Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
BLINK CHIC BLINK CHIC DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE luxury REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 71000 - 71100 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Page 4
BLINK CHIC BLINK CHIC DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE luxury REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 71001 - 71101 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Page 5
BLINK CHIC BLINK CHIC DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE luxury REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 71002 - 71102 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Page 6
BLINK CHIC PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ BLINK CHIC PROCÉDURES D’INSTALLATION_INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ luxury INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1 Risciacquare bene tutte le tubazioni per eliminare re- sidui di sporco. Avvitare le piantane (1) ai decori (2) e bloccare per mezzo del set di fissaggio negli appositi fori del lavabo avendo cura di interporre le guarnizio- ni sia superiormente (3) che inferiormente (4).
Page 7
BLINK CHIC PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ BLINK CHIC PROCÉDURES D’INSTALLATION_INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ luxury INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2 Avvitare la boccola (8), innestare la maniglia (9) sul vitone. Procedere al collegamento del flessibile (10) al raccordo e dei flessibili di alimentazione (11) con gli attacchi laterali delle piantane.
Page 8
Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher (in powder or liquid), abrasive sponges or other products Vorschriften verursacht werden. containing alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by failure to observe the above rules. MANTENIMIENTO LIMPIEZA AIREADOR INTERVENTIONS D’ENTRETIEN...
Page 11
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Non disperdere gli imballaggi o parti di essi nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte di asfissia per i bambini. Vi invitiamo a separare i diversi materiali dell’imballaggio in base ai simboli della raccolta differenziata, per effettuare in modo corretto il riciclo e il recupero.