Sommaire des Matières pour Miller Syncrowave 350 LX
Page 1
OM-356/fre 188694T Août 2002 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Syncrowave 350 LX Modèles CE et non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Communauté européenne (CE) Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE REMARQUE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant : 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant : Appleton, WI 54914 USA Syncrowave 350 XL déclare que les produits :...
SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 7/02 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Y Identifie un message de sécurité...
Page 6
LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- voquer des brûlures dans les yeux et quent de provoquer des blessures ou sur la peau. même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de génère des rayons visibles et invisibles intenses non utilisation.
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU DES ORGANES MOBILES peuvent D’EXPLOSION. provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi- D Rester à l’écart des organes mobiles comme le mité...
1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada (phone: from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 800–463–6727 or in Toronto 416–747–4044, website: www.csa–in- (phone: 305-443-9353, website: www.aws.org). ternational.org).
SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les risques 2.2 Pour évacuer les fumées, utiliser une 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des éventuels sont indiqués par ces symboles. ventilation forcée ou un échappement cuves-cylindres ou des conteneurs local.
2-2. Etiquette support faisceau/torche Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Danger de mort par choc électrique du fil. Ne pas faire fonctionner l’appareil et ne pas passer les mains lorsque le support est déposé. Ne pas dépasser 12,4 kg de charge sinon le support risque de casser.
2-5. Symboles et définitions NOTE Certains symboles se trouvent seulement sur les produits CE. Soudage à l’arc Soudage à l’arc avec électrode en avec électrode Ampères Panneau tungstène sous enrobée (EE) gaz inerte (TIG) Ne pas effectuer de commutation Volts Arc Force (DIG) Durée Point pendant le...
SECTION 3 – INSTALLATION 3-1. Choix d’un emplacement Y La chute de l’appareil peut blesser. Utiliser l’anneau de levage pour lever l’appareil et non pas le chariot ou autre Manutention accessoires. Utiliser un équipement adéquate pour lever ou supporter l’appareil. En cas de levage avec des fourches, s’assurer qu’elles sont suffisamment longues...
3-2. Dimensions et poids Dimensions 1010 mm avec anneau de levage Hauteur rétracté. Largeur 572 mm Longueur 635 mm 635 mm 600 mm 35 mm Avant 22 mm 506 mm 565 mm 13 mm Dia Poids G 4 trous Ref. ST-184 046 238 kg 3-3.
3-4. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. Si l’appareil surchauffe, le courant de sortie s’arrête, un message HLP3 ou HLP5 s’affiche en face avant (voir section 5-4) et le ventila- teur tourne.
3-6. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Y Le SOUDAGE A L’ARC peut provoquer des interférences électromagnétiques. Pour minimiser des interférences éventuelles, utiliser des câbles de soudage aussi court que possible, en les maintenant ensemble et au niveau du sol.
3-8. Prise duplex 115 volts AC et raccordements de gaz de protection Y Couper l’alimentation avant d’effectuer le raccordement au boîtier. Raccord entrée gaz Se situe à l’arrière de l’appareil. Raccord sortie gaz Les raccords ont un filetage à droite de 5/8–18.
3-9. Guide de service électrique NOTE Toutes les valeurs sont calculées pour un facteur de marche de 60%. Modèles 50/60 Hertz Sans correction du facteur de puissance Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Puissance nominale max. recommandée en ampères d’un fusible ou coupe circuit standard Dimension min.
3-10. Mise en place des cavaliers Y Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de brancher les connecteurs d’entrée l’appareil. 200 VOLTS 230 VOLTS 460 VOLTS Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette – une seule est fixée sur l ’appareil.
3-11. Connexion du courant d’entrée Dans le dispositif de coupure de ligne hors tension, toujours connecter d’abord le conducteur de terre vert ou jaune/vert sur la borne de terre. Raccorder les conducteurs à un dispositif de coupure d’alimentation. Effectuer les connexions sur la machine d’abord, en suite les connexions côté...
SECTION 4 – FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes A. Modèles 200/230/460 volts et non CE Ref. ST-183 200-A / Ref. ST-183 260-A / Ref. ST-801 972 Ampèremètre Commande des pulsations: Pour le soudage à l ’électrode enrobée tous les voyants du haut sont allumés, les Voir la Section 4-7.
Page 22
B. Modèles CE Ampèremètre Commande des pulsations: Pour le soudage à l ’électrode enrobée tous les voyants du haut sont allumés, les Voir la Section 4-7. 13 Commande avec / sans pulsations voyants du bas sont allumés pour le sou- Commande de l’ampèrage Voir la Section 4-12.
4-2. Sélecteur de polarité DC ou AC Sélecteur de polarité DC ou (modèle CE) Y Ne pas utiliser la sortie AC dans des endroits humides, dans des endroits confinés ou quand il y a un danger de chute. Utiliser la sortie uni- quement si le procédé...
4-4. Commande du courant Commande du courant Utiliser cette commande pour choi- sir commande au panneau ou com- (modèle CE) mande àdistance. Note: les voyants indiquent le mode choisi. Quand la position du sélecteur de polarité change, la sélection de pro- cédé...
4-6. Commande type d’amorçage/HF (modèle CE) Lift-Arct Start Method 1 - 2 “Contact” Secondes Ne pas amorcer au gratté! Type d’amorçage Application: La haute fréquence est activée lorsque le contacteur est fermé et reste activée pen- Pour le soudage à l’électrode enrobée, Lift Arc est utilisé...
4-7. Afficheurs Voltmètre Le Voltmètre affiche une tension entre les bornes de sortie de soudage moyenne ( précision de 0.1V ). Ampèremètre Utiliser l’ampèremètre pour préré- gler l’ampérage. Il affiche le courant de soudage moyen ( précision 1A ). 4-8. Commande de l’ampérage Commande de l’ampérage Utiliser la commande pour régler l’ampérage ( voir Section 4-7 ).
4-9. Balance / Arc Force Balance / Arc Force (modèle CE) Balance ( TIG AC ) La commande règle la forme d’on- de carrée. Réglée sur 10, la péné- tration est maximale, réglée sur 0, le décapage est maximale. Dans la position balancée, il y a équilibre entre décapage et pénétration.
4-11. Postgaz Temps de postgaz Utiliser cette commande pour ré- (modèle CE) gler le temps ( de 0 à 50 secondes) d’écoulement du gaz après l’arrêt du courant de soudage. Il est impor- tant de régler le postgaz pour une protection suffisante du tungstène et du bain de soudage.
4-12. Commandes de pulsations Commande avec / sans pulsations Utiliser pour activer le mode pulsé ou non. Ampérage de base Utiliser cette commande pour ré- gler le courant froid. Il permet de refroidir le bain de fusion. L’ampé- rage de base est pourcentage de l’ampérage de pic.
4-13. Réglage Haute Fréquence Y Ne pas utiliser la haute fréquence pour le soudage à l’élec- Le phénomène de rectification de l’arc peut se produire au dessus trode enrobée (EE). de 200A et sous gaz protecteur Hélium. Dans ce cas augmenter l’in- tensité...
4-15. Sélecteur de séquence Sélecteur de séquence (modèle CE) Si aucune séquence est souhai- tée, mettre le sélecteur sur la po- sition « O ». 4-16. Commande Temps Initial / Durée Point Sélecteur de séquence (modèle CE) Mettre en position « Courant Initial »...
4-17. Commande du temps d’évanouissement / Courant final Sélecteur de séquence (modèle CE) Mettre en position « évanouisse- ment » (voir dessin). Temps d’évanouissement Utiliser la commande pour réduire l’ampérage de soudage sur une durée de 0 à 15 secondes à la fin de la soudure et ceci sans utiliser une commande à...
4-18. Commandes Courant Initial / Evanouissement Sélecteur de séquence Mettre en position « Initial / Eva- nouissement » ( voir dessin ). (modèle CE) Temps de courant initial / durée point Utiliser la commande pour régler le temps de 0 à 15 secondes. Ampérage initial Utiliser la commande pour régler un ampérage initial de 3 à...
4-19. Sélecteur de séquence 4Temps Sélecteur de séquence – position 4Temps (modèle CE) Appuyer sur la gâchette pour ac- tiver le prégaz, l’amorçage et le courant initial. Le courant initial est maintenu jusqu’au relâche- ment de la gâchette. Après l’avoir relâché, l’ampérage mon- te ou descend jusqu’à...
4-20. Commande Durée de Point Sélecteur de séquence – position « Points » (modèle CE) Utilisée pour le pointage en TIG. Temps de courant initial / durée point Utiliser la commande pour régler le temps de 0 à 15 secondes. Utiliser la commande de l’ampérage (voir Section 4-8) pour régler l’am- pérage.
SECTION 5 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer serrer les remplacer les les étiquettes bornes de câbles de illisibles soudage soudage fissurés Régler Remplacer les...
5-3. Réglage l’écartement des électrodes Y Arrêter le courant avant de régler l’écartement des élec- trodes. Ouvrir la porte d’accès. Bout de la pointe d’électrode en tungstène Remplacer la pointe si l’extrémité de l’électrode en tungstène dispa- raît; ne pas nettoyer ou dresser l’électrode en tungstène.
5-4. Messages d’aide sur Volt– et Ampèremètre chauffé. Le poste s’est arrêté pour laisser le HLP 7 Tous les circuits concernés sont à l’inté- ventilateur refroidir le poste (voir section Pas utilisé. rieur de l’appareil. 3-4). L’opérateur peut continuer après le re- HLP 8 HLP 0 froidissement.
5-5. Dépannage Note: les remèdes mentionnés ci–dessous sont que des recommendations. S’ils ne permettent pas de remédier au problème, contacter un agent dûment agréé. Il n’y a pas de pièces de maintenance pour l’utilisateur à l’intérieur du poste. Voir section 5-4 en cas d’affichage d’un message d’aide sur le volt– et ampèremètre. Cause Remède Pas de puissance de soudage;...
7-3. Installation correcte Source HF (Appareil à souder avec Liaison commune des canalisations et Conditions pour les constructions dispositif HF incorporé ou séparé) mise à la terre mécaniques Relier électriquement toutes les sections de Méthodes de liaison métallique des Coffret de terre mécanique, borne de sortie de canalisation avec des bandes en cuivre ou tableaux de la construction la pièce, dispositif de coupure de ligne,...
Page 51
Entrée en vigueur le 1 janvier 2002 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
: térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. IMPRIME AUX USA 2002 Miller Electric Mfg. Co. 1/02...