Page 1
Micro-ondes BFL623M... BFL523M… [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
Page 2
fr Table des matières Table des matières Table des matières Sécurité enfants ............ 1 1 MANUEL D'UTILISATION Réglages de base .......... 1 2 Sécurité .............. 2 Nettoyage et entretien ........ 1 2 Prévention des dégâts matériels...
Page 3
Sécurité fr En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! pareil ou débranchez la prise et gardez la Un verre de porte d'appareil rayé peut se porte fermée pour éteindre les flammes qui fendre. pourraient être présentes. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la rôti peuvent s'enflammer.
Page 4
fr Sécurité Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le Utiliser l'appareil uniquement pour préparer cordon d'alimentation. des aliments et des boissons. L’infiltration d’humidité peut occasionner un Les aliments, leurs emballages et leurs réci- choc électrique. pients peuvent s'enflammer. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute Ne jamais réchauffer des aliments dans pression pour nettoyer l’appareil.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Vérifier la température des aliments avant de té peut s'y introduire et faire éclater le réci- les donner à l'enfant. pient. Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue Le plat peut devenir chaud. pour aller au micro-ondes.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ment un récipient. partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr Affichage Afficher l'heure ou la durée. Sélecteur rotatif Régler l'heure, la durée ou le programme automatique. Touches Sélectionner fonctions. Ouverture de porte Ouvrir la porte. Ouverture de porte Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonction- nement, celui-ci s'interrompt.
Page 8
fr Avant la première utilisation Symbole Utilisation Programmes Il existe des réglages pré-programmés pour de nombreux plats. 4.3 Ventilateur de refroidissement 4.4 Eau de condensation Le ventilateur de refroidissement se met en marche et En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se se coupe selon les besoins.
Page 9
Utilisation fr 6 Utilisation Utilisation 6.1 Puissances du micro-ondes Ne convient pas au micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro- Récipients et accessoires Motif ondes et une recommandation quant à leur utilisation. Les récipients en métal Le métal ne laisse pas pas- ser les microondes.
Page 10
fr Fonction mémoire ATTENTION Remarque : Si vous ouvrez la porte du compartiment de Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- cuisson pendant le fonctionnement, l'appareil s'arrête de partiment de cuisson entraîne une surcharge. fonctionner et maintient l'écoulement du temps réglé. Si Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans vous voulez redémarrer le fonctionnement, fermer la le compartiment de cuisson.
Page 11
Sécurité enfants fr 8.3 Décongélation avec les programmes automatiques Avec les 4 programmes de décongélation vous pouvez décongeler de la viande, de la volaille et du pain. Programme Mets Récipients Fourchette de poids en kg Viande hachée ouvert 0,20-1,00 Morceaux de viande ouvert 0,20-1,00 Poulet, morceaux de poulet ouvert 0,40-1,80...
Page 12
fr Réglages de base Appuyer environ 4 secondes sur 9.2 Désactivation de la sécurité enfants Le bandeau de commande est verrouillé. Appuyer environ 4 secondes sur apparaît. Le bandeau de commande est déverrouillé. 10 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins.
Page 13
Nettoyage et entretien fr Respecter les instructions concernant les produits de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Page 12 nettoyage. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- Nettoyer avec un produit de nettoyage chaud ou de trique. l'eau vinaigrée. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour nettoyer l’appareil.
Page 14
fr Dépannage 11.6 Nettoyage des vitres de porte temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les ATTENTION salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut en- dommager les vitres de porte. Régler l'aide au nettoyage Ne pas utiliser de racloir pour verre.
Page 15
Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch- Pour retrouver rapidement les données de votre appa- home.com sur la page produit et la page de service de reil et le numéro de téléphone du service consomma-...
Page 16
fr Comment faire Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs po- 15.2 Décongélation chés, percer leur jaune. Avec votre appareil, vous pouvez décongeler des mets En cas d'utilisation d'aliments dont l'enveloppe ou la surgelés. peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut écla- Décongeler des mets ter.
Page 17
Comment faire fr Mets Poids en g Puissance du micro- Durée en min ondes en W Volaille ou morceaux de volaille 1 1. 180 1. 8 2. 90 2. 10 - 20 1 Volaille ou morceaux de volaille 1200 1. 180 1. 15 2. 90 2.
Page 18
fr Comment faire Remuer ou retourner les mets de temps en temps. Afin que la température s'égalise, laisser reposer les Les différents ingrédients du mets peuvent se ré- mets réchauffés de 2 à 5 minutes à température am- chauffer plus ou moins vite. biante.
Page 19
Comment faire fr 15.4 Cuire Vérifier si le récipient est adapté au compartiment de cuisson et si le plateau tournant peut tourner sans Avec votre appareil, vous pouvez cuire des mets. obstacle. Répartir les aliments à plat dans le récipient. Cuire des mets Recouvrir les mets d'un couvercle approprié, d'une assiette ou d'un film spéciale pour micro-ondes.
Page 20
fr Instructions de montage 15.5 Conseils pour décongélation, Problème Conseil réchauffement et cuisson suivants au micro- Après écoulement du Remuez pendant la cuis- ondes temps, votre plat n'est pas son. encore prêt à l'intérieur, Réduisez la puissance Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats mais déjà...
Page 21
Instructions de montage fr 16.2 Installation en toute sécurité 16.3 Raccordement électrique Pour pouvoir effectuer le raccordement électrique de Respectez les consignes de sécurité lorsque l'appareil en toute sécurité, respectez ces consignes. vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ La sécurité d'utilisation est garantie unique- Les installations non conformes sont dangereuses.
Page 22
fr Instructions de montage 16.5 Montage en colonne 16.7 Préparer l‘appareil 20 L Respectez les cotes d'encastrement et les distances de Pour un meuble niche d'une hauteur de 380 mm, sécurité dans le placard vertical. fixer les pieds sur le fond du micro-ondes. Fixer l'entretoise sur l'équerre de fixation. Guider le cordon d'alimentation secteur à...
Page 23
Instructions de montage fr 16.9 Préparer le meuble Monter la sécurité anti-basculement. 16.10 Installer l'appareil Centrer l'appareil. Visser l'appareil au meuble. Pour un meuble niche d'une hauteur de 380 – mm, utiliser la plus longue vis. Pour un meuble niche d'une hauteur de 362 mm, –...
Page 24
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.