Page 3
________________________________________________________________________________ DEUTSCH NEDERLANDS SICHERHEIT UND INFORMATIONEN INFORMATIE EN VEILIGHEID AUF EINEN BLICK IN EEN OOGOPSLAG STROMVERSORGUNG STROOMTOEVOER EINSTELLUNGEN INSTELLINGEN BETRIEB GEBRUIK ENGLISH NORSK SAFETY AND INFORMATION SIKKERHET OG INFORMASJON OWERVIEW OVERSIKT POWER SUPPLY STRØMFORSYNING SETTINGS INNSTILLINGER OPERATION DRIFT FRANCAIS DANKS INFORMATIONS RELATIVES A LA SIKKERHED OG INFORMATION SECURITE...
INFORMATIONSRELATIVESALASECURITE _____ Cet appareil est conçu pour la restitution de signaux Informations! audio. Toute autre utilisation est formellement exclue. Cet appareil est antiparasité conformément aux directives Protégez l’appareil de l’humidité (pluie et projec- européennes en vigueur. tions d’eau). Ne posez pas de récipients contenant Ce produit est conforme aux direc- des liquides (vases ou autres) sur l’appareil.
VUED’ENSEMBLE __________________________________________________ Voir le schéma en page 3. Commandessurlafacesupérieure Commandessurlafaceavant ON/OFF Permet de mettre l’appareil en –TUNING Une pression brève permet de chan- marche et à l’arrêt. ger de fréquence dans l’ordre dé- croissant, par incréments de 50 kHz Pour le rangement de l’antenne téles- ;...
VUED’ENSEMBLE __________________________________________________ Commandessurlescôtés L’affichage + VOL.– Permet de régler le volume. I00.6. § Permet de choisir entre réveil par § sonnerie ou réveil par émission ra- MHz FM dio. § TONE Permet de régler la sonorité. Ce symbole apparaît et clignote Douille pour écouteurs (fiche stéréo lorsque les piles s’épuisent (n’appa- 3,5 mm) ;...
ALIMENTATIONELECTRIQUE _________________________________ Fonctionnementsursecteur Remarques: N’exposez pas les piles à une chaleur extrême Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque provoquée p.ex. par le rayonnement solaire, les signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appa- chauffages, le feu, etc. reil) correspond à...
RÉGLAGES _ __________________________________ Réglageetmémorisationdes Réglagedel’heure stationsderadio Lors de la première mise en service de l’appareil, vous devez mettre sa pendule à l’heure. Lors de son premier branchement sur secteur ou de la première mise en place de piles, l’appareil lance une Laissez l’appareil éteint et appuyez sur »MODE«...
FONCTIONNEMENT _______________________________________________ Miseenmarcheetàl’arrêt Pour contrôler l’horaire de réveil, appuyez briève- ment sur »MODE«. Pour mettre l’appareil en marche et à l’arrêt, ap- – Affichage : l’horaire de réveil programmé, puyez sur »ON/OFF«. »e« clignote. – L’affichage repasse au bout de quelques ins- Fonctionradio tants à...
FONCTIONNEMENT _______________________________________________ Interruptiondelafonctionréveil Remarque: Si vous souhaitez contrôler la durée restante, Appuyez sur »SNOOZE« pendant que la fonction appuyez brièvement sur »SLEEP«. réveil est en cours. § – Affichage : »e« ou » « clignote. Désactivationdel’arrêtprogrammé – Le signal de réveil (sonnerie ou radio) s’arrête. Pour désactiver la fonction arrêt programmé...