Page 1
Sèche-linge WQG233M2CH [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 3 10.2 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entre- 1.1 Indications générales...
Page 3
Sécurité fr 15.2 Capteur d'humidité .... 3 2 18 Service après-vente .... 3 7 18.1 Numéro de produit (E-Nr) et 16 Dépannage ....... 3 2 numéro de fabrication (FD) .. 3 7 17 Transport, stockage et élimi- 19 Paramètres de consomma- nation...
Page 4
fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses.
Page 5
Sécurité fr Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant.
Page 6
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 7
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les résidus présents dans le filtre à...
Page 9
Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 10
fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- Prévention des dégâts matériels matériels former ou fondre lors du séchage. Ne faites pas sécher de linge ATTENTION contenant de la mousse ou de la Un dosage incorrect de l'assouplis- mousse synthétique.
Page 11
Installation et branchement fr Utilisez l'appareil dans une pièce Retirez entièrement les emballages bien ventilée et maintenez libre et les sachets de l'appareil. "Élimination de l'emballage", l'ouverture de ventilation de l'appa- Page 10 reil. Essorez le linge dans le lave-linge Vérifiez que l'appareil ne présente avant de le sécher.
Page 12
fr Installation et branchement La présence d'eau résiduelle gelée Ne coincer aucun tuyau ni aucun cor- dans l'appareil peut l'endommager. don d'alimentation secteur entre le N'installez et n'utilisez pas l'appa- mur et l'appareil. reil dans des lieux exposés au 4.4 Alignement de l'appareil risque de gel et/ou en plein air.
Page 13
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d'appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. Page 23 Orifice de ventilation Porte ...
Page 14
fr Affichage 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Page 18 Page 14 Programmes Affichage Sélecteur de programme Touches Page 16 Page 23 ...
Page 15
Affichage fr Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 1 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Page 20 1:25 Un programme de temps est réglé. 1 Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. 1 0:45 Heure de fin du programme...
Page 16
fr Touches Affichage Description Le processus de refroidissement refroidit le linge pendant quelques minutes selon le statut du programme, avec le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ou- vrant la porte. Remarque : Ne modifiez pas le programme réglé.
Page 17
Touches fr Touche Sélection Description Le degré de séchage est activé en sélection- nant Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme. "Objectif de sé- chage", Page 28 Le degré de séchage est adapté...
Page 18
fr Programmes Touche Sélection Description Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 120 mi- nutes pour réduire le froissement. activer Activer ou désactiver le désactiver séchage délicat. La température est ré- duite pour les textiles déli- cats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne.
Page 19
Programmes fr 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des cap- teurs d'humidité mesurent l'humidité résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est at- teint. Page 28 . Le de- Chaque programme automatique a un degré...
Page 20
fr Programmes Programme Description charge max. Remarques Faire sécher séparément de grandes pièces de linge, comme des couver- tures ou des sacs de couchage. Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à...
Page 21
Accessoires fr Programme Description charge max. Wolle finish (Finition Faire sécher des lainages lavables en ma- laine) chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher.
Page 22
fr Linge Utilisation Référence en laine, des chaussures de sport et des pe- luches. Raccord en Y Permet de raccorder le 15000490 tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémen- taire au même écoule- ment du siphon. Tuyau d'évacuation d'eau Pour évacuer l'eau de WTZ1110 condensation résiduelle de l'appareil directement...
Page 23
Utilisation fr 10.2 Symboles d'entretien figu- 11.3 Ouvrir la porte rant sur les étiquettes Passez la main sous la poignée du d'entretien hublot et tirez sur le hublot. Symboles d'entretien Séchage Sym- Textiles bole textiles résistants en coton, lin, par exemple serviettes, linge de lit, dessous textiles délicats synthé- tiques, en tissu mélangé, textiles délicats, par...
Page 24
fr Utilisation 11.5 Départ du programme 11.9 Extinction de l'appareil Réglez le sélecteur de programme Conditions sur Aus. Un programme est réglé. Page 23 11.10 Filtre à peluche La porte est fermée. Appuyez sur Pendant le séchage, les peluches du L'affichage indique la durée du linge sont recueillies dans le filtre à...
Page 25
Utilisation fr Retirez les peluches de la cavité. exemple un seau. Après le net- toyage, versez le contenu du réci- pient à travers un filtre, par exemple un filtre à café. Jetez le filtre à café à la poubelle des ordures ménagères afin d'évi- ter toute contamination des eaux usées par les micro-plastiques.
Page 26
fr Utilisation système de filtrage de l'unité de sol Nettoyez le couvercle de l'échan- après la fin du programme. geur thermique avec une brosse douce. Remarques Vous pouvez nettoyer régulière- ment le système de filtrage sans message affiché à l'écran. Il n'est pas nécessaire de le net- toyer après chaque séchage.
Page 27
Utilisation fr Faites glisser le matelas filtrant sur Tirez le réservoir d'eau de conden- les supports. sation horizontalement. Veillez à ne pas déformer, endom- Vider le réservoir d'eau de conden- mager ni faire glisser latéralement sation. le matelas filtrant nettoyé sur les supports.
Page 28
fr Objectif de séchage 12.2 Adapter l'objectif de sé- 12 Objectif de séchage chage Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour Si vous trouvez que le linge est trop chaque programme automatique. Le humide après l'avoir séché avec un degré de séchage détermine le de- degré...
Page 29
Réglages de base fr Sélectionnez le réglage de base 14 Réglages de base souhaité à l'aide du sélecteur de Réglages de base Page 29 programme. Vous pouvez modifier les réglages Pour modifier la valeur, appuyez de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
Page 30
fr Nettoyage et entretien Ouvrez le levier du couvercle de Nettoyez le couvercle de l'échan- l'échangeur thermique. geur thermique avec une brosse douce. Retirez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint. Soulevez légèrement la patte cen- trale de l'insert.
Page 31
Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'insert à l’eau courante Insérez l'insert horizontalement jus- puis séchez-le. qu'à ce que la patte s'enclenche. Page 31 Nettoyez avec précaution la grille Fermez l'unité. de l'entrée d'air à l'aide de la Fermer l'unité brosse d'un aspirateur. Condition : L'unité...
Page 32
fr Dépannage Fermez la trappe d'entretien. après un certain temps. Nettoyez ré- gulièrement le capteur d'humidité. ATTENTION Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. N'utilisez pas d'objets durs ou ru- gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
Page 33
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'écran s'éteint et Le mode économie d‘énergie est actif. clignote. Appuyez sur Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
Page 34
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. Page 28 marre pas. Désactivez la sécurité enfants. est activé. Page 18 Vérifiez si est activé. La durée du pro- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- gramme se modifie gramme est optimisé...
Page 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- mide. gramme qu'il ne l'est réellement. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Le degré...
Page 36
fr Transport, stockage et élimination Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correc- tement. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé. Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échan- Page 31 geur thermique est correctement fermé.
Page 37
Service après-vente fr service après-vente, votre revendeur and electronic equipment ou consultez notre site web. - WEEE). Lorsque vous contactez le service La directive définit le après-vente, vous avez besoin du nu- cadre pour une reprise et méro de produit (E-Nr.) et du numéro une récupération des ap- de fabrication (FD) de votre appareil.
Page 38
fr Paramètres de consommation Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le tissu, du degré de séchage réglé, de la quantité de charge, des conditions am- biantes et de l'activation de fonctions supplémentaires.
Page 40
fr Données techniques 20 Données techniques Données techniques Hauteur de l'ap- 84,2 cm pareil Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Profondeur de 61,3 cm l’appareil Profondeur de 64,8 cm l'appareil avec la porte fermée Profondeur de 109,6 cm l'appareil avec la porte ouverte Poids 54,5 kg Charge de linge 8,0 kg maximale Tension secteur...
Page 44
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.