Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M
'
ODE D
EMPLOI
Distributeur d'étiquettes
ALS
306
309
Édition 10 - 12/2014 - Traduction de la version originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avery Dennison ALS 306

  • Page 1 ’ ODE D EMPLOI Distributeur d’étiquettes Édition 10 - 12/2014 - Traduction de la version originale...
  • Page 3: Table Des Matières

    ONTENU Points importants 2.1.5 Caractéristiques techniques... . . 19 Paramètres ......19 Etiquettes.
  • Page 4 ONTENU 2.4 Description des fonctions 4.1.2 Démarrage de l’édition d’étiquettes ..50 Distribution avec cellule produit ... . .50 2.4.1 Aperçu des fonctions ....32 Distribution sans cellule produit .
  • Page 5 ONTENU Déclarations CE Déclaration de conf ormi té CE . . . 66 Déclarations d' incorporation CE . 67 Annexe à la déclaration d ' i n c or p o r a t i o n ... . . 68...
  • Page 6: Points Importants

    : voir le manuel de service. Droit d’auteur Pour toute question technique non abordée dans ce mode d’emploi : Avery Dennison possède tous les droits sur ce mode Consulter les manuel de service du distributeur  d’emploi et ses annexes. Toute copie, réimpression ou d’étiquettes...
  • Page 7: Illustrations Et Descriptions

    OINTS IMPORTANTS 1.1 I NFORMATIONS GÉNÉRALES Illustrations et descriptions 1.1.2 Explication des symboles Illustrations Pour faciliter la lecture et la compréhension, les Certains passages sont ponctués d’illustrations. La différents types d’information sont mis en évidence. référence à une illustration est faite par un numéro d’illustration entre crochets.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations et qualification 1.2.1 Qualification Vérification de la qualification requise Qualification pour les intégrateurs systèmes et le La machine doit être uniquement utilisée, réglée et personnel d'entretien  entretenue par le personnel habilité et qualifié. L'installation du distributeur d’étiquettes Les travaux de réglage doivent être uniquement automatique et les travaux de service...
  • Page 9: Respecter Les Consignes

    OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Respecter les consignes Informations toujours accessibles AVERTISSEMENT ! Ce mode d’emploi doit être conservé sur le lieu d’installation de  Le fonctionnement sûr et efficace du la machine, à la disposition de l’utilisateur. distributeur d’étiquettes ne peut être garanti doit être maintenu dans un état lisible.
  • Page 10: Sécurité De Fonctionnement De La Machine

    Toute utilisation contraire ou autre est considérée comme non conforme.La société Avery Dennison décline toute responsabilité pour tous dégâts résultant d'une utilisation non conforme de la machine. L'intégrateur système doit équiper la machine de dispositifs appropriés garantissant la protection du...
  • Page 11: Protection Contre Les Chocs Électriques

    OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Protection contre les chocs électriques AVERTISSEMENT ! La machine fonctionne avec la tension du secteur ! La manipulation de pièces sous tension peut causer des courants de chocs et des brûlures mortels. Mettre en service la machine uniquement ...
  • Page 12: Protection Contre Les Blessures Causées Par L'action Mécanique

    OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Protection contre les blessures causées par l’action mécanique AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par les pièces mobiles Risque de trébuchement ! et tournant rapidement ! Toujours poser les câbles de raccorde- ...
  • Page 13: Avant La Production

    OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant la production 1.2.3 Devoir de diligence de l’exploitant et du Devoir de diligence de l’opérateur personnel de maintenance Vérifier que les dispositifs de sécurité fonctionnent  correctement. Vérifier que les conditions suivantes sont remplies ...
  • Page 14: Avertissements Sur La Machine

    OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissements sur la machine 1.2.4 ATTENTION ! Les avertissements apposés sur la machine sont des informations importantes destinées à l’opérateur. Ne pas retirer les avertissements.  Remplacer les avertissements man-  quants ou illisibles. Avertissement Sens Référence...
  • Page 15: Description De L'appareil

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL APERÇU Composants 2.1.1 [4] Distributeur d’étiquettes ALS 306 (version sortie à droite).
  • Page 16 ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU A Bras danseur Plaque de distribution – Maintient les étiquettes uniformément tendues. – Illustration : plaque de distribution fixe en L. – Freine la rotation du rouleau d’étiquettes lorsque la – Différentes variantes disponibles : plaque de distri- traction diminue.
  • Page 17: Panneau De Commande

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Panneau de commande 2.1.2 STATUS DEL de service Online S’allume en vert lorsque la machine est en marche Etik. – – DEL d’erreur S’allume en rouge en cas d’erreur Affichage LCD [5] Panneau de commande de l’ALS 30x (en mode de –...
  • Page 18: Disposition Des Prises

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Disposition des prises 2.1.3 Prises au dos de l’appareil A Cellule photoélectrique étiquettes B Cellule photoélectrique de (démarrage de) produit C Capteur de vitesse (pour adapter automatiquement la vitesse) D Capteur d’étiquettes alternatif E Cellule photoélectrique de diamètre de rouleau (pour contrôle DR interne sur dérouleur 1 ou 2) F Entrées de signal (en option)
  • Page 19: Fonctionnement

    [7D] jusqu’à l’enrouleur [7E]. Le bras danseur est alors chargé de régler la vitesse d’enroulement. [7] Distributeur d’étiquettes ALS 306 à l’état prêt au fonctionnement. Tout le fonctionnement du distributeur d’étiquettes est A Bras danseur commandé...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    PERÇU Caractéristiques techniques 2.1.5 Paramètres Détecteur d’étiquettes Vitesse de distribution : Distance par rapport au plateau de distribution ALS 306 jusqu’à 60 m/min ALS 309 jusqu´à 45 m/min Plaque de distribution en L : 19 mm Précision de l’arrêt d’étiquette sur le plateau Type de détecteur :...
  • Page 21: Interfaces

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Interfaces Interfaces de données : Interfaces de capteur pour (fiche chacune Série : RS232C (D-Sub 9), capteurs externes 4-broches M12) maximum 115 200 bauds Capteur d’étiquettes : Wenglor OPT242-P800 Ethernet : 10/100 BaseT (RJ45) optical, NPN, 24 V, USB-B, device V1.1, USB :...
  • Page 22: Dimensions

    – CE, TÜV/GS, FCC, CCC, GOST, NRTL, US/CA 726 x 389 x 386 mm – La norme DIN EN 55022 contient la mise en garde ALS 306 726 x 802 x 386 mm suivante pour les appareils de la classe A :...
  • Page 23: Types De Construction

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Types de construction 2.1.6 L’ALS 30x peut être adapté sous différents points de vue aux exigences des clients : Caractéristique Adaptation Sens de convoyage Machine sortie à droite (RH) / des produits sortie à...
  • Page 24: Options

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS OPTIONS Panneau de commande externe – Outre le panneau de commande intégré, il est possible de raccorder un panneau de commande externe. – Celui-ci s’avère utile lorsque le panneau de commande standard est difficilement accessible en raison de la position d’installation de la machine.
  • Page 25: Plaque De Pose Pneumatique

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS Plaque de pose pneumatique – La plaque de pose est pivotante. L’air comprimé appuie la plaque de pose sur la surface du produit. – Permet de compenser la différence de hauteur entre les produits ou sur la surface du produit. [15] Plaque de pose pneumatique Support Euro de plaque de distribution Permet le réglage précis de l'écart vertical entre la...
  • Page 26: Unité De Collage

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS Unité de collage L’unité de collage est un accessoire pour les machines ALS 30x équipées de deux dérouleurs sur le côté. Elle facilite le collage du début et de la fin des deux rubans d’étiquettes et ainsi il n’est pas nécessaire d’insérer à...
  • Page 27: Jeu De Câbles Pour Contrôle Interne De Diamètre De Rouleau

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS Jeu de câbles pour contrôle interne de diamètre de rouleau Les cellules photoélectriques intégrées dans le disposi- tif de déroulement sont raccordées à la commande de l'appareil ALS 30x au moyen de ces câbles. Ceci per- met d'utiliser le contrôle interne du diamètre de rouleau.
  • Page 28: Codeur À Chaud

    2.2 O PTIONS Codeur à chaud – Au besoin, un codeur à chaud (non fournie par Avery Dennison) peut être installé sur les colonnes de la plaque de pose. – Exemple d’application : impression de numéros de série sur les étiquettes.
  • Page 29: Modes

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES MODES Mode distribution 2.3.1 Il s’agit du mode de la machine directement après la mise en route. Les fonctions suivantes peuvent être exécutées. STATUS Si « Prof 5 xxxxxxxx » s’affiche à la place de Online «...
  • Page 30: Réglages Online

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES Réglages online La machine est en mode distribution. Passer aux réglages online : STATUS Appuyer sur la touche  Vitesse Décalage – L’affichage indique la vitesse de distribution [25A] et 12.2 fix le délai démarrage [25C].
  • Page 31: Mode Réglage

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES Mode réglage 2.3.2 La machine est en mode distribution. Commuter en mode réglage : STATUS Appuyer deux fois sur la touche  – Affichage : OFFLINE OFFLINE – – Appuyer sur la touche ...
  • Page 32: Fonctions

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES Fonctions Chaque sous-menu contient des fonctions permettant de régler la commande de la machine. L’illustration [4] affiche les fonctions des touches permettant de modifier la configuration avec l’exemple REGLAGES MACHINE > Langue (MACHINE SETUP > Language).
  • Page 33: Description Des Fonctions

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPTION DES FONCTIONS Aperçu des fonctions 2.4.1 REGLAGES MACHINE (Continuation) (Continuation) REGL. ETIQUETTE PAR. INTERFACE Chargem. banque Type machine Pol. cel. étiq. >EASYPLUG Nom serveur DHCP Mode dét. étiq. Enregist. banque Pol.
  • Page 34 ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS INTERF. SIGNAUX (Continuation) SERVICE/DIAGNOS. (Continuation) DONNEES SERVICE >AI CARTE SIGNAU >VERSIONS PROG. Mode interface Service Numéro de série >SIGNAUX PLC Type applicateur RAZ données serv Version système Date fabrication Mode fin distri. Mode applicateur Test cellules Rév.
  • Page 35: Instructions

    – Plage de réglage : – Les fonctions qui possèdent des valeurs ALS 306 : [1,0…60,0] m/min ; par défaut : 10,0 individuelles apparaissent en italique. ALS 309 : [1,0…45,0] m/min ; par défaut : 10,0 –...
  • Page 36: Menu Reglages Machine

    ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS Fonction Mode multi-étiq.: Fonction Qté arrêt compt : – Paramétres: [Éteint, « x étiquettes »] – Après la distribution de cette quantité d’étiquettes, le distributeur s’arrête Éteint: Une étiquette est imprimée par signal de –...
  • Page 37 ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS Fonction Réenroul. plein Réactivation de la fonction : Détermine le diamètre maximal admissible du Appuyer sur la touche  dorsal étiquettes embobiné. Si le diamètre est Définit une valeur limite pour le diamètre de la dépassé, le message d'état suivant apparaît : bobine de matériel.
  • Page 38: Avant L'utilisation

    ’ VANT L UTILISATION 3.1 B RANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ’ VANT L UTILISATION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Branchement au réseau 3.1.1 électrique AVERTISSEMENT ! Cette machine fonctionne avec la tension du secteur ! Tout contact avec des pièces sous tension peut causer des courants de chocs dangereux et des brûlures.
  • Page 39: Utilisation

    Pour chaque dérouleur, enficher 2 câbles sur le dé-  rouleur [35A] et au dos de l’ALS 306 [34F-I]. Des informations complémentaires sur les types de capteurs appropriés, l’affectation des broches, etc. sont fournies dans le manuel de service après-ventes.
  • Page 40: Mettre Les Étiquettes En Place

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE METTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE Conditions 3.2.1 – Le distributeur d’étiquettes est mis hors marche avec l’interrupteur principal [36A] (position de l’interrupteur “O”). Contrôler le parfait fonctionnement des dispositifs ...
  • Page 41: Insertion Du Rouleau D'étiquettes

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE Insertion du rouleau 3.2.2 d’étiquettes AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par les pièces mobiles et pivotantes ! Avant d'insérer la bobine d'étiquettes,  s’assurer que la machine a été commutée en mode “Offline”.
  • Page 42: Croquis D'insertion

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE Croquis d’insertion 3.2.3 [39] Croquis d’insertion pour ALS 30x (ligne hachurée = rouleau embobiné avec le côté étiquette tourné vers l’intérieur).
  • Page 43: Vant Lutilisation

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE [40] Croquis d’insertion pour ALS 30x avec plaque de distribution pivotée de 45° (ligne hachurée = rouleau embobiné avec le côté étiquette tourné vers l’intérieur).
  • Page 44 ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE [41] Croquis d’insertion pour ALS 30x avec plaque de distribution pivotée de 90° (ligne hachurée = rouleau embobiné avec le côté étiquette tourné vers l’intérieur). Des rouleaux de renvoi supplémentaires doi- vent être montés à...
  • Page 45: Insérer Le Ruban D'étiquettes À Hauteur De La Plaque De Distribution

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE Insérer le ruban d’étiquettes à hauteur de la plaque de distribution Plaques de distribution fixes [42] (standard) et en forme L pivotable : 2,5Dérouler m de ruban d’étiquettes et retirer les ...
  • Page 46: Insérer Le Ruban D'étiquettes À Hauteur Du Rouleau D'entraînement

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE Insérer le ruban d’étiquettes à hauteur du rouleau d’entraînement Ouvrir le galet presseur. Tourner à le but le levier  [45A] dans le sens horaire. Poser le dorsal étiquettes autour des rouleaux de ...
  • Page 47: Insérer Le Ruban D'étiquettes Sur L'enrouleur

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE Insérer le ruban d’étiquettes sur l’enrouleur Poser le dorsal étiquettes, comme illustré [47], au-  tour des rouleaux de renvoi et du bras danseur. Coincer le dorsal étiquettes, comme illustré, sur ...
  • Page 48: Utilisation De L'unité De Collage

    ’ VANT L UTILISATION 3.2 M ETTRE LES ÉTIQUETTES EN PLACE Utilisation de l’unité de collage 3.2.4 L’unité de collage est un accessoire pour les machines ALS 30x équipées de deux dérouleurs sur le côté. Cette unité permet de remplacer le dérouleur sans devoir à...
  • Page 49: Réglages Mécaniques

    ’ VANT L UTILISATION 3.3 R ÉGLAGES MÉCANIQUES RÉGLAGES MÉCANIQUES Adaptation du diamètre 3.3.1 mandrin interne du dérouleur Outil : – Tournevis à tête hexagonale (Inbus) 3 mm Le dérouleur peut être adapté au diamètre interne du rouleau d’étiquettes à l’aide d’adaptateurs mandrin [52B].
  • Page 50: Positionner La Cellule Étiquette

    ’ VANT L UTILISATION 3.3 R ÉGLAGES MÉCANIQUES Positionner la cellule étiquette 3.3.3 Desserrer la vis à tête moletée.  Déplacer la cellule sur l’axe pour la positionner de  manière à ce qu’elle puisse capter les espaces entre les étiquettes. Les LED [55A] s'allument si la cellule photoélectrique figure au-dessus d'un espace sans étiquette.
  • Page 51: Fonctionnement

    – Affichage : sur « I » (on). ONLINE Pause . appuyer sur ^ – Les éléments suivants s’affichent au démarrage : ALS 306 RH Poursuivre le mode distribution : V 2.51 Appuyer sur la touche  (type de machine et version du microprogramme) ONLINE Etiq.
  • Page 52: Réglage Et Contrôle

    Pour une vitesse de distribution maxi-  Déc.arrêt male, configurer la valeur pour étiq. au moins à la valeur suivante Maschine Min. Stopp-Pos. ALS 306 10 mm ALS 309 7 mm Déc.arrêt étiq. ne doit pas être configuré à la  REGL. ETIQUETTE > Lon- même valeur que...
  • Page 53: Vitesse De Distribution

    La prochaine étiquette à distribuer attend en position arrêt étiquettes. C’est utile lorsque l’étiquette dépasse légèrement de la plaque de pose [60]]. L´ALS 306/309 sommes préconfigurés pour une utilisation avec la cellule étiquette fournie. Lorsque cette cellule est utilisée, le réglage de la position arrêt étiquettes ne doit pas être...
  • Page 54: Bloquer Les Signaux De Démarrage

    ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE – Pour en savoir plus sur les capteurs de vitesse compatibles : voir les instructions de maintenance. Bloquer les signaux de démarrage En raison de la forme du produit ou des surfaces réfléchissantes, un signal de démarrage peut être déclenché...
  • Page 55: Fonctions De Contrôle

    ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE Fonctions de contrôle 4.2.2 En mode étiquetage, la commande électronique contrôle les fonctions suivantes : Fin de matériel / diamètre de rouleau (DR = diamètre de rouleau) Afin de permettre un remplacement rapide du rouleau d’étiquettes, la machine peut prévenir votre personnel opérateur déjà...
  • Page 56: Étiquettes Manquantes

    ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE Message d’erreur : – La machine s’arrête. Appuyer sur la touche pour effacer le message.  Retirer le dorsal étiquettes embobiné.  Mettre en place un nouveau rouleau d’étiquettes  (voir « Insertion du rouleau d’étiquettes » à la page 40).
  • Page 57: Diam Maxi Dorsal

    ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE Diam maxi dorsal Si le diamètre du dorsal étiquettes embobiné [67]A] atteint le diamètre admissible (270 mm), le message suivant apparaît : Nr Erreur : 5064 Réenroul. plein Retirer le dorsal étiquettes enroulé.  (Voir «...
  • Page 58: Utilisation De Profils De Produit

    ONCTIONNEMENT 4.3 U TILISATION DE PROFILS DE PRODUIT UTILISATION DE PROFILS DE PRODUIT Que sont les profils de – Affichage: 4.3.1 produit ? Chargement xxxxxx ? Les profils de produit sont des emplacements de Appuyer sur la touche  mémoire dans lesquels la configuration de la commande machine peut être enregistrée.
  • Page 59: Saisie Du Nom De Profil

    ONCTIONNEMENT 4.3 U TILISATION DE PROFILS DE PRODUIT Saisie du nom de profil Utiliser le nom de profil « Product 1 » sans le modifier : Appuyer deux fois sur la touche  – Le profil est enregistré. – Affichage : Enregist.
  • Page 60: Après L'utilisation

    ’ PRÈS L UTILISATION 5.1 E NTRETIEN ET NETTOYAGE ’ PRÈS L UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE Produits d’entretien 5.1.1 Produit d’entretien pour rouleaux en caoutchouc [68A] : – Produit d’entretien pour rouleaux, référence 98925. L’utilisation d’un autre produit d’entretien risque d’endommager le caoutchouc. Produits d’entretien pour les rouleaux de renvoi métalliques [68B] : –...
  • Page 61: Entretien Régulier

    Les points déterminants pour la fréquence de remplacement sont les suivants… – la teneur en poussières de l’air [69] Crochet sur le boîtier du filtre à poussières de l’ALS 306. – la durée de service La toison filtrante peut être nettoyée en soufflant de l’air comprimé...
  • Page 62: Dysfonctionnements

    YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR YSFONCTIONNEMENTS MESSAGES D’ERREUR Types de messages d’état Liste des avertissements 6.1.1 6.1.2 Message des erreurs Anzeige Signification En cas d’erreur, la machine s’arrête et affiche un Alarme produit Nouveau signal de démarrage message d’erreur. durant le procédé...
  • Page 63: Liste Des Messages D'erreur

    YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Liste des messages d’erreur 6.1.3 Statut Texte d’état Cause Solution 5000 Bus périphérique – L’un des appareils du bus I C ne peut Supprimer le message en appuyant  être accédé. sur la touche –...
  • Page 64 YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Statut Texte d’état Cause Solution 5071 Fin mat. déroul. – Apparaît lors du fonctionnement Remplacer le rouleau d'étiquettes.  avec contrôle DR interne activé. – Le message est émis lorsque le diamètre du rouleau d'étiquettes a atteint la valeur limite configurée (REGLAGES MACHINE >...
  • Page 65 YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Statut Texte d’état Cause Solution 5143 Arret réenroul. Le message s’affiche lorsque le bras Appuyer sur la touche pour  compensateur a été maintenu plus de confirmer le message d’erreur. deux secondes sur la butée supérieure. Résultat : Le courant du moteur du réenrouleur est coupé...
  • Page 66 YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Statut Texte d’état Cause Solution 5200 Position repos Ce message peut survenir lors du fonctionnement de l’applicateur. L’applicateur n’a pas atteint sa position repos (position d’arrêt supérieure) dans le délai imparti. – Aucun applicateur disponible, mais INTERF.
  • Page 67: Déclarations

    été développée et construite de manière conforme aux exigences de sécurité et de protection de la santé fondamentales stipulées dans la directive citée ci-dessous : Modèles ALS 306 / ALS 309 Désignation générale Distributeur d´étiquettes Composé...
  • Page 68 La quasi-machine décrite ne doit être mise en service qu'après avoir constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être incorporée correspond aux stipulations de la directive 2006/42/CE annexe II A. Modèles ALS 306 / ALS 309 Désignation générale Distributeur d´étiquettes Composé...
  • Page 69: Mesures De Protection Contre Les Risques Mécaniques

    ÉCLARATIONS Annexe à la déclaration d'incorporation Liste des exigences de sécurité et de protection de la santé stipulées pour la construction et l'édification de machines ayant été appliquées et respectées pour le produit indiqué dans la déclaration d'incorporation. Numéro Désignation applica- Respecté...
  • Page 70 ÉCLARATIONS Numéro Désignation applica- Respecté Remarque Annexe I 1.5.2. Electricité statique 1.5.3. Alimentation en énergie autre qu'électrique 1.5.4. Erreurs de montage 1.5.5. Températures extrêmes 1.5.6. Incendie 1.5.7. Explosion 1.5.8. Bruit 1.5.9. Vibrations 1.5.10. Rayonnements 1.5.11. Rayonnements extérieurs 1.5.12. Rayonnements laser 1.5.13.
  • Page 72 Avery Dennison Deutschland GmbH Ohmstraße 3 85386 Eching Germany | Tyskland | Alemania | Saksa | Allemagne | Germania | Duitsland | Alemanha | Герма ́ ния  +49-8165-925-0 http://www.monarch.averydennison.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Als 309

Table des Matières