Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
Syncrowave 351
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-354/fre
147819G
décembre 1997
Procédés
TIG
SAEE
Description
Source d'Alimentation pour le
Soudage à l'Arc
R
60 Hz, 50 Hz
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Syncrowave 351

  • Page 1 OM-354/fre 147819G décembre 1997 Procédés SAEE Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Syncrowave 351 60 Hz, 50 Hz MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 1929 demeure inchangé. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de sécurité. Elles vous aident à vous protéger contre des dangers éventuels au travail. Miller vous permet une installation rapide et l’exploitation facile.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 4: Communauté Européenne (Ce)

    Communauté européenne (CE) Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE REMARQUE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant : 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant : Appleton, WI 54914 USA Syncrowave...
  • Page 5: Section 1 - Consignes De Securite - Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 4/98 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- voquer des brûlures dans les yeux et quent de provoquer des blessures ou sur la peau. même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de génère des rayons visibles et invisibles intenses non utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU DES ORGANES MOBILES peuvent D’EXPLOSION. provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi- D Rester à l’écart des organes mobiles comme le mité...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel- Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
  • Page 9: Section 2 - Definitions

    SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les ris- ques éventuels sont indiqués par ces symboles. Danger de mort par électrocution de l’électrode ou du fil de soudage. 1.1 Porter des gants d’isolation secs. Ne pas toucher l’électrode à...
  • Page 10: Plaque Signalétique Pour Les Produits Ce

    2-2. Plaque signalétique pour les produits CE OM-354 Page 6...
  • Page 11: Symboles Et Définitions

    2-3. Symboles et définitions NOTE Certains symboles se trouvent seulement sur les produits CE. Soudage à l’arc Soudage à l’arc avec électrode en Ampères Panneau avec électrode tungstène sous gaz enrobée (EE) inerte (TIG) Ne pas effectuer de Durée des commutation Volts Arc Force (DIG)
  • Page 12: Section 3 - Installation

    SECTION 3 – INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage en fonction de la puissance nominale Puissance équilibrée, A.C. 50/60 Hz, monophasé nominale de 200 V 220 V 230 V 380 V 415 V 460 V 575 V soudage PFC** Ampérage Sans 13.7 NEMA Classe I (5,6*) (4,9*)
  • Page 13: Courbes Volt-Ampère

    3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les courbes indiquées. A. Mode DC B. Mode AC *SAEE Arc Force Ampéres DC Ampéres AC *A des tensions d’arc basses (arc court), augmenter l’Arc Force fait...
  • Page 14: Basculement

    3-5. Basculement Y Prendre garde en installant ou en déplaçant l’appareil sur des surfaces irrégulières. 3-6. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Y Le SOUDAGE A L’ARC peut provoquer des interférences électromagnétiques. Pour minimiser des interférences éventuelles, utiliser des câbles de soudage aussi court que possible, en les mainte- nant ensemble et au niveau du sol.
  • Page 15: Prise De Commande À Distance 14 Broches

    3-7. Prise de commande à distance 14 broches Broche* Indication concernant la prise de courant 24 volts c.a. La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts. Instruction de renvoi; sortie 0 à +10 volts c.c. vers la commande à distance Circuit de commande à...
  • Page 16: Guide De Service Électrique

    3-9. Guide de service électrique NOTE Toutes les valeurs sont calculées pour un facteur de marche de 60%. Sans correction du facteur de Avec correction du facteur de Modèles 60 Hertz puissance puissance Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Puissance nominale max.
  • Page 17: Mise En Place Des Cavaliers Et Connexion Du Courant D'entrée

    3-10. Mise en place des cavaliers et connexion du courant d’entrée Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette – une seule est fixée sur le groupe. 200 VOLTS 230 VOLTS 460 VOLTS Cavaliers Déplacer les cavaliers pour adapter la tension d’alimentation.
  • Page 18: Section 4 - Fonctionnement

    SECTION 4 – FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes standard Pour le soudage TIG, utiliser l’interrupteur pérage maximum disponible. Par exemple: Positionner 4 interrupteurs dans l’angle pour sélectionner la haute fréquence en con- lorsque la commande du tableau frontal est supérieur gauche vers le haut pour le tinu ou seulement à...
  • Page 19: Commande De La Balance/Arc Force

    4-2. Commande de la balance/Arc Force Commande de l’Arc Force (c.c., EE): La commande facilite l’amorçage Exemples de réglage de la balance de l’arc ou le soudage vertical ou au Réglage Formes d’onde de sortie plafond en augmentant l’ampérage à tension d’arc réduite. Equilibré...
  • Page 20: Réglage Des Commandes Optionnelles Du Générateur D'impulsions

    4-4. Réglage des commandes optionnelles du générateur d’impulsions Courant de pic Exemples de pulsations Courant de base Utiliser la commande du courant Pourcentage (%) du réglage de Onde d’impulsion de sortie de base pour régler l’ampérage la commande de temps du “Temps Froid”...
  • Page 21: Section 5 - Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer serrer les remplacer les les étiquettes bornes de câbles de illisibles soudage soudage fissurés Régler Remplacer les...
  • Page 22: Réglage Des Électrodes Hf

    5-3. Réglage des électrodes HF Y Arrêter le courant avant de régler l’écartement des élec- trodes. Ouvrir la porte d’accès. Bout de la pointe d’électrode en tungstène Remplacer la pointe si l’extrémité de l’électrode en tungstène dispa- raît; ne pas nettoyer ou dresser l’électrode en tungstène.
  • Page 23: Dépannage

    5-4. Dépannage Cause Remède Pas de puissance de soudage; appa- Mettre le dispositif de coupure de ligne sur la position Marche (voir la Section 3-10). reil complètement inopérant. Contrôler et remplacer, si nécessaire, le(s) fusible(s) de ligne (voir la Section 3-10). S’assurer que les connexions d’alimentation conviennent (voir la Section 3-10).
  • Page 24 Cause Remède Arc vagabond – faible contrôle de la Réduire le débit de gaz direction de l’arc Choisir la taille d’électrode en tungstène appropriée. Préparer correctement l’électrode en tungstène. L’électrode en tungstène s’oxyde et ne Protéger la zone de soudage contre les courants d’air. reste pas brillante à...
  • Page 25: Schéma De Connexions

    5-5. Schéma de connexions SC-181 682-C OM-354 Page 21...
  • Page 26: Section 6 Haute Frequence (Hf)

    SECTION 6 HAUTE FREQUENCE (HF) Procédés de soudage HF Tension HF TIG – soutient l’arc pour sauter l’entrefer entre la torche et la pièce et/ou stabiliser l’arc. Pièce high_freq_fre 12/96 – S-0693 Installation incorrecte S-0694 Sources à rayonnement direct HF Sources de conduction HF Sources de réflexion du rayonnement HF Source HF (source électrique de...
  • Page 27: Installation Correcte

    Installation correcte Source HF (Appareil à souder avec Liaison commune des canalisations et Conditions pour les constructions dispositif HF incorporé ou séparé) mise à la terre mécaniques Relier électriquement toutes les sections de Coffret de terre mécanique, borne de sortie de Méthodes de liaison métallique des canalisation avec des bandes en cuivre ou la pièce, dispositif de coupure de ligne,...
  • Page 28: Section 7 - Liste Des Pieces

    SECTION 7 – LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. ST-149 844-D Figure 7-1. Ensemble principal OM-354 Page 24...
  • Page 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal ....182 126 . . . COVER, top ...........
  • Page 30 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. HF Panel (Fig 7-1 Item 38) ....096 761 . . . CAPACITOR, mica .002uf 10000V ....... .
  • Page 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Baffle, w/Components (Fig 7-1 Item 7) ....157 874 . . . BRACKET, mounting motor fan .
  • Page 32 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-5. Panel, Front Upper w/Components (Fig 7-6 Item 10) ..S1-3 ..145 475 . . . SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC ....... . .
  • Page 33 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-5. Panel, Front Upper w/Components (Fig 7-6 Item 10) (Continued) ..PLG6 ..131 056 . . . CONNECTOR & SOCKETS .
  • Page 34 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-6. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 36) ....169 133 . . . RECESS, handle switch .
  • Page 35 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-7. Panel, Front Lower w/Components (Fig 7-6 Item 13) ....182 118 . . . PANEL, HF door .
  • Page 36 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 046 746 Figure 7-8. Switch, Push Button (Fig 7-6 Item 4) ....059 885 . . . BUTTON, push reset red .
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Entrée en vigueur le 1 janvier 1999 (Equipement portant le numéro de série précédé de “KK” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des 90 jours —...
  • Page 40: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 1999 Miller Electric Mfg. Co. 9/99...

Table des Matières