Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

w w w. s o r d i n . c o m
Sordin AB. Västbovägen 56. SE-331 53 Värnamo. Sweden.
Tel +46 370 69 35 50. Fax +46 370 69 35 55. info@sordin.se

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sordin SUPREME BASIC

  • Page 1 . c o m Sordin AB. Västbovägen 56. SE-331 53 Värnamo. Sweden. Tel +46 370 69 35 50. Fax +46 370 69 35 55. info@sordin.se...
  • Page 3 SUPREME 75300/75301/75302 ......... . .
  • Page 4 Ljudet återges i högtalare som är placerade inuti hörselskyddet. För att ej orsaka hörselskador är ljudåtergivningen begränsad till maximalt 82 dB(A). Sordin Supreme ingår i en serie produkter utvecklade för att förbättra din arbetsmiljö och fritid då du vistas i buller. För att du ska blir riktigt nöjd med produkten, är det viktigt att du läser igenom hela bruksanvisningen.
  • Page 5 Följande tilläggsinformation gäller endast Sordin 75301 & 75302: Inkoppling Sordin 75301 & 75302 har en ingång, 3,5 mm, för anslutning av yttre ljudkälla, t.ex.: kommunikationsradio, jaktradio, mobiltelefon, CD-spelare, radio etc. Använd med fördel den vinklade kontakten i kåpan då denna sitter stadigast och är minst i vägen.
  • Page 6 EMC-direktivet för CE-märkning enligt EN55013, EN50082-1 och EN55020. LJUDDÄMPNING (bild K) Hörselskyddens ljuddämpningsvärden är uppmätta enl. EN 24869-1 (med elektroniken avstängd) hos BIA och resultatet framgår av tabellen i bild K. Förklaring: Typ av hörselskydd 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro...
  • Page 7 Ljuddämpningsvärden (bild K) förklaring: F = Frekvenser där bullerdämpning mäts Mf = Medelvärde sf = Standardavvikelse APV (Mf–sf) = Förväntad skyddseffekt H = Högfrekvent dämpvärde (förväntad bullerdämpning av ljud med LC–LA = –2 dB) M = Mellanfrekvent dämpvärde (förväntad bullerdämpning av ljud med LC–LA = +2 dB) L = Lågfrekvent dämpvärde (förväntad bullerdämpning av ljud med LC–LA = +10 dB) SNR = Single Number Rating (värde som subtraheras från den uppmätta C-vägda ljudtrycksnivån, L, för att uppskatta det effektiva A-vägda ljudtrycket inuti örat)
  • Page 8 For å unngå hørselskader er lydgjengivelsen begrenset til maksimalt 82 dB(A). Sordin Supreme inngår i en serie produkter som er utviklet for å forbedre ditt arbeidsmiljø og fritid når du oppholder deg i støyfylte omgivelser. For at du skal bli riktig fornøyd med produktet, er det viktig at du leser gjennom hele bruksanvisningen.
  • Page 9 Følgende tilleggsinformasjon gjelder kun Sordin 75301 & 75302: Tilkobling Sordin 75301 & 75302 har en inngang, 3,5 mm, for tilkobling av ekstern lydkilde som kommunikasjonsradio, jaktradio, mobiltelefon, CD-spiller, radio etc. Bruk helst den vin- klede kontakten i øreklokken, da denne sitter mest støtt og er minst i veien. For riktig tilkobling av det eksterne apparatet, se bruksanvisningen for dette.
  • Page 10 – er tilpasset, justert og vedlikeholdt i henhold til våre instruksjoner – brukes hele tiden i støyfylte omgivelser – tilstand undersøkes regelmessig. Ved langvarig bruk av hørselsvernet kan det dannes fuktighet i øreklokken. For å unngå langvarig fuk- tangrep på elektronikkomponentene, anbefales det at man fjerner lydabsorbenten med jevne mellom- rom, slik at klokken får tørke innvendig, f.eks.
  • Page 11 Hørselsvernets lyddempningsverdier er målt i henhold til EN 24869-1 (med elektronikken slått av) hos BIA, og resultatet fremgår av tabellen i bilde K. Forklaring: Type hørselsvern 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro Lyddempningsverdier (bilde K) forklaring: F = Frekvenser der støydempning måles...
  • Page 12 Sordin Supreme ovat ympäristön äänet toistavalla elektroniikalla varustettuja kuulonsuojaimia. Ääni toistetaan kuulonsuojaimien sisällä olevilla kaiuttimilla. Kuulovaurioiden estämiseksi äänentoistotaso on rajoitettu maksimiarvoon 82 dB(A). Sordin Supreme sisältyy tuotesarjaan, joka on kehitetty paran- tamaan työympäristöäsi ja myös vapaa–aikaasi, kun oleskelet melussa. Jotta saisit tuotteesta täyden hyödyn, on tärkeää, että...
  • Page 13 Seuraavat lisätiedot koskevat vain Sordin 75301 & 75302 -kuulonsuojaimia: Kytkentä Kuulonsuojaimissa Sordin 75301 & 75302 on tuloliitäntä, 3,5 mm, ulkoisen ääniläh- teen, esim. radiopuhelimen, metsästysradion, matkapuhelimen, CD-soittimen, radion jne. liittämistä varten. Kuvussa kannattaa käyttää kulmikasta liitintä, sillä se pysyy tuke- vimmin kiinni ja on vähiten tiellä.
  • Page 14 Kuulonsuojaimien pitkäaikaisessa käytössä kuvun sisään saattaa muodostua kosteutta. Elektroniikkakomponenttien suojaamiseksi pitkäaikaisilta kosteusvaikutuksilta on suositeltavaa irrottaa vaimennustyyny säännöllisesti, esim. yön ajaksi, niin että kupu pääsee kuivumaan myös sisältä (kuva C). Irrota tiivisterengas ja vaimennustyyny erittäin varovasti äläkä koske elektroniikkakorttiin ja kaapeleihin. Kaapeloinnin muuttaminen voi aiheuttaa häiriöitä järjestelmässä. Kuulonsuojainta ei saa käsitellä...
  • Page 15 ÄÄNENVAIMENNUS (kuva K) Saksalainen BIA-työturvallisuusinstituutti on mitannut kuulonsuojaimien äänenvaimennusarvot EN 24869-1:n mukaisesti (elektroniikka suljettuna) ja tulokset käyvät ilmi kuvan K taulukoista. Selitys: Kuulonsuojaimen tyyppi 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro Äänenvaimennusarvot (kuva K) selitys:...
  • Page 16 For at forebygge høreskader er lydgengivelsen begrænset til højst 82 dB(A). Sordin Supreme indgår i en serie produkter udviklet til at forbedre arbe- jdsmiljøet og fritiden for folk, der færdes i støjende miljøer. For at få fuldt udbytte af produktet er det vigtigt, at hele brugsanvisningen gennemlæses.
  • Page 17 Følgende tillægsinformation gælder kun Sordin 75301 & 75302: Tilslutning Sordin 75301 & 75302 har en indgang, 3,5 mm, for tilslutning af en ydre lydkilde, f.eks. kommunikationsradio, walkie-talkie, mobiltelefon, CD-afspiller, radio mv. Det er en fordel at benytte den vinklede kontakt i høretelefonen, da denne sidder mest stabilt og er mindst i vejen.
  • Page 18 LYDDÆMPNING (fig. K) Høreværnets lyddæmpningsværdier er målt i henhold til EN 24869-1 (med elektronikken slået fra) hos BIA, og resultatet fremgår af tabellen i fig. K. Forklaring: Type af høreværn 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro...
  • Page 19 Lyddæmpningsværdier (fig. K) forklaring: F = Frekvenser, hvor støjdæmpning måles Mf = Middelværdi sf = Standardafvigelse APV (Mf–sf) = Forventet beskyttelseseffekt H = Højfrekvent dæmpningsværdi (forventet støjdæmpning af lyd med LC–LA = –2 dB) M = Mellemfrekvent dæmpningsværdi (forventet støjdæmpning af lyd med LC–LA = +2 dB) L = Lavfrekvent dæmpningsværdi (forventet støjdæmpning af lyd med LC–LA = +10 dB) SNR = Single Number Rating (værdi, som trækkes fra det målte C-vægtede lydtryksniveau, L, for at vurdere det effektive A-vægtede lydtryk inde i øret)
  • Page 20 The sound reproduction is limited to a maximum of 82 dB(A) to prevent damage to hearing. Sordin Supreme is part of a range of products developed to improve your working environment or leisure whenever you are exposed to noise. To ensure your complete satisfaction with the product it is important that you read the user’s instructions...
  • Page 21 The following supplementary information applies only to Sordin 75301 & 75302: Connection Sordin 75301 & 75302 has one input, 3.5 mm, for connecting an external acoustic source, eg.: communication radio, hunting radio, mobile phone, CD-player, radio, etc. We recommend that you connect the angled jack plug to the earmuff as this gives the most secure connection and is least obtrusive.
  • Page 22 ensure that the noise attenuation performances are maintained. This product may be adversely affect- ed by certain chemical substances. Further information should be sought from the manufacturer. The user must ensure that the hearing protector: – fits properly and is adjusted and maintained in compliance with our instructions –...
  • Page 23 The attenuation values of the hearing protectors are tested according to EN 24869-1 (with the elec- tronics switched off) by BIA and the results are noted in the table in figure K. Explanation: Type of hearing protector 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro Attenuation value (figure K) explanation F = Frequencies where attenuation value is measured.
  • Page 24 The following supplementary information applies to Sordin Supreme, only in USA/CAN: Tested according to ANSI Specifications, ANSI S3.19-1974 Information required by E.P.A: The level of noise entering a person’s ear, when hearing protection is worn as directed, is closely approximated by the difference between the A-weighted environmental level and the NNR. Example: The environmental noise level at the ear is 92 dB(A).
  • Page 25 Umgebungsgeräuschen ausgestattet. Das Geräusch wird über Lautsprecher wiedergegeben, die sich im Gehörschützer befinden. Um keine Hörschädigungen auszulösen, ist die Tonwiedergabe auf höch- stens 82 dB(A) begrenzt. Sordin Supreme Gehörschutzer gehören zu einer Produktserie, die zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen in lärmbelasteter Umgebung und für laute Freizeitbeschäftigungen entwickelt wurde.
  • Page 26 Folgende Zusatzinformationen gelten ausschließlich für Sordin 75301 & 75302: Anschluss Sordin 75301 & 75302 verfügt über einen Eingang (3,5-mm) zum Anschluss einer externen Schallquelle wie z.B. Kommunikationsfunk, Jagdfunk, Mobiltelefon, CD- Player, Radio usw. Verwenden Sie nach Möglichkeit den abgewinkelten Stecker in der Kapsel, da er am stabilsten ist und den Zugang am wenigsten behindert.
  • Page 27 PFLEGE Die Kapselaußenseite und die Dichtungsringe lassen sich mit Wasser und Seife leicht reinigen. Gehörschützerkapseln und insbesondere Dichtungsringe können sich durch Gebrauch und Alterungsprozesse abnutzen. Sie sollten deshalb regelmäßig auf Risse und Undichtigkeiten untersucht werden. Die schaumstoffgefüllten Dichtungsringe sind austauschbar. Verschlissene und beschädigte Teile lassen sich einfach wechseln (Bild C).
  • Page 28 Die Schalldämmwerte des Gehörschützers wurden entsprechend der Norm EN 24869-1 (abgeschal- tete Elektronik) bei BIA gemessen. Das Ergebnis geht aus der Tabelle in Bild K hervor. Erläuterung: Gehörschützertyp 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro Erläuterung der Schalldämmwerte (Bild K):...
  • Page 29: Sordin Supreme Caractéristiques Du Produit

    Le son est transmis par des haut-parleurs placés à l’intérieur des protecteurs antibruit. Afin d’éviter tout risque de lésions auditives, la restitution sonore est limitée à 82 dB(A) maximum. Sordin Supreme fait partie d’une gamme de produits développée dans le but d’améliorer votre milieu de tra- vail mais également vos activités de loisirs, dans des environnements bruyants.
  • Page 30: Entretien

    L’information complémentaire suivante concerne exclusivement le modèle Sordin 75301 & 75302: Raccordement Sordin Supreme Pro possède une entrée 3,5 mm pour raccordement à une source externe, par ex. : radio communication, radio pour la chasse, portable, lecteur de CD, radio, etc. Il est recommandé d’utiliser le contact coudé sur la coquille, lequel assure une meilleure stabilité...
  • Page 31 particulier. Il est donc important de les contrôler régulièrement afin de détecter les fissures et fuites éventuelles. Les anneaux d’étanchéité sont remplis de mousse et sont interchangeables. Les éléments usés ou endommagés se remplacent aisément (fig. C). Utilisez uniquement les kits d’hygiène du fabri- cant prévus pour les circuits électroniques, numéro de commande 60089.
  • Page 32 EN 24869-1 (l’électronique hors tension) chez BIA et les résultats sont présentés dans le tableau de la figure K. Légende: Type de protecteur antibruit 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro Valeurs de l’indice d’affaiblissement acoustique (fig. K), légende : F = Fréquences pour lesquelles l’affaiblissement est mesuré...
  • Page 33: Instrucciones De Empleo

    82 dB(A). Los protectores Sordin Supreme forman parte de una serie de productos desarrollados para mejorar el entorno labo- ral y de las actividades de tiempo libre en las que hay ruido. Para obtener un resultado óptimo y sat- isfactorio del producto es importante leer completamente las instrucciones de empleo.
  • Page 34 La información complementaria siguiente sólo es válida para Sordin 75301 y 75302: Conexión Sordin 75301 y 75302 tienen una entrada de 3,5 mm para conectar una fuente de sonido exterior, por ejemplo: radioteléfono, radio de caza, teléfono móvil, reproductor de CD, radio, etc. Se recomienda usar el contacto angulado de la orejera por ser el que tiene una fijación más firme y el que menos estorba.
  • Page 35 deben inspeccionarse regularmente; por ejemplo, para buscar grietas y fugas. Los anillos obturantes están rellenos de espuma y son cambiables. Las piezas gastadas o dañadas se cambian fácilmente (figura C). Utilice solamente el kit higiénico del fabricante, destinado a electrónica: Referencia 60089.
  • Page 36 24869-1 (con la electrónica desactivada) en BIA, y los resultados se presentan en la tabla de la figura K. Explicación: Tipo de protectores auriculares 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro Valores de atenuación sonora (figura K), explicación: F = Frecuencias de medición de la atenuación de ruido...
  • Page 37 I suoni sono riprodotti da altoparlanti posti all’interno della protezione acustica. La ripro- duzione dei suoni è limitata a un livello massimo di 82 dB(A) per prevenire danni all’udito. Sordin Supreme fa parte di una linea di prodotti sviluppati per migliorare l’ambiente di lavoro e il tempo libero quando occorre soggiornare in ambienti rumorosi.
  • Page 38 Le seguenti informazioni aggiuntive riguardano esclusivamente Sordin 75301 e 75302: Collegamento Sordin 75301 e 75302 presentano un ingresso da 3,5 mm per il collegamento a una fonte acustica esterna, ad es. radio intercomunicante, radio per la caccia, telefono cel- lulare, lettore CD, radio ecc. Utilizzare preferibilmente la presa angolata contenuta nella coppa, perché...
  • Page 39 lari non presentino crepe e perdite. Gli auricolari sono imbottiti di schiuma e sono sostituibili. Parti usurate e danneggiate possono essere sostituite semplicemente (fig. C). Utilizzare soltanto kit igienici del produttore predisposti per elettronica, cod. 60089. Il kit igienico deve essere sostituito 2 volte all’anno in caso di normale utilizzo affinché...
  • Page 40 I valori di attenuazione dei suoni delle protezioni acustiche sono misurate a norma EN 24869-1 (con elettronica disattivata) da B1A. I risultati sono riportati nella tabella in fig. K. Legenda: Tipo di protezioni acustiche 75300 Sordin Supreme Basic 75301 Sordin Supreme Basic 75302 Sordin Supreme Pro Legenda ai valori di attenuazione dei suoni (fig.
  • Page 41 Sordin Supreme Pro F (Hz) 1000 2000 4000 8000 MF (dB) 11,1 16,5 23,1 25,0 29,5 35,5 38,7 Sf (dB) APV = Mf-sf (dB) 13,5 19,9 22,2 25,4 31,9 35,5 H = 30 dB M = 22 dB L = 14 dB...
  • Page 44 . c o m Sordin AB. Västbovägen 56. SE-331 53 Värnamo. Sweden. Tel +46 370 69 35 50. Fax +46 370 69 35 55. info@sordin.se...

Ce manuel est également adapté pour:

Supreme pro753007530175302