Page 3
LF 850 S Serial Number 01049.. 11500 (rpm) 7500 (rpm) 120V lbs (kg) 5.5 (2,48) 4,4 / 1,5 95 / 3 dB (A) 105 / 3 dB (A) 0,006 in 0,006 in 3.125 in 0,006 1.125 in max. 0.012 in...
ENGLISH Operating instructions edges or moving parts. Damaged or entangled 1. Specified Use cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use The paint remover is suitable for the machining of an extension cord suitable for outdoor use. Use painted and unpainted wooden surfaces.
ENGLISH en power tools. Such preventive safety measures Turn/replace blunt reversible blades in good time: reduce the risk of starting the power tool Worn cutting edges of the reversible blades accidentally. increase the risk of kickback and reduce the quality d) Store idle power tools out of the reach of of the milling operation.
ENGLISH SYMBOLS ON THE TOOLS: both hands using the handles provided, stand securely and concentrate..Class II Construction Switching off V..... volts Lift paint remover so that the cutter head is free. A..... amperes Press the rear of the slide switch (4). The slide Hz...
Switch off paint remover and pull the mains plug from the socket! Use a Metabo all-purpose vacuum cleaner for dust extraction purposes. Always wear personal protective equipment, safety goggles, ear protectors, protective...
Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! A defective mains cable must only be replaced with a special, original mains cable from metabo, which is available only from the Metabo service. If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre.
FRANÇAIS fr Mode d'emploi électriques à branchement de terre. Des fiches 1. Utilisation conforme non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. La fraiseuse à bois convient pour le traitement de b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces en bois vernies et non vernies.
FRANÇAIS de vêtements amples ou de bijoux. Garder les rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, inattendues. des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Monter/démonter le raccord d'aspiration Utilisez un aspirateur Metabo pour aspirer la Bloquer la tête de fraisage poussière. Risque de blessure par les tranchants de la Montage lame réversible.
Utiliser exclusivement des lames réversibles Lorsque tous les tranchants sont émoussés, Metabo. remplacer les lames réversibles. Réf. : 631720000 (4 pièces) Toujours tourner ou remplacer les deux lames Réf. : 631660000 (10 pièces) réversibles !
être remplacé par un câble d’alimentation spécial de la marque Metabo disponible auprès du service après-vente Metabo. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com.
ESPAÑOL es Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Aplicación de acuerdo a la a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe finalidad corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma La fresa para pintura es apropiada para el alguna.
ESPAÑOL puede dar lugar a un accidente. útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y d) Retire las herramientas de ajuste o llaves controlar mejor. fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en útiles, etc.
ESPAÑOL es No mecanice ninguna superficie de la pieza en la antipolvo que están diseñadas especialmente para que existan clavos, tornillos u obstáculos similares. impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice, SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA: utilizando por ejemplo dispositivos de sujeción.
Montar / desmontar el conector de Bloquear el cabezal portacuchillas aspiración Peligro de corte con la cuchilla afilada Utilice un equipo de aspiración Metabo para la reversible. Bloquear el cabezal estando éste aspiración de polvo. parado. ¡Desconectar la fresadora para pintura y...
Page 19
Desenroscar los tornillos de la cuchilla reversible Utilizar sólo cuchillas reversibles originales de (11) con la llave Torx (9-b). Soltar la cuchilla Metabo. reversible (11) con el buril y limpiar la superficie de Nº de pedido: 631720000 (4 unidades) apoyo de la cuchilla reversible.
Un cable de alimentación deteriorado solo puede ser sustituido por otro cable de alimentación especial y original de Metabo que puede solicitarse al servicio de asistencia técnica de Metabo. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo.