Page 1
Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Refrigerador Frigorifero Frigorífico Hűtőszekrény RCB231DK2 RCB169DK2(E) RCB231DS2 RCB169DS2(E) RCB231WH2 RCB169WH2(E) Warning: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
SAFETY INFORMATION YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
Page 4
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
Page 5
DANGER • The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. • Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other...
Page 6
WARNING For EU standard: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: Cancer and Reproductive Harm -www.P65Warnings.ca.gov. PROPER DISPOSAL WARNING Suffocation Hazard Before you throw away your old freezer or refrigerator: • Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
• ELECTRICITY RELATED Do not use electrical appliances on top of the WARNINGS appliance,unless they are of the type recommended by the • Do not pull the power cord when manufacturer. pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp WARNINGS RELATED the plug and pull out from the socket.
WARNINGS FOR USE • • Do not arbitrarily disassemble or Do not allow children to enter or reconstruct the refrigerator, nor climb inside the refrigerator to damage the refrigerant circuit; prevent that children are sealed in maintenance of the appliance the refrigerator or injured by the must be conducted by a specialist.
ENERGY WARNINGS Refrigerating appliances Do not exceed the storage might not operate consistently time(s) recommended by the (possibility of defrosting of food manufacturers for any contents or temperature kind of food and particularly becoming too warm in the for commercially quick-frozen frozen food compartment) when food in food-freezer and frozen- set for an extended period of...
PROPER USE OF REFRIGERATOR 2.1 PLACEMENT Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers or statement by the distributor. • Before use, remove all packing materials, including bottom pads, foam pads and tapes inside of 10cm 10cm the refrigerator;...
2.2 ENERGY SAVING TIPS 2.4 START TO USE • • The appliance should be located Before initial start, keep the in the coolest area of the room, refrigerator still for two hours away from heat producing before connecting it to power appliances or heating ducts, and supply.
2.5 NAMES OF COMPONENTS LED Lamp Temperature Control Knob Shelf Fruits And Vegetables Box Door Tray Drawer Flip cover end on the physical product or statement by the distributor Refrigerating chamber Freezing chamber • • The Refrigerating Chamber is The low temperature freezing suitable for storage of a variety of chamber may keep food fresh for fruits, vegetables, beverages and...
2.6 FUNCTIONS · Turn the temperature control knob to 3, the internal temperature of the refrigerator becomes lower. · Turn the temperature control knob to 1, the internal temperature of the refrigerator becomes higher. · The letter on the knob only represents the temperature level, but does not NOTE Please adjusting and using between “1”...
2.7 DOORS REVERSAL · Remove the refrigerating door, the middle hinge and the hole caps. Parts included with the hinge kit: Left stopper (2) Spacer Spout plug Parts already mounted on the refrigerator (as shipped): Right stopper Right stopper screw Hole cap (2) Top hinge cover ·...
2.8 LEVELING FEET Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. • Place the freezer door from top Before adjusting the leveling feet, to bottom, take out the spacer precautions shall be taken to from the attached plastic bag prevent any personal injury.
MAINTENANCE OF REFRIGERATOR • 3.1 OVERALL CLEANING Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or • Dusts behind the refrigerator and diluted detergent. Dry with a soft on the ground shall be timely cloth or dry naturally.
3.2 DEFROSTING • Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, This product requires manual defrost. holder, freezing chamber drawers • Power o the refrigerator. and etc. with tape, and tighten the leveling feet; close the doors and •...
TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped...
APPENDIX Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
Page 21
How to store for best preservation (applicable models only) Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers before being refrigerated.
Page 22
Refrigerator & Freezer Storage Chart The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates aren’t a guide for safe use of a product, consult this chart and follow these tips. Milk products Product Refrigerator Freezer Milk 1 week 1 month Butter...
Page 23
SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
Page 24
Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator • The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”. • To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf.
Page 26
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............1 2. UTILISATION APPROPRIÉE DU RÉFRIGÉRATEUR ....9 2.1 Emplacement ..................9 2.2 Conseils pour une économie d’énergie .........10 2.3 Changement de l’ampoule ............10 2.4 Mise en route ...................10 2.5 Nom des pièces ................11 2.6 Fonctions ..................12 2.7 Inversion des portes ..............
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT D’UNE GRANDE IMPORTANCE Ces instructions doivent être suivies afin d’éviter les risques de blessure pour l’utilisateur ou d’autres personnes et tout dommage matériel. Une utilisation incorrecte due au non-respect des instructions peut causer des dommages, y compris la mort.
Page 28
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes qui n’ont pas d’expériences ou de connaissances suffisantes, sauf si elles peuvent recevoir une surveillance ou des instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil ou par une personne responsable de leur sécurité.
Page 29
DANGER • Le réfrigérateur doit être débranché avant toute installation d’un accessoire. • Le réfrigérant et le produit moussant au cyclopentane utilisés dans l’appareil sont inflammables. Ainsi, lorsque l’appareil est mis au rebut, il doit être éloigné de toute source d’incendie et être collecté par une entreprise de récupération spéciale avec une qualification correspondante plutôt qu’éliminé...
Page 30
AVERTISSEMENT Pour la norme UE : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d'expériences si elles sont surveillées ou formées sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscientes des risques encourus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE Avertissements sur la proposition 65 de l’État de la Californie : AVERTISSEMENT : Cancer et problèmes de reproduction -www.P65Warnings.ca.gov. MISE AU REBUT APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Risque de suffocation Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : •...
• AVERTISSEMENTS LIÉS N’utilisez pas d’appareils électriques au-dessus du À L’ÉLECTRICITÉ réfrigérateur, sauf s’ils sont de type recommandé par le • Ne tirez pas sur le cordon fabricant. d’alimentation lorsque vous débranchez la fiche AVERTISSEMENTS LIÉS d’alimentation du réfrigérateur. Saisissez fermement la fiche et AU PLACEMENT DES la retirer de la prise de courant.
AVERTISSEMENTS LIÉS À L’UTILISATION • • Ne démontez pas et ne Ne laissez pas les enfants entrer remontez pas arbitrairement le ou grimper dans l’intérieur du réfrigérateur, et n’endommagez réfrigérateur pour éviter qu’ils pas le circuit de réfrigération ; n’y soient enfermés ou blessés l’entretien de l’appareil doit être par la chute du réfrigérateur.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’ÉNERGIE Les appareils frigorifiques Ne dépassez jamais les délais peuvent ne pas fonctionner de de conservation recommandés manière cohérente (possibilité par les producteurs de dégivrage du contenu ou alimentaires, en particulier pour température trop élevée dans les aliments surgelés et stockés le compartiment pour aliments dans le congélateur.
2. UTILISATION APPROPRIÉE DU RÉFRIGÉRATEUR 2.1 EMPLACEMENT Prévoyez suffisamment d’espace pour une ouverture pratique des • Avant d’utiliser le réfrigérateur, portes et des tiroirs ou selon les retirez tous les matériaux recommandations du distributeur. d’emballage, y compris les coussins de fond, les coussins 10cm 10cm en mousse et le ruban adhésif...
2.2 CONSEILS POUR 2.3 CHANGEMENT DE UNE ÉCONOMIE L’AMPOULE D’ÉNERGIE • Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être • L’appareil doit être situé dans la effectué par le fabricant, un zone la plus fraîche de la pièce, agent agrée ou une personne loin des appareils produisant qualifiée similaire.
2.5 NOM DES PIÈCES Lampe Bouton de contrôle de la température Étagère Compartiment pour fruits et Plateau de légumes porte Tiroir Couvercle rabattable L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur. Chambre de congélation Chambre frigorifique •...
2.6 FONCTIONS • Positionnez le bouton de contrôle de la température sur 3 pour diminuer la température interne du réfrigérateur. • Positionnez le bouton de contrôle de la température sur 1 pour augmenter la température interne du réfrigérateur. • La lettre sur le bouton ne représente que le niveau de température, mais n’indique pas la température spécifique, la mention «...
Page 40
REMARQUE REMARQUE : L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur. FR-14...
3. ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR • Nettoyez les bouteilles, étagères 3.1 NETTOYAGE et tiroirs avec un chiffon doux GÉNÉRAL imbibé d’eau savonneuse ou de détergent dilué. Séchez avec un • La poussière derrière le chiffon doux ou laissez sécher congélateur et au sol doit être naturellement.
3.2 DÉCONGÉLATION • Longue période de non utilisation : L’appareil doit être débranché et nettoyé ; laissez es Cet appareil nécessite un portes ouvertes pour éviter les dégivrage manuel. odeurs. • Éteignez le réfrigérateur. • Déplacement : Avant de • Retirez les aliments du déplacer le réfrigérateur, mettez congélateur et les placer...
4. DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération Vérifiez si la tension est trop basse Vérifiez s’il y a une panne de courant ou des circuits partiels se sont déclenchés...
5. ANNEXE Instructions d’installation Pour les appareils frigorifiques de classe climatique En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant. La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à...
Page 46
Comment stocker pour une meilleure conservation (modèles concernés uniquement) Couvrez les aliments pour conserver l’humidité et les empêcher de prendre les odeurs des autres aliments. Un grand conteneur d’aliments tel que soupe ou ragoût doit être divisé en petites portions et placé dans des récipients peu profonds avant d’être réfrigéré.
Page 47
Tableau de conservation du réfrigérateur et du congélateur La longévité de la fraîcheur dépend de la température et de l’exposition à l’humidité. Étant donné que les dates des produits ne sont pas un guide pour l’utilisation sûre d’un produit, consultez ce tableau et suivez ces conseils. Produits laitiers Produit Réfrigérateur...
SPÉCIALEMENT POUR LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès d’un canal de fournisseur de services. Pièce Fourni par Temps minimum requis pour la commandée fourniture Thermostats Personnel professionnel de Au moins 7 ans après le lancement maintenance du dernier modèle sur le marché...
Zone la plus froide du réfrigérateur EN OPTION : Indicateur OK - température • L'indicateur OK - température peut être utilisé pour déterminer les tempéra- tures inférieures à +4°C. Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ». •...
Page 50
1. SICHERHEITSHINWEISE ............... 1 2. ORDNUNGSGEMÄßE BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS .. 10 2.1 Aufstellen ...................10 2.2 Tipps zum Energiesparen ............11 2.3 Wechseln des Leuchtmittels ............11 2.4 Inbetriebnahme ................11 2.5 Namen der Komponenten ............12 2.6 Funktionen ..................13 2.7 Umkehrung der türen..............14 2.8 Nivellierfüße ..................
1. SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT DRITTER IST SEHR WICHTIG Zur Verhinderung von Verletzungen beim Benutzer und anderen Personen sowie zur Vermeidung von Sachschäden müssen die hier gezeigten Anweisungen befolgt werden. Eine unsachgemäße Benutzung aufgrund Nichtbeachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen einschließlich Tod oder zu Sachbeschädigung führen.
Page 52
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von ihr Anleitungen zur Benutzung des Geräts erhalten.
Page 53
GEFAHR • Der Kühlschrank muss vor dem Einbau von Zubehör von seiner Stromversorgung getrennt werden. • Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoffmaterialien, die in diesem Gerät zum Einsatz kommen, sind brennbar. Aus diesem Grund muss bei der Entsorgung des Geräts darauf geachtet werden, dass es von Wärmequellen ferngehalten und die Entsorgung durch eine Fachrecyclingfirma mit den entsprechenden Qualifikationen für eine Entsorgung außer durch Verbrennung vorgenommen wird, um...
Page 54
WARNUNG Für EU-Norm: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder sie in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen worden sind und die mit der Benutzung verbundenen Gefahren verstehen.
Page 55
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF DIESES GERÄT IST NUR ZUR BENUTZUNG IM HAUSHALT BESTIMMT CP65-Warnungen des Bundesstaates Kalifornien: WARNUNG: Krebs und reproduktive Schäden – www.P65Warnings.ca.gov. ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG WARNUNG Erstickungsgefahr Bevor Sie Ihr altes Kühl- oder Tiefkühlgerät entsorgen: • Demontieren Sie die Tür oder den Deckel, damit sich Kinder nicht im Altgerät verstecken oder in ihm eingeschlossen werden können.
Page 56
WARNUNGEN • Bitte schließen Sie das Ventil, aus dem Gas entweicht, und BEZÜGLICH DER öffnen Sie dann Türen und ELEKTRIZITÄT Fenster, falls Gas oder andere entflammbare Substanzen • austreten. Ziehen Sie nicht den Ziehen Sie nicht am Netzkabel, Netzstecker des Kühlschranks wenn Sie den Netzstecker oder von anderen elektrischen des Kühlschranks aus der...
Page 57
• • Dieses Produkt ist ein Ein beschädigtes Netzkabel Haushaltskühlschrank und nur muss durch den Hersteller, seine für die Aufbewahrung von Wartungsabteilung oder eine Nahrungsmitteln geeignet. entsprechend ausgebildete Gemäß den nationalen Normen Fachkraft ersetzt werden, um dürfen Haushaltskühlschränke Gefahren vorzubeugen. für keine anderen Zwecke wie beispielsweise zur Aufbewahrung von Blut,...
Page 58
• Sprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht ab; stellen Sie den Kühlschrank nicht an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit und auch dort nicht auf, wo er leicht Spritzwasser ausgesetzt sein kann, um nicht die elektrische Isolierung zu gefährden. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Kühlschrank, weil diese herunterfallen und schwere...
WARNUNGEN BZGL. STROMS Kühlgeräte können u. U. nicht Überschreiten Sie nicht die von dauerhaft betrieben werden den Lebensmittelherstellern (Möglichkeit des Auftauens empfohlene Lagerzeit für alle des Gefrierguts oder zu starker Arten von Lebensmitteln und Anstieg der Temperaturen insbesondere für handelsübliche im Gefrierfach), wenn diese Tiefkühlkost in Gefrierfächern über längere Zeit auf einen...
2. ORDNUNGSGEMÄßE BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS 2.1 AUFSTELLEN • Der Abstand des Kühlschranks zur Decke muss größer als 10 cm • sein und er muss so aufgestellt Entfernen Sie vor der Benutzung des Kühlschranks werden, dass der Abstand zur alle Verpackungsmaterialien Wand mehr als 10 cm beträgt, einschließlich der unteren um eine Ableitung der Wärme...
• Ordnen und beschriften Sie HINWEIS: die Nahrungsmittel, um einem Dieser Kühlschrank darf nicht eingebaut unnötig Ö nen der Tür und werden, sondern muss freistehend einem zu langen Suchen im aufgestellt werden. Eine Missachtung Kühlgerät entgegenzuwirken. dessen kann zu Problemen wie eine Nehmen Sie pro Türö...
2.5 NAMEN DER KOMPONENTEN LED- Lampe Temperaturregler Ablagefach Obst- und Türablage Gemüsefach Schubfach Klappabdeckung Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig. Kühlbereich Gefrierschubfach • Im Gefrierschubfach können Sie •...
2.6 FUNKTIONEN • Drehen Sie den Temperaturregler auf 3, um die Innentemperatur des Kühlschranks zu senken. • Drehen Sie den Temperaturregler auf 1, um die Innentemperatur des Kühlschranks zu erhöhen. • Der Buchstabe auf dem Temperaturregler repräsentiert nur das Temperaturniveu, jedoch keinen bestimmten Temperaturwert. „0“ bedeutet, dass der Kühlschrank nicht kühlt.
Page 65
HINWEIS HINWEIS: Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig. DE-15...
3. WARTUNG DES KÜHLSCHRANKS 3.1 GESAMTREINIGUNG • Für die schwer zu reinigenden Bereiche des Kühlschranks • Staub hinter dem Kühlschrank (wie z. B. Einengungen, und auf dem Boden muss Zwischenräume oder Ecken) regelmäßig entfernt werden, ist es empfehlenswert, sie um den Kühleffekt effizient zu mit einem weichen Lappen, halten und Energie zu sparen.
• 3.2 ABTAUEN Verwenden Sie für die Reinigung des Kühlschranks keine harten Bürsten, Stahltopfreiniger, Dieses Produkt muss manuell Drahtbürsten, Scheuermittel abgetaut werden. (wie beispielsweise Zahnpasta), • Schalten Sie den Kühlschrank organische Reinigungsmittel aus. (wie beispielsweise Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), • Nehmen Sie die Nahrungsmittel kochendes Wasser oder saure/ aus dem Kühlschrank und legen...
3.3 BETRIEBSSTÖRUNG 3.4 REINIGEN DER GLASABLAGE • Stromausfall: Bei einem Stromausfall können • Nehmen Sie die Schublade auf Nahrungsmittel selbst im der Glasablage heraus; Sommer im Inneren des • Heben Sie die Vorderseite der Geräts mehrere Stunden lang Glasablage an (etwa 60°) und aufbewahrt werden, wobei ziehen Sie diese dann heraus;...
4. FEHLERBEHEBUNG Die nachstehenden einfachen Probleme können durch den/die Benutzer/- in selbst behoben werden. Wenn das Problem anschließend immer noch bestehen sollte, dann setzen Sie sich bitte mit der Kundendienstabteilung in Verbindung. Überprüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist und der Netzstecker ordnungsgemäß...
5. ANHANG Installationsanleitungen Für Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist diese Gefriertruhe für den Einsatz in dem Temperaturbereich bestimmt, der in nachstehender Tabelle angegeben ist. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Außerhalb des angegebenen Temperaturbereiches arbeitet das Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
Page 72
Hinweise zur optimalen Aufbewahrung (nur bestimmte Modelle) Decken Sie zubereitete Gerichte ab, um deren Feuchtigkeit zu erhalten und sie davor zu schützen, dass sie den Geruch anderer Nahrungsmittel/ Gerichte annehmen. Ein großer Topf mit zubereiteten Gerichten wie beispielsweise Suppe oder Eintopf sollte in mehrere kleinen Portionen aufgeteilt und in flache Behälter gefüllt werden, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
Page 73
Aufbewahrungstabelle für Kühlschränke und Tiefkühlschränke Wie lange Nahrungsmittel frisch bleiben, hängt von Temperatur und Feuchtigkeit Da Produktdaten kein Leitfaden für die sichere Verwendung eines Produktes sind, ziehen Sie dieses Diagramm zurate und befolgen Sie diese Tipps. Milchprodukte Produkt Kühlschrank Tiefkühlschrank Milch 1 Woche 1 Monat...
Page 74
SPEZIELL FÜR DIE NEUE EU-NORM Die Ersatzteile in der folgenden Tabelle sind über den Serviceanbieter erhältlich Ersatzteil Bereitgestellt für Mindestens für die Beschaffung benötigte Zeit Thermostate Geschultes Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Temperatursensoren Geschultes Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Platinen...
Page 75
Kälteste Zone im Kühlschrank OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige • Die OK-Temperaturanzeige kann verwendet werden, um Temperaturen unter +4°C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn das Zeichen nicht Kälteste Zone im Kühlschrank „OK“ anzeigt. • Um die Temperatur in diesem Bereich zu gewährleisten, sollten Sie die Position der Ablage nicht verändern.
Page 76
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........... 1 2. USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO ..........9 2.1 Colocación ...................9 2.2 Consejos para ahorrar energía..........10 2.3 Cambio de luz .................10 2.4 Empezar a usarlo ................10 2.5 Nombres de los componentes ........... 11 2.6 Funciones ..................12 2.7 Inversión de puertas ..............
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Estas instrucciones se deben respetar para evitar que el usuario u otras personas se lesionen o que se produzcan daños materiales. El uso incorrecto derivado de la inobservancia de las instrucciones puede causar lesiones, daños o incluso la muerte.
Page 78
• Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, salvo que se les haya dado supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.
Page 79
PELIGRO • Se debe desconectar el refrigerador de la Fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de accesorios. • El refrigerante y el material de la espuma de ciclopentano usados en el aparato con inflamables. Por lo tanto, cuando se raya el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de calor y lo debe llevar a una empresa especial de recubrimientos para restaurar la superficie dañada en lugar de incinerar el aparato, para evitar daños al...
Page 80
ADVERTENCIA Para la norma europea: • Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Cáncer y daños al sistema reproductivo -www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Peligro de asfixia Antes de desechar su congelador o frigorífico antiguo: • Retire la puerta o tapa para que ningún niño pueda esconderse o quedarse atrapado dentro del aparato usado.
Page 82
• ADVERTENCIAS No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato salvo RELATIVAS A LA que sean del tipo recomendado ELECTRICIDAD por el fabricante. • No tire del cable de ADVERTENCIAS alimentación cuando desconecte el cable de RELACIONADAS CON alimentación del frigorífico.
ADVERTENCIAS DE USO • • No desmonte o reconstruya No deje que los niños entren arbitrariamente el frigorífico ni o se suban al frigorífico para dañe el circuito del refrigerante; evitar que queden atrapados un especialista debe realizar el dentro o que se lesionen por la mantenimiento del aparato.
ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA ENERGÍA Los aparatos de refrigeración No exceda los tiempos de puede que no operen conservación recomendados uniformemente (posibilidad por los fabricantes de alimentos de descongelar los contenidos para cualquier tipo de alimento o de que la temperatura y, en particular, para los sea demasiado cálida en el alimentos comercialmente...
USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO 2.1 COLOCACIÓN Deje espacio suficiente para una apertura conveniente de puerta y • Antes de su uso, retire todos cajones o según la declaración del los materiales del embalaje, distribuidor. incluyendo el acolchado inferior, almohadillados de espuma y las 10cm 10cm cintas del interior del frigorífico;...
2.2 CONSEJOS PARA 2.3 CAMBIO DE LUZ AHORRAR ENERGÍA • Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas • El aparato debe colocarse en LED está previsto que lo realice la zona más fresca de la sala, el fabricante, su agente de alejado del calor que produzcan mantenimiento o una persona aparatos o conductos de...
2.5 NOMBRES DE LOS COMPONENTES Lámpara Selector de temperatura Estantería Cajón para la fruta y verdura Bandeja de la puerta Cajón Tapa basculante La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. Cámara de refrigeración Cámara de congelación •...
2.6 FUNCIONES • Gire la perilla de control de temperatura a 3 para disminuir al máximo la temperatura interna del refrigerador. • Gire la perilla de control de temperatura a 1 para aumentar la temperatura interna del refrigerador. • La letra del selector solo representa el nivel de temperatura, no una temperatura concreta;...
Page 91
IMPORTANTE: La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. ES-15...
MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO • 3.1 LIMPIEZA GENERAL No use jabón, detergente, polvo para fregar, limpiadores • El polvo detrás del frigorífico en spray, etc., ya que estos y del suelo debe limpiarse pueden causar malos olores rápidamente para mejorar el en el interior del frigorífico o efecto de refrigeración y el contaminar los alimentos.
3.3 SIN FUNCIONAMIENTO • Desenchufe el frigorífico para la Fallo de alimentación: En caso descongelación y la limpieza. de un fallo de alimentación, incluso si ese n verano, los alimentos en el interior del 3.2 DESCONGELACIÓN aparato pueden mantenerse durante varias horas; durante un Este producto requiere que la fallo de alimentación, se debe descongelación se realice de...
3.4 LIMPIAR EL ESTANTE DE CRISTAL • Retire el cajón sobre la estantería de cristal; • Levante la parte delantera de la estantería de cristal (aproximadamente 60°) y después extráigalo; • Retire la estantería de cristal y límpiela si es necesario; •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al servicio posventa si no se solucionan los problemas. Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación I si el enchufe tiene bien los contactos. Fallo en el Compruebe si la tensión es demasiado baja funcionamiento Compruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos...
APÉNDICE Instrucciones de instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente especificados en la siguiente tabla. La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no estén comprendidas en el rango especificado.
Page 97
Cómo almacenar la comida para una conservación óptima (solo para determinados modelos) Cubra la comida para retener la humedad y evitar que coja olor de otros alimentos. Si cocina gran cantidad de comida, como sopas o estofados, debe dividirlo en porciones pequeñas y ponerlo en recipientes poco profundos antes de refrigerarlo.
Page 98
Tabla de almacenamiento para el frigorífico y el congelador La duración de la frescura depende de la temperatura y la exposición a la humedad. Las fechas que aparecen en los productos no son una guía para el uso seguro del producto;...
Page 99
ESPECIAL PARA EL NUEVO ESTÁNDAR EUROPEO Las piezas pedidas que se incluyen en la siguiente tabla se pueden adquirir en la red de proveedores de servicios. Pieza pedida Proporcionada por Tiempo mínimo hasta el suministro Termostatos Personal profesional de Al menos 7 años después de que se mantenimiento haya lanzado al mercado el último modelo...
Page 100
Zona más fría en el refrigerador OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • El indicador de temperatura OK se puede utilizar para determinar temperaturas inferiores a +4 °C. Reduzca gradualmente la temperatura si el letrero no indica "OK". • Para asegurar la temperatura en esta área, no cambie la posición del estante. Para los refrigeradores de aire forzado (equipados con ventilador o modelos Sin Escarcha), no se representa el símbolo de la zona más fría porque la temperatura interior es homogénea.
Page 102
1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ..........1 2. CORRETTO UTILIZZO DEL FRIGORIFERO ........9 2.1 Collocazione ..................9 2.2 Consigli per il risparmio energetico ........10 2.3 Sostituzione dell'illuminazione..........10 2.4 Primo utilizzo ...................10 2.5 Nome dei componenti ..............11 2.6 Funzioni ..................... 12 2.7 Inversione delle porte..............
1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA LA SUA SICUREZZA E LA SICUREZZA DELLE ALTRE PERSONE SONO ESTREMAMENTE IMPORTANTI Per prevenire lesioni all'utente o ad altre persone e danni alla proprietà, è necessario rispettare le presenti istruzioni. Un funzionamento improprio dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni materiali o lesioni alle persone, inclusa la morte.
Page 104
• Questo dispositivo non è pensato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o non dotate dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per un uso sicuro dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 105
PERICOLO • IL frigorifero deve essere scollegato dall'alimentazione elettrica prima di procedere all'installazione degli accessori. • Il fluido refrigerante e la schiuma al ciclopentano usati per l’apparecchio sono materiali infiammabili. Di conseguenza, in caso di demolizione dell’apparecchio, tenere lontano da qualsiasi fonte di calore.
Page 106
AVVERTENZA Per gli apparecchi conformi allo standard UE: • Il presente elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone affette da menomazioni fisiche, sensoriali e mentali o prive di conoscenza dell'apparecchiatura, sotto il controllo di apposito personale o dopo essere stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sui pericoli che questo implica.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO QUESTO APPARECCHIO È PENSATO UNICAMENTE PER UN USO DOMESTICO Avvertenze formulate in conformità con la proposta di legge 65 dello Stato della California: AVVERTENZA: Questo prodotto contiene sostanze che provocano il cancro o considerate tossiche per il ciclo riproduttivo. - www.P65Warnings.ca.gov.
Page 108
• AVVERTENZE SULLE Non collocare sull'apparecchio dispositivi elettrici di tipo APPARECCHIATURE diverso da quelli indicati dal ELETTRICHE produttore. • Non tirare il cavo di AVVERTENZE RELATIVE alimentazione per scollegare la spina del frigorifero. Afferrare AL POSIZIONAMENTO saldamente la spina e tirarla per DEGLI OGGETTI estrarla dalla presa.
Page 109
AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO • • Non smontare e rimontare Non lasciare che i bambini arbitrariamente il frigorifero ed accedano o salgano sul evitare di danneggiare il circuito frigorifero, per evitare che refrigerante; la manutenzione rimangano chiusi all'interno o dell'apparecchio deve che si facciano male cadendo essere eseguita da personale...
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ENERGETICA Gli apparecchi preposti alla Non superare i tempi di refrigerazione potrebbero non conservazione raccomandati funzionare correttamente in dai produttori per i vari caso di esposizione prolungata alimenti, in particolare per a temperature al di sotto del quelli surgelati, nel congelatore, limite minimo di temperatura nel vano congelatore o in altri...
2. CORRETTO UTILIZZO DEL FRIGORIFERO 2.1 COLLOCAZIONE Lasciare abbastanza spazio per un'adeguata apertura di porte e • Prima dell'uso, rimuovere cassetti o comunque rispettare le tutti i materiali di imballaggio, indicazioni del distributore. comprese le imbottiture della base e quelle in gommapiuma 10cm 10cm e i nastri adesivi all'interno del...
2.2 CONSIGLI PER 2.3 SOSTITUZIONE IL RISPARMIO DELL'ILLUMINAZIONE ENERGETICO • Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione • Collocare l'apparecchio nella sulle lampade a LED devono parte più ventilata dell'ambiente essere svolte dal produttore, di installazione, lontano da dal suo personale di assistenza altre apparecchiature che autorizzato o altro personale generano calore, da condotti di...
2.5 NOME DEI COMPONENTI Luce LED Manopola controllo della temperatura Ripiano Cassetto per la frutta e la verdura Ripiano dello sportello Cassetto Coperchio ribaltabile La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La configurazione e ettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore. Vano frigorifero Vano congelatore •...
2.6 FUNZIONI • Ruotando la manopola di controllo della temperatura su 3, la temperatura interna del frigorifero si abbassa. • Ruotando la manopola di controllo della temperatura su 1, la temperatura interna del frigorifero aumenta. • La lettera sulla manopola rappresenta solo il livello di temperatura, ma non indica la temperatura specifica;...
3. MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO • 3.1 PULIZIA Non usare saponi, detergenti, polveri abrasive, detersivi COMPLESSIVA spray e simili, che potrebbero causare l'accumulo di cattivi • La polvere dietro al frigorifero odori e anche la contaminazione e sul pavimento deve essere delle vivande all'interno del regolarmente rimossa per frigorifero.
3.3 APPARECCHIO NON IN FUNZIONE • Scollegare il frigorifero dall'alimentazione Interruzione di corrente: In elettrica prima di procedere a caso di interruzioni di corrente, sbrinamento e pulizia. il frigorifero è in grado di conservare le vivande contenute al suo interno per diverse 3.2 SBRINAMENTO ore, anche in estate.
3.4 PULIZIA DEGLI SCAFFALI IN VETRO • Rimuovere il cassetto sullo scaffale in vetro; • Sollevare la parte anteriore dello scaffale in vetro (a circa 60°) ed estrarlo; • Rimuovere lo scaffale in vetro e pulirlo; • Ripetere la stessa procedura al contrario per reinstallare il ripiano in vetro.
4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I seguenti problemi semplici possono essere risolti dall'utente. Contattare il servizio di assistenza post-vendita se non è possibile risolvere questi problemi. Controllare che l'elettrodomestico sia collegato all'alimentazione elettrica e che la spina sia ben inserita nella presa. Mancato Verificare che la tensione non sia troppo bassa.
5. APPENDICE Istruzioni di installazione Apparecchi di refrigerazione con classe climatica A seconda della classe climatica, gli apparecchi di refrigerazione sono pensati per essere utilizzati alle temperature ambiente indicate nella tabella sottostante. La classe climatica è riportata sulla targhetta di identificazione del prodotto.
Page 123
Modalità di disposizione degli alimenti per una migliore conservazione (applicabile solo per alcuni modelli) Coprire gli alimenti per conservare il giusto livello di umidità ed evitare la contaminazione con gli odori di altri alimenti. Gli alimenti più ingombranti, come ad esempio brodi o stufati, devono essere suddivisi in piccole porzioni e collocati in contenitori sottovuoto prima di essere refrigerati.
Page 124
Tabelle di conservazione degli alimenti nel frigorifero e nel congelatore La conservazione della freschezza dipende dalla temperatura e dall'esposizione all'umidità. Dal momento che le date di scadenza dei prodotti non offrono un'indicazione attendibile per la sicurezza dei prodotti, seguire i suggerimenti raccolti nella tabella che segue.
Page 125
DISPOSIZIONI SPECIALI DEI NUOVI STANDARD EUROPEI I pezzi di ricambio indicati nella tabella che segue possono essere acquistati tramite il servizio di assistenza Parte da Fornita da Tempo minimo di messa a ordinare disposizione Termostati Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul professionale mercato dell'ultimo modello Sensori di...
Page 126
Area più fredda del frigorifero OPZIONALE: indicatore di temperatura OK • L'indicatore di temperatura OK può essere utilizzato per determinare le temperature inferiori a +4°C. Riduce gradualmente la temperatura se il segnale non indica "OK". • Per garantire la temperatura in questa zona, non cambiare il posizionamento del ripiano.
Page 128
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ..........1 2. UTILIZAÇÃO CORRETA DO FRIGORÍFICO .......9 2.1 Posicionamento .................9 2.2 Sugestões de economia de energia ........10 2.3 Mudar a lâmpada................10 2.4 Começar a utilizar ................10 2.5 Nomes dos componentes ............11 2.6 Funções ..................... 12 2.7 Reversão de portas ...............
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO IMPORTANTES Para evitar ferimentos ao utilizador ou a outras pessoas e danos materiais, as instruções aqui mostradas devem ser seguidas. O funcionamento incorreto devido a instruções ignoradas pode provocar danos ou ferimentos, incluindo a morte.
Page 130
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, com ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se tiverem tido formação relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Page 131
PERIGO • O frigorífico deve estar desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar instalar acessórios. • O refrigerante e material de espuma ciclopentano usados para o eletrodoméstico são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for eliminado, deve ser mantido afastado de qualquer fonte de fogo e ser recuperado por uma empresa de recuperação especial com qualificação correspondente que não seja ser eliminado por combustão, de modo a evitar danos para o ambiente ou qualquer...
Page 132
AVISO Para a norma da UE: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente à...
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE APARELHO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO Avisos da Proposição 65 do Estado da Califórnia: AVISO: Cancro e Danos Reprodutivos -www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINAÇÃO ADEQUADA AVISO Perigo de asfixia Antes de eliminar o seu congelador ou frigorífico usados: • Retire a porta ou tampa para que as crianças não se possam esconder ou ficar presas dentro do seu aparelho antigo.
Page 134
AVISOS RELACIONADOS • Não utilize aparelhos elétricos em cima do aparelho, a COM A ELETRICIDADE menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante. • Não puxe pelo cabo de alimentação ao desligar o AVISOS RELACIONADOS frigorífico da tomada. Segure firmemente a ficha e retire-a da COM A COLOCAÇÃO DE tomada.
Page 135
AVISOS DE UTILIZAÇÃO • • Não desmonte ou reconstrua Não permita que as crianças arbitrariamente o frigorífico, entrem ou subam para o nem danifique o circuito de frigorífico para evitar que refrigeração; a manutenção do fiquem fechadas no frigorífico aparelho deve ser realizada por ou sejam feridas pela queda do um especialista.
Page 136
AVISOS ENERGÉTICOS Os aparelhos frigoríficos Não exceda o(s) tempo(s) de podem não funcionar de forma armazenamento recomendado(s) consistente (possibilidade de pelos produtores de alimentos descongelação do conteúdo para qualquer tipo de alimento e, ou de a temperatura se particularmente, para alimentos tornar demasiado quente no ultracongelados comercialmente compartimento dos alimentos...
2. UTILIZAÇÃO CORRETA DO FRIGORÍFICO 2.1 POSICIONAMENTO Reserve espaço suficiente para a abertura conveniente das portas e • Antes de utilizar, remova todos das gavetas, ou de acordo com a os materiais de embalagem, declaração do distribuidor. incluindo almofadas de fundo, almofadas de espuma e fitas no 10cm 10cm...
2.2 SUGESTÕES 2.3 MUDAR A DE ECONOMIA DE LÂMPADA ENERGIA • A substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se • O aparelho deve ser colocado a ser realizadas pelo fabricante, na área mais fresca da divisão, o seu agente de assistência longe de aparelhos que técnica ou um profissional produzam calor, de condutas...
2.5 NOMES DOS COMPONENTES Lâmpada Botão de controlo da temperatura Prateleira Caixa para fruta e vegetais Bandeja da porta Gaveta Tampa de virar A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor. Câmara frigorífica Câmara de congelação •...
2.6 FUNÇÕES • Rodar o botão de controlo de temperatura para 3, a temperatura interna do frigorífico torna-se mais baixa. • Rodar o botão de controlo de temperatura para 1, a temperatura interna do frigorífico torna-se mais alta. • A letra no botão apenas representa o nível de temperatura, mas não significa a temperatura específica e "0"...
3. MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO 3.1 LIMPEZA GERAL • Limpe o suporte de garrafas, as prateleiras e as gavetas • O pó e poeira atrás do com um pano humedecido frigorífico e no chão devem ser com água com sabão ou limpos para melhorar o efeito de detergente diluído.
3.2 DESCONGELAR • Não utilização prolongada: O aparelho deve ser desligado da tomada e depois limpo; em Este produto requer seguida, as portas são deixadas descongelação manual. abertas para evitar odores. • Desligar o frigorífico. • Mover: Antes de o frigorífico •...
4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples. Por favor, contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está bem ligada Falha de funcionamento...
5. APÊNDICE Instruções de Instalação Para aparelhos de refrigeração com classe climática Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
Page 148
Como armazenar para melhor conservação (apenas modelos aplicáveis) Cubra os alimentos para reter a humidade e evitar que estes apanhem odores de outros alimentos. Uma grande panela de comida como sopa ou guisado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerada.
Page 149
Gráfico de Armazenamento Frigorífico & Congelador A longevidade da frescura depende da temperatura e da exposição à humidade. Uma vez que as datas dos produtos não são um guia para a utilização segura de um produto, consulte este quadro e siga estas sugestões. Produtos lácteos Produto Frigorífico...
Page 150
ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor de serviços Peça Fornecida por Tempo mínimo necessário para o encomendada fornecimento Termóstatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último profissional modelo ser lançado no mercado Sensores de...
Page 151
Zona mais fria do frigorífico OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • O indicador de temperatura OK pode ser utilizado para determinar tempera- turas inferiores a +4°C. Reduz gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK". • Para assegurar a temperatura nesta área, não alterar o posicionamento da prateleira.
Page 152
Tartalom Fontos biztonsági utasítások................ 2 Környezetvédelem..................5 Telepítési utasítások..................6 Ajtók megfordítása ( opcionális).................... 7 Szintező lábak..........................9 A lámpa cseréje......................... 9 Az eszköz mozgatása ....................... 9 Tippek az energia megtakarításához ................... 9 Termékleírás ....................10 Alkatrészek és funkciók......................
Page 153
Az első használat előtt olvassa el az alábbi biztonsági tanácsokat! Ez az eszköz háztartási és hasonló alkalmazásokban használható, például boltok, > irodák és más munkahelyi konyhákban; farmházakban és ügyfelek által használt szállodákban, motelsben és más lakókörnyezetekben; panziókban és hasonló nem kiskereskedelmi alkalmazásokban. Ez az eszköz nem személyek (beleértve a gyermekeket) számára készült, >...
Fontos biztonsági utasítások FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS MENTSE EL EZT AZ UTASÍTÁST! FIGYELEM: Tűzveszély gyúlékony anyag A készülékben használt hűtőközeg és ciklopentán habanyag gyúlékony. Ezért, amikor az eszközt selejtezik, távol kell tartani bármilyen tűzforrástól, és különleges visszanyerő vállalat által kell visszanyerni környezet károsítása vagy bármilyen más kár elkerülése érdekében.
Page 155
Fontos biztonsági utasítások ÓVATOS Napi használat Kérjük, ne húzza a hűtőszekrény Ne engedje, hogy bármely gyermek > > tápkábelét, amikor kihúzza a hálózati bejusson vagy felmásszon a csatlakozót. Kérjük, erősen fogja meg hűtőszekrénybe; ellenkező esetben a a csatlakozót, és húzza ki közvetlenül gyermek fulladás vagy esési sérüléseket a konnektorból.
Page 156
Fontos biztonsági utasítások FIGYELEM Az Eustandardhoz: Ez a készülék használható 8 éves vagy Megjegyzés 1,2,3,4: Kérjük, erősítse annál idősebb gyermekek és csökkent meg, hogy alkalmazható-e a termék fizikai, érzékszervi vagy mentális rekesztípusának megfelelően. képességekkel rendelkező vagy (*): Ez a funkció a vásárolt modelltől tapasztalatlan és ismeretlen személyek függ.
Környezetvédelem KÖRNYEZETVÉDELEM Régi elektromos eszközök Csomagolási információ környezetbarát módon történő ártalmatlanítása Ez a keresztelt kerekes szeméttartó szimbólum azt jelzi, hogy a hulladék elektromos és elektronikus termékeket (WEEE) külön kell ártalmatlanítani a A termék csomagolóanyagai települési hulladékáramtól. újrahasznosítható anyagokból készülnek a Nemzeti Környezetvédelmi Az elavult elektromos termékek veszélyes anyagokat Rendeleteinknek megfelelően.
Telepítési utasítások TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS Az első használat előtt A készülék csatlakoztatása A termék Távolítsa el a külső és belső csomagolást, telepítése után legalább 2 órán át hagyja törölje át a külsőt alaposan egy puha üresen, mielőtt bekapcsolná, különben száraz ruhával, és a belsőt egy nedves, csökkenhet hűtőkapacitás vagy langyos ruhával.
Telepítési utasítások Távolítsa el a hűtőajtót, a középső Ajtók megfordítása (opcionális) zsanért és a lyukfedőket. A zsanérkészlettel szállított alkatrészek: középső zsanér lyukfedő Bal állító (2) Távtartó A hűtőszekrényhez már rögzített alkatrészek: Jobb állító Jobb állító Lyukfedő (2) csavar 4. Távolítsa el a fagyasztóajtót, távolítsa el az alsó...
Page 160
Telepítési utasítások 7. Vegyen ki két stoppert a mellékelt műanyag zacskóból, rögzítse a lyukfedő stoppereket csavarokkal a hűtőajtó és a fagyasztóajtó alsó burkolatának másik oldalára. "felső zsanér Ajtó stopper FIGYELEM Ajtó stopper "Különbségek: Műszaki változtatások és különböző modellek miatt a kézikönyvben szereplő 8.
Telepítési utasítások Szintező lábak Tippek az energia megtakarításához "A vibráció elkerülése érdekében a Ne helyezze a készüléket tűzhelyek, radiátorok készüléket vízszintesre kell állítani. vagy más hőforrások közelébe. Ha a környezeti hőmérséklet magas, a kompresszor "Ha szükséges, állítsa be a szintező lábakat az gyakrabban és hosszabb ideig fog működni, egyenetlen padló...
Termékleírás TERMÉKLEÍRÁS Alkatrészek és funkciók LED lámpa Kis ajtópolc Hőmérséklet-szabályozó panel Nagy ajtópolc Polc Felső fagyasztófiók Gyümölcs- és zöldségfiók Alsó fagyasztófiók Az energiahatékonyabb használat érdekében kérjük, hogy a tálcákat, fiókokat, polcokat és > jégkockatartót a gyártó által meghatározott helyzetben tartsa. Ez a hűtőkészülék önállóan kell telepíteni, és nem használható...
Működési utasítások ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK használat és funkciók Mechanikus hőmérséklet-szabályozás Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot “3”-ra, a hűtőszekrény belső hőmérséklete > alacsonyabb lesz. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot “1”-re, a hűtőszekrény belső hőmérséklete > magasabb lesz. A gombon lévő betű csak a hőmérséklet szintjét jelenti, de nem jelenti a konkrét >...
Működési utasítások élelmiszer tárolása Fagyasztó rekesz A Hűtőtér A nedvesség és későbbi fagyasztó rekesz élelmiszerek alacsony jégképződés csökkentése érdekében soha hőmérsékletű fagyasztására, hosszú távú ne tegyen folyadékot hűtőtérbe nyitott tárolására és jégkockák készítésére szolgál. edényekben. A fagy a párologtató leghidegebb részein tendálkozik.
Karbantartás és tisztítás KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ÓVATOS Mielőtt rutin karbantartást végezne, kapcsolja ki a készüléket az elektromos hálózatról. Legalább 5 percet hagyjon az újraindítás előtt, mivel gyakori indítás károsíthatja a kompresszort. Ne használjon mechanikai eszközöket vagy más eszközöket a leolvasztási folyamat felgyorsításához, kivéve azokat, Ne öblítse le közvetlenül vízzel vagy más folyadékkal a amelyeket a gyártó...
Page 166
Karbantartás és tisztítás Olvasztás A hűtőszekrény rekesz automatikusan teljesen leolvaszt Amikor a hűtőegység működik, cseppfolyók vagy jégvirágok keletkezhetnek a hűtőszekrény hátsó részén. Ez normális. Nem szükséges letörölni a cseppfolyókat vagy a jeget. A hátsó panel automatikusan leolvasztódik. A kondenzvíz a kondenzcsatornába folyik, Az üvegpolc tisztítása Mivel a majd a hűtőegységbe kerül, ahol hűtőszekrény belső...
Problémamegoldás HIBAELHÁRÍTÁS A következő egyszerű problémákat a felhasználó kezelheti. Ha a problémák nem oldódnak meg, kérjük, hívja az utánvásárlási szolgáltatási osztályt. Probléma Lehetséges okok megoldás • A tápegység nincs bekapcsolva, és a • Helyezze be szorosan a tápkábel dugaszát. dugasz nincs szorosan beillesztve.
Page 168
Problémamegoldás Probléma Lehetséges okok megoldás • Kondenzáció keletkezhet, ha a • Ez normális. Törölje le a Kondenzáció keletkezik a külső felületen szobában magas a páratartalom. kondenzációt száraz ruhával. • A hűtőszekrény magas páratartalmat • Töröld le a kondenzvizet egy száraz tart fenn, hogy a zöldségek és más ruhával.
Melléklet MELLÉKLET különleges az új európai szabványhoz A következő táblázatban szereplő rendelt alkatrészek beszerezhetők a szolgáltatói csatornán keresztül Által biztosított A biztosításhoz szükséges minimális idő Rendelt alkatrész Legalább 7 évvel az utolsó modell piacra dobása Szakmai karbantartó személyzet Hőmérséklet-szabályozók után Legalább 7 évvel az utolsó...