Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
e
Véri er la nécessité de cette traduction avec votre IMM
Page 1
Manual de Instruc iuni Instructions Manual Date à 7113-2W produit Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / / Traducerea instruc iunilor originale /Original Instructions Véri er la nécessité...
Page 2
i c r v a ’ r i o é t . t i l l i e r i e t t e v i e c i d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Classe de protection I. Cette lampe est équipée d'une borne de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit être raccordé à la borne signalée par ce symbole. 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
4. Protection Environnementale ATTENTION ! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être rapportés dans un point de collecte communal a n d'être recyclé de manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter votre commune ou votre revendeur pour plus d'informations sur le recyclage.
1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. Clase de protección I. Esta lámpara está dotada de un terminal de tierra. El cable de tierra (amarillo/ verde) debe conectarse al terminal señalado por este símbolo. 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente.
5. Características del aparato CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 230V Frecuencia nominal 50Hz Potencia nominal Max.40W Bombilla 2xE14 Max.40W Temperatura ambiente 25°C Clase de protección Índice de protección IP IP20 6. Mantenimiento / Limpieza Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento. Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por una persona cuali cada mediante repuestos de origen.
1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Classe de protecção I. Este candeeiro está equipado com um terminal de terra. O o de terra (amarelo e verde) deve ser ligado ao terminal assinalado com este símbolo. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
4. Protecção do ambiente CUIDADO ! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os regulamentos locais.
1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Classe di protezione I. Questa lampada è dotata d'un morsetto di terra. Il cavo di terra (giallo e verde) deve essere collegato al morsetto segnalato con questo simbolo. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
4. Protezione dell'ambiente ATTENZIONE ! Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai ri uti domestici. Devono essere portate in un punto di raccolta ri uti comunale per lo smaltimento ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto.
Page 13
1. Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . Κλάση προστασία Ι. Αυτή η λά πα έχει ακροδέκτη γείωση . Το καλώδιο γείωση (κίτρινο και πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο τερ ατικό που υποδεικνύεται από το σύ βολο. 2. Γενικέ συστάσει ασφαλεία ιαβάστε...
4. Προστασία του περιβάλλοντο ΠΡΟΣΟΧΗ ! Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται αζί ε τα οικιακά απορρί ατα. Πρέπει να εταφέρονται σε κοινοτικό ση είο συλλογή ώστε να απορρίπτονται ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον, σύ φωνα ε του τοπικού κανονισ ού . Επικοινωνήστε...
1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje Klasa ochrony I. Lampa jest wyposazona w zacisk uziemiajacy. Kabel uziemiajacy (zółto-zielony) nalezy podłaczyc do zacisku oznaczonego tym symbolem. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
Page 16
4. Ochrona środowiska UWAGA ! Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. Należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Należy skontaktować się z odpowiednią instytucją samorządu lokalnego lub ze sklepem, aby uzyskać...
1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. Clasa de protec ie I. Această lampă are un terminal de pământ. Firul de împământare (galben äi verde) trebuie să e conectat la terminalul indicat prin simbolul. 2. Instruciuni generale de securitate Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstra i-l pentru o consultare ulterioară;...
4. Protec ia mediului ATEN IE ! Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie predate la un punct de colectare specializat, pentru a eliminate în conformitate cu reglementările locale şi cu respectarea mediului ambiant. Contacta i autorită...
1. Warning symbols Read the instructions carefully. Protection class I. This lamp has an earth terminal. The earth wire(yellow and green) must be connected to the terminal indicated by the symbol. 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
5. Appliance speci cations TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 230V Rated frequency 50Hz Rated wattage Max.40W Bulb rating 2xE14 Max.40W Ambient Temperature 25°C Protection IP number IP20 6. Maintenance / Cleaning Disconnect from mains before maintenance or cleaning. Repairs should only be carried out by quali ed persons and using genuine spare parts. Inappropriate repairing could cause signi cant danger.
Page 23
N: Bleu/Azul/Azul/Blu/Μπλε/ Niebieski/ /Albastru/Blue : Vert et jaune/Verde y amarillo/ Verde e amarelo/Verde e giallo/ Πράσινο και κίτρινο/Zielony i żółty/ /Verde-galben/ Green and yellow L: Marron/Marrón/Castanho/Marrone/ Καφέ/Brązowy/ /Maro/ Brown...
Page 26
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Made in China Gwarancja 5-letnia / / Garan ie 5 ani / 5-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin 59790 RONCHIN - France Hosted in Leroy Merlin Fourways Store35 Roos...