Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

ORIGINALMONTAGEANLEITUNG
Messkapsel-Wasserzähler
DE
M-Bus S III (MID)
Zählwerk mit:
• TE1 Geometrie
• CE-Kennzeichnung
• Metrologische Eigenschaften
• Metrologiekennzeichnungen inklusive Nummer
des Baumusterprüfzertifikates
• Kaltwasser-(T30)/Warmwasserversion (T90)
• M-Bus Schnittstelle
Lieferumfang:
• Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung
• 1 Wasserzähler mit Verschlusskappe
• Plombiermittel
Wichtige Hinweise
Zielgruppe
• Qualifizierte Fachhandwerker
• Durch Techem unterwiesenes Fachpersonal
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Wasserzähler dienen ausschließlich zur Ver-
brauchserfassung von Trinkwasser. Je nach
Ausführung sind sie für Kalt- oder Warmwasser
geeignet. Ein Umbau der Wasserzähler ist nicht
gestattet.
!
Wird ein plombierter Zähler von einer nicht
von Techem beauftragten Person beschädigt
oder entfernt, erlischt die Eichgültigkeit.
!
Der Transport erfolgt in der Originalverpa-
ckung.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Hygiene im Trinkwasserbereich beachten:
Ö Zähler erst unmittelbar vor Einbau aus Ver-
packung nehmen.
Ö Eine Berührung und Verunreinigung der mit Trink-
wasser in Kontakt kommenden Oberflächen ist
unbedingt zu vermeiden.
Ö Nur für Trinkwasser zugelassenes Schmiermittel,
z. B. Techem-Hahnfett (Art. Nr. 160958) nutzen!
Serien-Nummer
Beschädigung vermeiden:
• Messkapsel nicht übermäßig anziehen.
• Dichtflächen kontrollieren und ggf. reinigen.
• Gewinde prüfen.
Abrechnungsfehler vermeiden:
• Wasserzähler nicht in Zirkulationsleitungen mon-
tieren.
• Auf Fließrichtung achten!
Lagerung
• max. 50°C
• trocken und frostfrei
Montage
Zulässige Einbaulagen
Genauigkeitsklasse R xxxH / xxxV
Voraussetzungen:
• Abstand zu Stromlei tungen ≥ 300 mm.
• Absperreinrichtungen für einen späteren Zähler-
tausch
• Am Leitungsnetz angeschlossene Geräte ab um
Beschädigungen durch Überdruck oder Übertem-
peratur zu vermeiden.
Zähler Neumontage
1
Leitungen gründlich spülen.
2
Absperreinheit vor dem Anschlussstück schlie-
ßen.
3
Vorkehrungen treffen, damit evtl. an der Rohrlei-
tung angeschlossene Geräte nicht beschädigt
werden (z.B. Boiler/ Sicherungen ausschalten).
Leitungen entleeren.
4
Nur bei Montage im UP-Anschlussgehäuse mit
5
der geschäumten Einputzhilfe:
• Einputzhilfe auf die erforderliche Länge kürzen.
6
Demontageschlüssel mit Sechskant-Schaftende
auf den Blinddeckel aufsetzen und herausdre-
hen.
9
Dichtflächen des Anschlussstücks und Gewinde
der Messkapsel dünn mit Hahnfett einfetten.
10
Messkapsel in das Anschlussstück einschrau-
ben bis der O-Ring auf der Dichtfläche aufliegt.
11
Messkapsel mit dem Montage schlüssel (Art.-
Nr.: 160 007) um
1
Umdrehung handfest anziehen.
12
Absperreinheit langsam öffnen
und Leitung über Zapfstelle ent-
lüften.
13
Boiler bzw. Sicherungen wieder
einschalten.
/
bis max.
/
1
8
4
8
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour techem M-Bus S III

  • Page 1 Ö Eine Berührung und Verunreinigung der mit Trink- Absperreinheit langsam öffnen wasser in Kontakt kommenden Oberflächen ist und Leitung über Zapfstelle ent- unbedingt zu vermeiden. lüften. Ö Nur für Trinkwasser zugelassenes Schmiermittel, z. B. Techem-Hahnfett (Art. Nr. 160958) nutzen! Boiler bzw. Sicherungen wieder einschalten.
  • Page 2 Nur bei Montage im UP-Anschlussgehäuse: Schutzhülse so aufsetzen,dass die Verschluss- 4 31.12.06 kappe zwischen den Rippen sitzt. Rosette bün- dig an die Wand schieben und aus richten. Auf keinen Fall die Techem Schubro sette verwen- 00.00000 0.00 den! Zähleraustausch (abweichende Schritte zur Neumontage) KT = kurzer Tastendruck <...
  • Page 3: Installation Instructions

    If a sealed meter is damaged or removed by a Place the dismantling spanner with the hexagon person not authorised by Techem, the calibra- shank end on the temporary cover and unscrew tion is no longer valid. Grease the connector's sealing surfaces and the Transport is carried out using the original pack- measuring capsule’s screw thread lightly with...
  • Page 4 Energy supply for electronics with M-Bus connec- of use. tion is external Disposal To use the optical interface, disconnect the M-Bus connection first. When no longer used, Techem will dispose of all the devices properly. www.techem.de...
  • Page 5: Capsule De Mesure Pour Compteur D'eau

    NOTICE DE MONTAGE Ö N’utiliser qu’un lubrifiant autorisé pour eau sani- taire, par ex. le lubrifiant pour robinets Techem (réf. 160958) ! Pour éviter d'éventuels dégâts : Capsule de mesure pour • Ne pas serrez trop fort les capsules de mesure. • Contrôlez les surfaces étanches et nettoyez-les si compteur d’eau...
  • Page 6: Remplacement Du Compteur (Étapes Différentes Du Nouveau Montage)

    Insérez et fixez la capsule de Dans le cas où un compteur scellé serait en- mesure avec la clé de montage dommagé ou démonté par une personne non agréée par Techem, la validité de l’étalonnage (réf. : 160 007) de à max. expire.
  • Page 7: Messages De Diagnostic

    • Pour la durée de fonctionnement et dans le cadre d’une utilisation conforme, le compteur d’eau ne nécessite pas de maintenance. Traitement des déchets Après utilisation, Techem récupère et recycle tous les appareils. Techem Bâtiment Gay Lussac, 20 avenue Edouard Herriot · F-92356 LE PLESSIS ROBINSON...
  • Page 8: Instrukcja Montażu

    • Sprawdzić gwinty Wodomierz w kapsule Błąd obliczeń: pomiarowej • Nie montować licznika wody w instalacjach cyrku- M-Bus S III (MID) lacyjnych. • Zwracać uwagę na kierunek przepływu! Przechowywanie • maks. 50°C • Miejsce suche i zabezpieczone przed mrozem Montaż...
  • Page 9 • Przy podłączeniu do magistrali M-Bus elektronika zasilana jest z zewnątrz. Po zakończeniu użytkowania Techem przepro- Aby skorzystać ze złącza optycznego, należy wadzi prawidłową utylizację wszystkich urząd- wcześniej rozłączyć połączenie M-Bus. zeń. „ Techem”-Techniki Pomiarowe Sp. z o.o. os. Lecha 121 · PL 61-298 Poznań www.techem.de...
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    Svuotare le tubazioni. o eliminato da una persona non incaricata da Solo per il montaggio nella scatola di connessi- Techem, la taratura non sarà più valida. one UP con ausilio per intonacatura: • accorciare alla lunghezza necessaria. Il trasporto deve essere effettuato nella confe- Applicare la chiave di smontaggio con l'estremità...
  • Page 11 M-Bus. Nella Versione M-Bus sono occupati solo i pin esterni. Qui la polarità è a piacere. Se un contatore piombato viene danneggiato o eliminato da una persona non incaricata da Techem, la taratura non sarà più valida.
  • Page 12: Messaggi Di Diagnosi

    Manutenzione e pulizia • Per tutta la durata di utilizzo il contatore non richiede alcuna manutenzione, se utilizzato corret- tamente. Smaltimento Al termine dell'utilizzo Techem smaltirà tutti i dispositivi in maniera conforme. Techem S.r.l. Via dei Buonvisi 61D“ · I-00148 Rom www.techem.de...
  • Page 13: Leveringsomfang

    MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING drikkevand, f.eks. Techem (art.nr. 160958)! Undgå at beskadige produktet: • Fastspænd ikke målerkapslen for kraftigt. • Kontrollér og rengør om nødvendigt tætningsfla- MK Vandmåler M-Bus S III der. (MID) • Kontrollér gevindet. Undgå afregningsfejl: • Montér ikke vandmålere i cirkulationsledninger.
  • Page 14 Ved M-Bus-tilslutning er elektronikkens Bortskaffelse energiforsyning ekstern. Ønsker du at anvende den optiske grænsefla- Efter endt brug bortskaffer Techem alle de, skal M-Bus-forbindelsen frakobles inden. apparater korrekt i henhold til forskrifterne. Techem Danmark A/S Trindsøvej 7 A-B · DK-8000 Aarhus C...
  • Page 15 Dichtingsvlakken van het aansluitstuk en schro- Techem is gemachtigd, dan is de ijking niet efdraad van de meetinzet lichtjes invetten. langer geldig. Meetinzet in het aansluitstuk schroeven tot de O-ring op het dichtingsvlak ligt.
  • Page 16: Werking En Onderhoud

    Onderhoud en reiniging • De watermeter is bij een reglementair gebruik onderhoudsvrij gedurende de gebruiksduur. Verwijdering Na het einde van het gebruik zal Techem alle apparaten reglementair verwijderen. Techem Energy Services B.V. Takkebijsters 17-A1 · 4817 BL Breda www.techem.nl...
  • Page 17: Návod Na Montáž

    Ö Bezpodmienečne sa vyhnite dotýkaniu a znečis- otáčky. teniu povrchov, ktoré prichádzajú do kontaktu s Pomaly otvorte uzatváraciu ar- pitnou vodou. matúru a potrubie odvzdušnite Ö Použite mazivá schválené pre potravinárske cez odberové miesto. účely, napr. mazivo Techem (obj. č. 160958)!
  • Page 18 Pri prípojke M-Bus sa uskutoční napájanie elektroni- ky externe Likvidácia Na využitie optického rozhrania odpojte vopred Po skončení používania vykoná Techem likvidá- spojenie M-Bus. ciu všetkých prístrojov v súlade s predpismi. Techem spol. s r. o. Hattalova 12 · SK-831 03 Bratislava...
  • Page 19 Ö İçme suyu ile temas eden yüzeylerin kirlenmesin- den kesinlikle kaçınılmalıdır. maks. devir çevirerek el gücü ile sıkınız. Ö İçme suyu tesisatlarında, sadece Techem musluk yağı gibi (ürün numarası 160958) kullanılmasına Kesme Kapama Vanasını yavaşça izin verilmiş yağlayıcı madde kullanınız! açınız ve musluk ile boru hattında...
  • Page 20 Rozeti duvar ile 00.00000 0.00 tam düz olana kadar duvara doğru itiniz ve düz- gün olarak ayarlayınız. Kesinlikle Techem İleri İtme Rozetini kullanmayın! Sayaç değişimi (Yeni montaja göre KT = Tuşa Kısa Basma < 1 Saniye farklı...
  • Page 21: Инструкции За Монтаж

    Ö Допирът и замърсяването на влизащи в контакт с питейната вода повърхности трябва да се избягва. Ö Да се използва само съвместим с питейната вода лубрикант, например Techem смазка за ВОДОМЕР С кранчета (номер на артикул 160958)! ИЗМЕРВАТЕЛНА Избягвайте увреждане: КАПСУЛА...
  • Page 22 Завийте измервателната капсула в Ако пломбираният брояч е повреден съединителния елемент, докато O-пръстенът или отстранен от лице, което не е упълномощено от Techem, валидността на легне върху уплътнителната повърхност. калибрирането отпада. Завийте измервателната капсула стабилно с монтажния Описание на функциите/ ключ...
  • Page 23 • За периода на приложение водомерът няма нужда от поддръжка, когато се използва по предназначение. Изхвърляне След приключване на употребата Techem ще се погрижи за правилното отстраняване на цялото оборудване. Techem Services EOOD Prof. G.Pavlov Str.3 · BG 1111 Sofia...
  • Page 24: Инструкция По Монтажу

    Ö В обязательном порядке избегать загрязнения поверхностей, предназначенных для прямого контакта с питьевой водой. Ö Использовать только смазочные материалы, допущенные для использования с питьевой водой, например, смазку для кранов Techem (арт. № 160958)! Избегать повреждений: • Не затягивать измерительную капсулу Счетчик, имеющий...
  • Page 25 гильзу таким образом, чтобы защитная интерфейса следует предварительно крышка зафиксировалась между двумя отключить соединение M-Bus. буртиками. Вставить розетку заподлицо со стеной и выровнять ее. Ни в коем случае не Дисплей использовать надвижную розетку Techem! Замена счетчика (шаги, 00000.00 0.000 – отличающиеся от первого 8.8.8.8.8.8.8 00000.00...
  • Page 26: Техническое Обслуживание И Очистка

    Техническое обслуживание и очистка • При надлежащем использовании в течение всего срока службы техническое обслуживание водосчетчика не требуется. Утилизация По окончании строка эксплуатации компания Техем надлежащим образом утилизирует все приборы. ООО "Техем" ул. Нижняя Сыромятническая, д.5/7 , строение 9, RSF-105120 Moscow www.techem.org.ru...
  • Page 27 • Stram ikke målekapselen for mye. • Kontroller tetningsflater og rengjør ved behov. • Kontroller gjenger. Målekapsel-vannmåler Unngå avregningsfeil: M-Bus S III (MID) • Ikke montere vannmåleren i sirkulasjonsledninger. • Pass på strømningsretningen! Lagring • maks. 50 °C • tørt og frostfritt...
  • Page 28 Kun ved montering i UP-tilkoblingshuset: Sett på beskyttelseshylsen slik at lokket sitter 00000.00 0.000 mellom ribbene. Skyv og juster rosetten i flukt – med veggen. Bruk aldri Techem Schubro-set- tet! 8.8.8.8.8.8.8 00000.00 Utskifting av måler (avvikende trinn for nye montering) 4 31.12.06...
  • Page 29: Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE que entran en contacto con el agua potable. Ö ¡Utilizar solo lubricantes permitidos para agua potable, p. ej., la grasa de grifo Techem (n.º de ref. 160958)! Evitar daños: Contador de agua de cápsula de medición • No apretar excesivamente la cápsula de medi- ción.
  • Page 30 Atornillar la cápsula de medición en el racor ha- Si un técnico no autorizado por Techem dañara sta que la junta tórica quede sobre la superficie o retirara un contador sellado, expira la validez de la calibración. de sellado. Apretar manualmente la cápsula Descripción de funcionamiento/ de...
  • Page 31: Operación Y Mantenimiento

    • Durante el período de uso, el contador de agua está libre de mantenimiento, si se usa según las instrucciones. Eliminación Después de su utilización, Techem elimina todos los dispositivos correctamente. Techem Energy Services SLU, Calle Musgo 3 1ª Planta. Parque Empresarial La Florida 28023 Madrid www.techem.es...
  • Page 32: Návod K Montáži

    Opět zapněte bojler, resp. pojistky. znečištění. Zkontrolujte funkčnost. Ö Používejte pouze maziva schválená pro pitnou Zavřete výtoky a zkontrolujte těsnost měřicí vodu, např. tuk na mazání kohoutů Techem (č. art. 160958)! kapsle.
  • Page 33 Porucha 1 čidla objemu Pokud dojde k poškození nebo odstranění Na displeji se mezi čísly zobrazí tři zaplombovaného měřiče osobou, která nebyla apostrofy. Měřicí kapsle je stále plně pověřena firmou Techem, přestává platit ce- funkční. jchování. Porucha více čidel objemu. Vyměňte měřicí kapsli.
  • Page 34: Szerelési Útmutató

    Célcsoport Zárja el a csatlakozóelem előtti elzáró szerelvé- nyt. • Képzett szakmunkások • A Techem által betanított szakemberek Gondoskodjon róla, hogy a csővezetékre csatla- koztatott készülékek ne károsodjanak (pl. kapc- A rendeltetésszerű használat solja le a bojlert és a biztosítékokat).
  • Page 35 Úgy helyezze fel a védőpalástot, hogy a zárósap- ka a bordák között helyezkedjen el. Tolja a ro- 4 31.12.06 zettát a fallal egy vonalba és igazítsa a helyére. Semmiképpen ne használja a Techem hosszított rozettát! 00.00000 0.00 A mérőkészülék cseréje (az első...
  • Page 36: Instrucţiuni De Montaj

    INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ tabilă, de ex. vaselină pentru robinete Techem (nr. art. 160958)! Pentru evitarea deteriorărilor: • Nu strângeți excesiv capsula de măsurare. Contor de apă cu capsulă de • Verificați și, dacă este necesar, curățați supra- fețele de etanșare.
  • Page 37 00.00000 0.00 pingeți rozeta coliniar la perete și aliniați-o. În niciun caz nu folosiți rozeta ornament racord Techem! Schimbarea contorului (pași diferiți KT = Apăsare scurtă tastă < 1 secundă faţă de montarea inițială) 1S = următorul afișaj după 1 secundă...
  • Page 38 • Pentru durata de utilizare, contorul de apă nu necesită întreținere în cazul folosirii corespun- zătoare. Eliminarea După încheierea duratei de viață, Techem va elimina în mod corespunzător toate aparatele. Techem Energy Services SRL Delea Veche Str. No. 24A · RO-024102 Bucuresti, sector 2...
  • Page 39 Vidta åtgärder så att enheter som eventuellt är Målgrupp anslutna till rörledningen inte skadas (koppla ur t.ex. panna/säkringar). • Kvalificerade och specialiserade hantverkare • Teknisk personal som instruerats av Techem Töm ledningarna. Avsedd användning Endast vid montering i UP-anslutningshuset med det skummade gipsstödet: •...
  • Page 40 Sätt på skyddshylsan så att förslutningslocket 00000.00 0.000 sitter mellan ribborna. Skjut in rosetten så att – den ligger mot väggen och justera. Använd inte på några villkor skjutrosetten från Techem! 8.8.8.8.8.8.8 00000.00 Mätarbyte (steg som avviker från nymontering) 4 31.12.06 Demontera krage och skyddshylsor.
  • Page 41 EU DECLARATION OF CONFORMITY EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (1) Device Type / Product, object of the declaration Gerätetyp / Produkt, Gegenstand der Erklärung - Type d'appareil / produit, objet de la déclaration - przedmiot deklaracji - Tipo de dispositivo / producto, objeto de dicha declaración (2) Type Technology No of the EU type examination certificate...
  • Page 42 3. Typ 4. Technologie 5. 6. Toto ními právními 7. V souladu s následujícími normami a pokyny 8. Jméno/název a adresa výrobce 9. 1. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 2. Enhedstype / produkt, Erklæringens genstand 3. Type 4. Teknologi 5. Nummer på EF- typeafprøvningcertifikat 6. Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar. Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning, omfang de finder anvendelse 7.

Ce manuel est également adapté pour:

M-bus s iii midTe1

Table des Matières