instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente especificados en la siguiente tabla. La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no estén comprendidas en el rango especificado.
  • Page 97 Cómo almacenar la comida para una conservación óptima (solo para determinados modelos) Cubra la comida para retener la humedad y evitar que coja olor de otros alimentos. Si cocina gran cantidad de comida, como sopas o estofados, debe dividirlo en porciones pequeñas y ponerlo en recipientes poco profundos antes de refrigerarlo.
  • Page 98 Tabla de almacenamiento para el frigorífico y el congelador La duración de la frescura depende de la temperatura y la exposición a la humedad. Las fechas que aparecen en los productos no son una guía para el uso seguro del producto;...
  • Page 99 ESPECIAL PARA EL NUEVO ESTÁNDAR EUROPEO Las piezas pedidas que se incluyen en la siguiente tabla se pueden adquirir en la red de proveedores de servicios. Pieza pedida Proporcionada por Tiempo mínimo hasta el suministro Termostatos Personal profesional de Al menos 7 años después de que se mantenimiento haya lanzado al mercado el último modelo...
  • Page 100 Zona más fría en el refrigerador OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • El indicador de temperatura OK se puede utilizar para determinar temperaturas inferiores a +4 °C. Reduzca gradualmente la temperatura si el letrero no indica "OK". • Para asegurar la temperatura en esta área, no cambie la posición del estante. Para los refrigeradores de aire forzado (equipados con ventilador o modelos Sin Escarcha), no se representa el símbolo de la zona más fría porque la temperatura interior es homogénea.
  • Page 102 1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ..........1 2. CORRETTO UTILIZZO DEL FRIGORIFERO ........9 2.1 Collocazione ..................9 2.2 Consigli per il risparmio energetico ........10 2.3 Sostituzione dell'illuminazione..........10 2.4 Primo utilizzo ...................10 2.5 Nome dei componenti ..............11 2.6 Funzioni ..................... 12 2.7 Inversione delle porte..............
  • Page 103: Istruzioni Per La Sicurezza

    1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA LA SUA SICUREZZA E LA SICUREZZA DELLE ALTRE PERSONE SONO ESTREMAMENTE IMPORTANTI Per prevenire lesioni all'utente o ad altre persone e danni alla proprietà, è necessario rispettare le presenti istruzioni. Un funzionamento improprio dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni materiali o lesioni alle persone, inclusa la morte.
  • Page 104 • Questo dispositivo non è pensato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o non dotate dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per un uso sicuro dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 105 PERICOLO • IL frigorifero deve essere scollegato dall'alimentazione elettrica prima di procedere all'installazione degli accessori. • Il fluido refrigerante e la schiuma al ciclopentano usati per l’apparecchio sono materiali infiammabili. Di conseguenza, in caso di demolizione dell’apparecchio, tenere lontano da qualsiasi fonte di calore.
  • Page 106 AVVERTENZA Per gli apparecchi conformi allo standard UE: • Il presente elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone affette da menomazioni fisiche, sensoriali e mentali o prive di conoscenza dell'apparecchiatura, sotto il controllo di apposito personale o dopo essere stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sui pericoli che questo implica.
  • Page 107: Questo Apparecchio È Pensato Unicamente Per Un Uso Domestico

    CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO QUESTO APPARECCHIO È PENSATO UNICAMENTE PER UN USO DOMESTICO Avvertenze formulate in conformità con la proposta di legge 65 dello Stato della California: AVVERTENZA: Questo prodotto contiene sostanze che provocano il cancro o considerate tossiche per il ciclo riproduttivo. - www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 108 • AVVERTENZE SULLE Non collocare sull'apparecchio dispositivi elettrici di tipo APPARECCHIATURE diverso da quelli indicati dal ELETTRICHE produttore. • Non tirare il cavo di AVVERTENZE RELATIVE alimentazione per scollegare la spina del frigorifero. Afferrare AL POSIZIONAMENTO saldamente la spina e tirarla per DEGLI OGGETTI estrarla dalla presa.
  • Page 109 AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO • • Non smontare e rimontare Non lasciare che i bambini arbitrariamente il frigorifero ed accedano o salgano sul evitare di danneggiare il circuito frigorifero, per evitare che refrigerante; la manutenzione rimangano chiusi all'interno o dell'apparecchio deve che si facciano male cadendo essere eseguita da personale...
  • Page 110: Smaltimento

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ENERGETICA Gli apparecchi preposti alla Non superare i tempi di refrigerazione potrebbero non conservazione raccomandati funzionare correttamente in dai produttori per i vari caso di esposizione prolungata alimenti, in particolare per a temperature al di sotto del quelli surgelati, nel congelatore, limite minimo di temperatura nel vano congelatore o in altri...
  • Page 111: Corretto Utilizzo Del Frigorifero

    2. CORRETTO UTILIZZO DEL FRIGORIFERO 2.1 COLLOCAZIONE Lasciare abbastanza spazio per un'adeguata apertura di porte e • Prima dell'uso, rimuovere cassetti o comunque rispettare le tutti i materiali di imballaggio, indicazioni del distributore. comprese le imbottiture della base e quelle in gommapiuma 10cm 10cm e i nastri adesivi all'interno del...
  • Page 112: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    2.2 CONSIGLI PER 2.3 SOSTITUZIONE IL RISPARMIO DELL'ILLUMINAZIONE ENERGETICO • Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione • Collocare l'apparecchio nella sulle lampade a LED devono parte più ventilata dell'ambiente essere svolte dal produttore, di installazione, lontano da dal suo personale di assistenza altre apparecchiature che autorizzato o altro personale generano calore, da condotti di...
  • Page 113: Nome Dei Componenti

    2.5 NOME DEI COMPONENTI Luce LED Manopola controllo della temperatura Ripiano Cassetto per la frutta e la verdura Ripiano dello sportello Cassetto Coperchio ribaltabile La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione e ettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore. Vano frigorifero Vano congelatore •...
  • Page 114: Funzioni

    2.6 FUNZIONI • Ruotando la manopola di controllo della temperatura su 3, la temperatura interna del frigorifero si abbassa. • Ruotando la manopola di controllo della temperatura su 1, la temperatura interna del frigorifero aumenta. • La lettera sulla manopola rappresenta solo il livello di temperatura, ma non indica la temperatura specifica;...
  • Page 115 Tappo Spout IT-13...
  • Page 116 IT-14...
  • Page 117 IT-15...
  • Page 118: Manutenzione Del Frigorifero

    3. MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO • 3.1 PULIZIA Non usare saponi, detergenti, polveri abrasive, detersivi COMPLESSIVA spray e simili, che potrebbero causare l'accumulo di cattivi • La polvere dietro al frigorifero odori e anche la contaminazione e sul pavimento deve essere delle vivande all'interno del regolarmente rimossa per frigorifero.
  • Page 119: Sbrinamento

    3.3 APPARECCHIO NON IN FUNZIONE • Scollegare il frigorifero dall'alimentazione Interruzione di corrente: In elettrica prima di procedere a caso di interruzioni di corrente, sbrinamento e pulizia. il frigorifero è in grado di conservare le vivande contenute al suo interno per diverse 3.2 SBRINAMENTO ore, anche in estate.
  • Page 120: Pulizia Degli Scaffali In Vetro

    3.4 PULIZIA DEGLI SCAFFALI IN VETRO • Rimuovere il cassetto sullo scaffale in vetro; • Sollevare la parte anteriore dello scaffale in vetro (a circa 60°) ed estrarlo; • Rimuovere lo scaffale in vetro e pulirlo; • Ripetere la stessa procedura al contrario per reinstallare il ripiano in vetro.
  • Page 121: Risoluzione Dei Problemi

    4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I seguenti problemi semplici possono essere risolti dall'utente. Contattare il servizio di assistenza post-vendita se non è possibile risolvere questi problemi. Controllare che l'elettrodomestico sia collegato all'alimentazione elettrica e che la spina sia ben inserita nella presa. Mancato Verificare che la tensione non sia troppo bassa.
  • Page 122: Appendice

    5. APPENDICE Istruzioni di installazione Apparecchi di refrigerazione con classe climatica A seconda della classe climatica, gli apparecchi di refrigerazione sono pensati per essere utilizzati alle temperature ambiente indicate nella tabella sottostante. La classe climatica è riportata sulla targhetta di identificazione del prodotto.
  • Page 123 Modalità di disposizione degli alimenti per una migliore conservazione (applicabile solo per alcuni modelli) Coprire gli alimenti per conservare il giusto livello di umidità ed evitare la contaminazione con gli odori di altri alimenti. Gli alimenti più ingombranti, come ad esempio brodi o stufati, devono essere suddivisi in piccole porzioni e collocati in contenitori sottovuoto prima di essere refrigerati.
  • Page 124 Tabelle di conservazione degli alimenti nel frigorifero e nel congelatore La conservazione della freschezza dipende dalla temperatura e dall'esposizione all'umidità. Dal momento che le date di scadenza dei prodotti non offrono un'indicazione attendibile per la sicurezza dei prodotti, seguire i suggerimenti raccolti nella tabella che segue.
  • Page 125 DISPOSIZIONI SPECIALI DEI NUOVI STANDARD EUROPEI I pezzi di ricambio indicati nella tabella che segue possono essere acquistati tramite il servizio di assistenza Parte da Fornita da Tempo minimo di messa a ordinare disposizione Termostati Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul professionale mercato dell'ultimo modello Sensori di...
  • Page 126 Area più fredda del frigorifero OPZIONALE: indicatore di temperatura OK • L'indicatore di temperatura OK può essere utilizzato per determinare le temperature inferiori a +4°C. Riduce gradualmente la temperatura se il segnale non indica "OK". • Per garantire la temperatura in questa zona, non cambiare il posizionamento del ripiano.
  • Page 128 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ..........1 2. UTILIZAÇÃO CORRETA DO FRIGORÍFICO .......9 2.1 Posicionamento .................9 2.2 Sugestões de economia de energia ........10 2.3 Mudar a lâmpada................10 2.4 Começar a utilizar ................10 2.5 Nomes dos componentes ............11 2.6 Funções ..................... 12 2.7 Reversão de portas ...............
  • Page 129: Informação De Segurança

    1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO IMPORTANTES Para evitar ferimentos ao utilizador ou a outras pessoas e danos materiais, as instruções aqui mostradas devem ser seguidas. O funcionamento incorreto devido a instruções ignoradas pode provocar danos ou ferimentos, incluindo a morte.
  • Page 130 • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, com ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se tiverem tido formação relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 131 PERIGO • O frigorífico deve estar desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar instalar acessórios. • O refrigerante e material de espuma ciclopentano usados para o eletrodoméstico são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for eliminado, deve ser mantido afastado de qualquer fonte de fogo e ser recuperado por uma empresa de recuperação especial com qualificação correspondente que não seja ser eliminado por combustão, de modo a evitar danos para o ambiente ou qualquer...
  • Page 132 AVISO Para a norma da UE: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente à...
  • Page 133: Eliminação Adequada

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE APARELHO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO Avisos da Proposição 65 do Estado da Califórnia: AVISO: Cancro e Danos Reprodutivos -www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINAÇÃO ADEQUADA AVISO Perigo de asfixia Antes de eliminar o seu congelador ou frigorífico usados: • Retire a porta ou tampa para que as crianças não se possam esconder ou ficar presas dentro do seu aparelho antigo.
  • Page 134 AVISOS RELACIONADOS • Não utilize aparelhos elétricos em cima do aparelho, a COM A ELETRICIDADE menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante. • Não puxe pelo cabo de alimentação ao desligar o AVISOS RELACIONADOS frigorífico da tomada. Segure firmemente a ficha e retire-a da COM A COLOCAÇÃO DE tomada.
  • Page 135 AVISOS DE UTILIZAÇÃO • • Não desmonte ou reconstrua Não permita que as crianças arbitrariamente o frigorífico, entrem ou subam para o nem danifique o circuito de frigorífico para evitar que refrigeração; a manutenção do fiquem fechadas no frigorífico aparelho deve ser realizada por ou sejam feridas pela queda do um especialista.
  • Page 136 AVISOS ENERGÉTICOS Os aparelhos frigoríficos Não exceda o(s) tempo(s) de podem não funcionar de forma armazenamento recomendado(s) consistente (possibilidade de pelos produtores de alimentos descongelação do conteúdo para qualquer tipo de alimento e, ou de a temperatura se particularmente, para alimentos tornar demasiado quente no ultracongelados comercialmente compartimento dos alimentos...
  • Page 137: Utilização Correta Do Frigorífico

    2. UTILIZAÇÃO CORRETA DO FRIGORÍFICO 2.1 POSICIONAMENTO Reserve espaço suficiente para a abertura conveniente das portas e • Antes de utilizar, remova todos das gavetas, ou de acordo com a os materiais de embalagem, declaração do distribuidor. incluindo almofadas de fundo, almofadas de espuma e fitas no 10cm 10cm...
  • Page 138: Sugestões De Economia De Energia

    2.2 SUGESTÕES 2.3 MUDAR A DE ECONOMIA DE LÂMPADA ENERGIA • A substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se • O aparelho deve ser colocado a ser realizadas pelo fabricante, na área mais fresca da divisão, o seu agente de assistência longe de aparelhos que técnica ou um profissional produzam calor, de condutas...
  • Page 139: Nomes Dos Componentes

    2.5 NOMES DOS COMPONENTES Lâmpada Botão de controlo da temperatura Prateleira Caixa para fruta e vegetais Bandeja da porta Gaveta Tampa de virar A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor. Câmara frigorífica Câmara de congelação •...
  • Page 140: Funções

    2.6 FUNÇÕES • Rodar o botão de controlo de temperatura para 3, a temperatura interna do frigorífico torna-se mais baixa. • Rodar o botão de controlo de temperatura para 1, a temperatura interna do frigorífico torna-se mais alta. • A letra no botão apenas representa o nível de temperatura, mas não significa a temperatura específica e "0"...
  • Page 141 Bujão do bico PT-13...
  • Page 142 PT-14...
  • Page 143 PT-15...
  • Page 144: Manutenção Do Frigorífico

    3. MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO 3.1 LIMPEZA GERAL • Limpe o suporte de garrafas, as prateleiras e as gavetas • O pó e poeira atrás do com um pano humedecido frigorífico e no chão devem ser com água com sabão ou limpos para melhorar o efeito de detergente diluído.
  • Page 145: Descongelar

    3.2 DESCONGELAR • Não utilização prolongada: O aparelho deve ser desligado da tomada e depois limpo; em Este produto requer seguida, as portas são deixadas descongelação manual. abertas para evitar odores. • Desligar o frigorífico. • Mover: Antes de o frigorífico •...
  • Page 146: Resolução De Problemas

    4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples. Por favor, contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está bem ligada Falha de funcionamento...
  • Page 147: Apêndice

    5. APÊNDICE Instruções de Instalação Para aparelhos de refrigeração com classe climática Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
  • Page 148 Como armazenar para melhor conservação (apenas modelos aplicáveis) Cubra os alimentos para reter a humidade e evitar que estes apanhem odores de outros alimentos. Uma grande panela de comida como sopa ou guisado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerada.
  • Page 149 Gráfico de Armazenamento Frigorífico & Congelador A longevidade da frescura depende da temperatura e da exposição à humidade. Uma vez que as datas dos produtos não são um guia para a utilização segura de um produto, consulte este quadro e siga estas sugestões. Produtos lácteos Produto Frigorífico...
  • Page 150 ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor de serviços Peça Fornecida por Tempo mínimo necessário para o encomendada fornecimento Termóstatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último profissional modelo ser lançado no mercado Sensores de...
  • Page 151 Zona mais fria do frigorífico OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • O indicador de temperatura OK pode ser utilizado para determinar tempera- turas inferiores a +4°C. Reduz gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK". • Para assegurar a temperatura nesta área, não alterar o posicionamento da prateleira.
  • Page 152 Tartalom Fontos biztonsági utasítások................ 2 Környezetvédelem..................5 Telepítési utasítások..................6 Ajtók megfordítása ( opcionális).................... 7 Szintező lábak..........................9 A lámpa cseréje......................... 9 Az eszköz mozgatása ....................... 9 Tippek az energia megtakarításához ................... 9 Termékleírás ....................10 Alkatrészek és funkciók......................
  • Page 153 Az első használat előtt olvassa el az alábbi biztonsági tanácsokat! Ez az eszköz háztartási és hasonló alkalmazásokban használható, például boltok, > irodák és más munkahelyi konyhákban; farmházakban és ügyfelek által használt szállodákban, motelsben és más lakókörnyezetekben; panziókban és hasonló nem kiskereskedelmi alkalmazásokban. Ez az eszköz nem személyek (beleértve a gyermekeket) számára készült, >...
  • Page 154: Fontos Biztonsági Utasítások

    Fontos biztonsági utasítások  FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS MENTSE EL EZT AZ UTASÍTÁST! FIGYELEM: Tűzveszély gyúlékony anyag A készülékben használt hűtőközeg és ciklopentán habanyag gyúlékony. Ezért, amikor az eszközt selejtezik, távol kell tartani bármilyen tűzforrástól, és különleges visszanyerő vállalat által kell visszanyerni környezet károsítása vagy bármilyen más kár elkerülése érdekében.
  • Page 155 Fontos biztonsági utasítások  ÓVATOS Napi használat Kérjük, ne húzza a hűtőszekrény Ne engedje, hogy bármely gyermek > > tápkábelét, amikor kihúzza a hálózati bejusson vagy felmásszon a csatlakozót. Kérjük, erősen fogja meg hűtőszekrénybe; ellenkező esetben a a csatlakozót, és húzza ki közvetlenül gyermek fulladás vagy esési sérüléseket a konnektorból.
  • Page 156 Fontos biztonsági utasítások  FIGYELEM Az Eustandardhoz: Ez a készülék használható 8 éves vagy Megjegyzés 1,2,3,4: Kérjük, erősítse annál idősebb gyermekek és csökkent meg, hogy alkalmazható-e a termék fizikai, érzékszervi vagy mentális rekesztípusának megfelelően. képességekkel rendelkező vagy (*): Ez a funkció a vásárolt modelltől tapasztalatlan és ismeretlen személyek függ.
  • Page 157: Környezetvédelem

    Környezetvédelem  KÖRNYEZETVÉDELEM Régi elektromos eszközök Csomagolási információ környezetbarát módon történő ártalmatlanítása Ez a keresztelt kerekes szeméttartó szimbólum azt jelzi, hogy a hulladék elektromos és elektronikus termékeket (WEEE) külön kell ártalmatlanítani a A termék csomagolóanyagai települési hulladékáramtól. újrahasznosítható anyagokból készülnek a Nemzeti Környezetvédelmi Az elavult elektromos termékek veszélyes anyagokat Rendeleteinknek megfelelően.
  • Page 158: Telepítési Utasítások

    Telepítési utasítások  TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS Az első használat előtt A készülék csatlakoztatása A termék Távolítsa el a külső és belső csomagolást, telepítése után legalább 2 órán át hagyja törölje át a külsőt alaposan egy puha üresen, mielőtt bekapcsolná, különben száraz ruhával, és a belsőt egy nedves, csökkenhet hűtőkapacitás vagy langyos ruhával.
  • Page 159: Ajtók Megfordítása (Opcionális)

    Telepítési utasítások  Távolítsa el a hűtőajtót, a középső Ajtók megfordítása (opcionális) zsanért és a lyukfedőket. A zsanérkészlettel szállított alkatrészek: középső zsanér lyukfedő Bal állító (2) Távtartó A hűtőszekrényhez már rögzített alkatrészek: Jobb állító Jobb állító Lyukfedő (2) csavar 4. Távolítsa el a fagyasztóajtót, távolítsa el az alsó...
  • Page 160 Telepítési utasítások  7. Vegyen ki két stoppert a mellékelt műanyag zacskóból, rögzítse a lyukfedő stoppereket csavarokkal a hűtőajtó és a fagyasztóajtó alsó burkolatának másik oldalára. "felső zsanér Ajtó stopper FIGYELEM Ajtó stopper "Különbségek: Műszaki változtatások és különböző modellek miatt a kézikönyvben szereplő 8.
  • Page 161: Szintező Lábak

    Telepítési utasítások  Szintező lábak Tippek az energia megtakarításához "A vibráció elkerülése érdekében a Ne helyezze a készüléket tűzhelyek, radiátorok készüléket vízszintesre kell állítani. vagy más hőforrások közelébe. Ha a környezeti hőmérséklet magas, a kompresszor "Ha szükséges, állítsa be a szintező lábakat az gyakrabban és hosszabb ideig fog működni, egyenetlen padló...
  • Page 162: Termékleírás

    Termékleírás  TERMÉKLEÍRÁS Alkatrészek és funkciók LED lámpa Kis ajtópolc Hőmérséklet-szabályozó panel Nagy ajtópolc Polc Felső fagyasztófiók Gyümölcs- és zöldségfiók Alsó fagyasztófiók Az energiahatékonyabb használat érdekében kérjük, hogy a tálcákat, fiókokat, polcokat és > jégkockatartót a gyártó által meghatározott helyzetben tartsa. Ez a hűtőkészülék önállóan kell telepíteni, és nem használható...
  • Page 163: Működési Utasítások

    Működési utasítások  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK használat és funkciók Mechanikus hőmérséklet-szabályozás Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot “3”-ra, a hűtőszekrény belső hőmérséklete > alacsonyabb lesz. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot “1”-re, a hűtőszekrény belső hőmérséklete > magasabb lesz. A gombon lévő betű csak a hőmérséklet szintjét jelenti, de nem jelenti a konkrét >...
  • Page 164: Élelmiszer Tárolása

    Működési utasítások  élelmiszer tárolása Fagyasztó rekesz A Hűtőtér A nedvesség és későbbi fagyasztó rekesz élelmiszerek alacsony jégképződés csökkentése érdekében soha hőmérsékletű fagyasztására, hosszú távú ne tegyen folyadékot hűtőtérbe nyitott tárolására és jégkockák készítésére szolgál. edényekben. A fagy a párologtató leghidegebb részein tendálkozik.
  • Page 165: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás  KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ÓVATOS Mielőtt rutin karbantartást végezne, kapcsolja ki a készüléket az elektromos hálózatról. Legalább 5 percet hagyjon az újraindítás előtt, mivel gyakori indítás károsíthatja a kompresszort. Ne használjon mechanikai eszközöket vagy más eszközöket a leolvasztási folyamat felgyorsításához, kivéve azokat, Ne öblítse le közvetlenül vízzel vagy más folyadékkal a amelyeket a gyártó...
  • Page 166 Karbantartás és tisztítás  Olvasztás A hűtőszekrény rekesz automatikusan teljesen leolvaszt Amikor a hűtőegység működik, cseppfolyók vagy jégvirágok keletkezhetnek a hűtőszekrény hátsó részén. Ez normális. Nem szükséges letörölni a cseppfolyókat vagy a jeget. A hátsó panel automatikusan leolvasztódik. A kondenzvíz a kondenzcsatornába folyik, Az üvegpolc tisztítása Mivel a majd a hűtőegységbe kerül, ahol hűtőszekrény belső...
  • Page 167: Problémamegoldás

    Problémamegoldás  HIBAELHÁRÍTÁS A következő egyszerű problémákat a felhasználó kezelheti. Ha a problémák nem oldódnak meg, kérjük, hívja az utánvásárlási szolgáltatási osztályt. Probléma Lehetséges okok megoldás • A tápegység nincs bekapcsolva, és a • Helyezze be szorosan a tápkábel dugaszát. dugasz nincs szorosan beillesztve.
  • Page 168 Problémamegoldás  Probléma Lehetséges okok megoldás • Kondenzáció keletkezhet, ha a • Ez normális. Törölje le a Kondenzáció keletkezik a külső felületen szobában magas a páratartalom. kondenzációt száraz ruhával. • A hűtőszekrény magas páratartalmat • Töröld le a kondenzvizet egy száraz tart fenn, hogy a zöldségek és más ruhával.
  • Page 169: Melléklet

    Melléklet  MELLÉKLET különleges az új európai szabványhoz A következő táblázatban szereplő rendelt alkatrészek beszerezhetők a szolgáltatói csatornán keresztül Által biztosított A biztosításhoz szükséges minimális idő Rendelt alkatrész Legalább 7 évvel az utolsó modell piacra dobása Szakmai karbantartó személyzet Hőmérséklet-szabályozók után Legalább 7 évvel az utolsó...

Table des Matières