Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

SP-900P
visionaudiovisual.com/product/sp-900p/
CONNECTIONS
1
TILSLUTNINGER
Phono/RCA input
Phono-/RCA-indgang
Cinch-/RCA-Eingang
Entrada de audio/RCA
Entrée RCA (phono)
Ingresso fono/RCA
Phono/RCA-ingang
Wejście phono/RCA
Entrada RCA
Volume Dial
Lydstyrkeknap
Lautstärkeregler
Regulador de volumen
Potentiomètre de volume
Manopola del volume
Volumeknop
Pokrętło głośności
Botão de volume
Power switch
Tænd-/slukkontakt
Netzschalter
Interruptor de corriente
Interrupteur d'alimentation
Interruttore di accensione
Aan/uit-schakelaar
Przełącznik zasilania
Interruptor de corrente
ANSCHLÜSSE
CONEXIONES
Note this product does NOT have Bluetooth or Mic inputs.
Note
Bemærk Dette produkt har IKKE Bluetooth- eller mikrofonindgange.
Bemærk
Hinweis Dieses Gerät hat KEINEN Bluetooth- oder Mikrofon-Eingang.
Hinweis
Nota: : Este producto NO tiene entradas ni de Bluetooth ni de micrófono.
Nota
Remarque : ce produit NE POSSÈDE PAS d'entrées Bluetooth ou micro.
Remarque 
Nota: questo prodotto NON dispone di ingressi Bluetooth o microfono.
Nota
Opmerking dit product heeft GEEN Bluetooth- of Mic-ingang.
Opmerking
Uwaga: ten produkt NIE ma wejścia Bluetooth ani wejścia mikrofonu.
Uwaga
Nota: este equipamento NÃO tem entrada Bluetooth nem de microfone.
Nota
CONNEXIONS
AANSLUITINGEN
CONNESSIONI
Minijack input
Minijack-indgang
Miniklinken-Eingang
Entrada de miniconector
Entrée minijack
Ingresso mini-jack
Ministekkeringang
Wejście minijack
Entrada minijack
Slave speaker output (phoenix connector)
Slave-højttalerudgang (Phoenix-stik)
Ausgang für Slave-Lautsprecher (Phoenix-Anschluss)
Salida de altavoz esclavo (conector Phoenix)
Sortie haut-parleur esclave (connecteur Euroblock)
Uscita altoparlante slave (connettore Phoenix)
Uitgang slave-luidspreker (phoenix-connector)
Wyjście głośnika pasywnego (złącze Phoenix)
Saída do altifalante secundário (conector tipo phoenix)
C8 Figure-8 Power Socket
C8 Figur-8 strømstik
C8-Netzstecker
Toma de alimentación tipo 8 (C8)
Prise de courant en 8 (C8)
Presa di alimentazione C8 a forma di otto
C8-stopcontact
Gniazdo zasilania (C8) do wtyczki typu ósemka
Tomada de corrente com conector 8 (C8)
LIGAÇÕES
ZŁĄCZA
loading

Sommaire des Matières pour Vision SP-900P

  • Page 1 SP-900P visionaudiovisual.com/product/sp-900p/ CONNECTIONS ANSCHLÜSSE CONNEXIONS AANSLUITINGEN LIGAÇÕES ZŁĄCZA TILSLUTNINGER CONEXIONES CONNESSIONI Phono/RCA input Phono-/RCA-indgang Minijack input Cinch-/RCA-Eingang Minijack-indgang Entrada de audio/RCA Miniklinken-Eingang Entrée RCA (phono) Entrada de miniconector Ingresso fono/RCA Entrée minijack Phono/RCA-ingang Ingresso mini-jack Wejście phono/RCA Ministekkeringang Entrada RCA Wejście minijack...
  • Page 2: Dépannage

    TROUBLESHOOTING FEHLERSUCHE DÉPANNAGE PROBLEMEN OPLOSSEN RESOLUÇÃO DE ROZWIĄZYWANIE FEJLFINDING RESOLUCIÓN DE RISOLUZIONE DEI PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMI PROBLEMÓW If sound only coming out one speaker: Als er uit slechts één luidspreker geluid komt: • Minijack input try another cable • Ministekkeringang probeer een andere kabel Phono input swap left and right.
  • Page 3 (RoHS) legt fest, dass elektrische Komponenten keine unsicheren Mengen cases cause harmful interference to radio communications. If this happens • The liability of Vision is limited to the cost of replacement of the faulty unit Brug kun stikkontakter til husholdningsbrug. Hvis produktet sættes i en gefährlicher chemischer Verbindungen enthalten dürfen.
  • Page 4 • Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerber und ist nicht übertragbar. FÜR DRAHTLOSE UND BLUETOOTH-PRODUKTE que no sea el producto de Vision lo que esté fallando. Por esta razón, Tenga mucho cuidado al bajar el soporte. Mantenga el espacio sin Verwenden Sie dieses Produkt niemals in der Nähe eines Flugzeugs oder...
  • Page 5 Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni a radiofrequenza e, in casi estremi, può causare interferenze dannose alle • Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en configurez votre routeur 5 GHz sur la bande 2,4 GHz seulement.
  • Page 6 DOŻYWOTNIA GWARANCJA TYPU „RETURN TO BASE” (NAPRAWA wolnego miejsca. • De kabels moeten volgens de lokale voorschriften door de beugel geleid (RPC). Os produtos da VISION são importados para a UE pela VISION, que worden. • Należy unikać montowania w wilgotnym środowisku lub w miejscu W PUNKCIE SERWISOWYM) é...
  • Page 7: Exclusão De Responsabilidades

    5 GHz apenas para a banda de 2,4 GHz. (EU85/374/EEC). • Caso se trate de um produto em fim de série (EOL), a Vision efetuará a Declaração sobre Interferência da Comissão Federal de Comunicações devolução do valor pago, em vez da substituição.