Page 15
To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use and maintain this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Welcome Welcome ����������������������������������������� 15 Important Safety Instructions Important safety notice ������������������...
Page 16
35 or persons with pre-existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment. Tunturi New fitness bv. assumes no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product. Save these instructions!
Page 17
English Additional assembly information Description illustration D The illustrations shows you in the correct following order how to assembly your trainer best. ‼ Weight plate installation NOTE Slide weight plates onto Guide Rod from top to • Part numbers shown in the assembly steps bottom.
Page 18
English ⚠ ‼ WARNING NOTE • All cables with threaded adjustable ends • Due to normal wear of the cable it can stretch must have at least 1/2” of the treads out slightly over time. Also the weight plate threaded in to its counter part. It is very buffers can be compressed a little.
Page 19
This warranty End of life disposal does not restrict these rights. The Purchaser’s We at Tunturi hope you enjoy many years of Warranty is only valid if the item is used in an enjoyable use from your fitness trainer. However,...
Page 20
Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden und warten,laden Sie bitte das Benutzerhandbuch von folgender Seite herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Willkommen Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
Page 21
Verwendung von Fitnessgeräten - Behinderte Personen dürfen das Gerät nicht die gesamte Anleitung durch. ohne Beaufsichtigung durch eine qualifizierte Tunturi New Fitness bv übernimmt keine Person oder einen Arzt benutzen. Verantwortung für Verletzungen oder - Machen Sie vor Verwendung des Geräts immer Sachschäden, die durch dieses Produkt oder...
Page 22
Deutsch Beschreibung Abbildung B Freier Bereich (Abb� D) Voraussetzung für die Nutzung ist ein Die Abbildung zeigt, welche Komponenten und ausreichender Platz� Teile in der Lieferung enthalten sein sollen. ‼ Die freie Fläche sollte in den Richtungen, aus HINWEIS denen das Gerät betreten wird, mindestens 0,6 m •...
Page 23
Deutsch • Ein verdrehtes Kabel in der Anlage kann dazu Einstellung der Seilspannung führen, dass sich die Kabel verknoten oder es zu Fehlfunktionen der Gewichtsplatten kommt. Stellen Sie die Spannung des Seilsystems ein, indem Befestigung des Kabels an der Sie die Position des unteren Seilzugs an den Schaltwelle (Abb�...
Page 24
Deutsch Entsorgung am ende der Lebensdauer Ziehen Sie die Muttern und Schrauben fest Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren an, nachdem alle Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit Komponenten im kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer...
Page 25
Rechte nicht ein. Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben.
Page 26
étapes d’assemblage dans ce manuel. Si vous souhaitez apprendre comment utiliser et entretenir ce produit, veuillez télécharger le manuel d’utilisation depuis : manuals.tunturi.com Garantie ������������������������������������������ 31 Français Ce manuel français est une traduction de la Charge et dimensions ��������������������� 31 version anglaise.
Page 27
équipement de - Utilisez la machine uniquement pour l’usage musculation. Tunturi New Fitness bv décline auquel elle est destinée et qui est décrit dans toute responsabilité quant aux blessures aux le présent manuel. N’UTILISEZ PAS de fixations personnes ou aux dommages aux biens du fait non recommandées par le fabricant.
Page 28
Français Illustration de description B Dégagement (Fig� D) L’utilisation exige un espace suffisant� Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez trouver après avoir déballé Le dégagement doit être supérieur d’au moins le produit. 0,6 m à la *zone d’entraînement dans toutes les ‼...
Page 29
Français ⚠ AVERTISSEMENT Réglage de la tension de câble • Tordre le câble lors de l’installation pourrait entraîner l’arrachement de la gaine de protection en plastique du câble en acier Réglez la tension du intérieur. système de câbles en • Tordre le câble lors de l’installation pourrait modifiant la position entraîner l’emmêlement des câbles ou le de la poulie Inférieure...
Page 30
Français Élimination du produit Serrez fermement Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez tous les écrous et vis longtemps de votre appareil de fitness. après que tous les Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre composants aient été votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
Page 31
Cette garantie ne limite pas ces droits. La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L’environnement approuvé...
Page 32
Om het milieu te ontzien vindt u alleen de montagestappen in deze handleiding. Om te leren hoe u dit product moet gebruiken en onderhouden, kunt u de gebruikershandleiding downloaden van: manuals.tunturi.com Nederlands Welkom Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen Belangrijke Informatie geen rechten ontleend worden.
Page 33
Lees alle Instructies voordat u fitnessapparatuur toezicht van een gekwalificeerde persoon of gebruikt. Tunturi New fitness bv is Niet arts. aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade - Voer voordat u het apparaat gaat gebruiken aan eigendommen Veroorzaakt door of ten strekoefeningen uit als warming-up.
Page 34
Nederlands Beschrijving afbeelding B Vrije ruimte (Fig� D) Een voorwaarde voor gebruik is dat er De illustratie laat zien welke componenten en voldoende ruimte is� onderdelen er in uw pakket moeten zitten. ‼ Deze vrije ruimte moet ten minste 0,6 m groter OPMERKING zijn dan de trainingsruimte* vanuit de richtingen •...
Page 35
Nederlands ⚠ WAARSCHUWING Afstelling van de kabelspanning • Een verdraaide kabel in de installatie kan ertoe leiden dat de buitenste beschermende coating los komt van de binnenste staalkabel. U kunt de spanning • Een verdraaide kabel in de installatie kan op het kabelsysteem ertoe leiden dat de kabels verstrengeld raken afstellen door de...
Page 36
Nederlands Verwijdering aan het eind van de Draai de bouten en levensduur� moeren pas aan nadat alle componenten zijn We hopen dat u jarenlang plezier hebt van gemonteerd. uw fitnessapparaat. Er komt echter een moment waarop het fitnessapparaat het eind ‼...
Page 37
Deze garantie zal deze rechten niet beperken. De garantie voor de eigenaar geldt alleen wanneer het apparaat wordt gebruikt in een door Tunturi New Fitness BV voor dat specifieke apparaat toegestane omgeving en wordt onderhouden volgens de aanwijzingen.
Page 38
Per sapere come utilizzare e manutenere questo prodotto, si prega di scaricare il manuale utente all’indirizzo: manuals.tunturi.com Garanzia ������������������������������������������ 43 Italiano Questo manuale in lingua italiana è una Capacità peso e dimensioni ������������ 43 traduzione dalla versione originale del manuale in lingua Inglese.
Page 39
NON indossare accappatoi qualsiasi attrezzatura per l'allenamento. o altro tipo di abbigliamento che potrebbe Tunturi New fitness bv. non si assume alcuna impigliarsi nell’attrezzatura. Quando si utilizza responsabilità per ferite personali o per danni l’attrezzatura è richiesto l’uso di scarpe da corsa alle proprietà...
Page 40
Italiano Illustrazione di descrizione B Zona libera (Fig� D) Uno spazio adeguato è un prerequisito L’illustrazione mostra quali componenti e parti per l’uso� sono presenti al momento del disimballaggio del prodotto. La zona libera non deve essere meno di 0,6 m più ‼...
Page 41
Italiano ⚠ AVVISO Regolazione della tensione del cavo • Un cavo attorcigliato nell’installazione può causare la separazione della copertura di plastica protettiva esterna dal cavo di acciaio Regolare la tensione interno. del sistema dei cavi • Un cavo attorcigliato nell’installazione spostando la posizione può...
Page 42
Italiano Smaltimento a fine vita Fissare saldamente dadi e bulloni una volta Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi che tutti i componenti molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando sono stati assemblati il vostro fitness trainer arriverà...
Page 43
La garanzia non limita tali diritti. La Garanzia dell’acquirente è valida solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le istruzioni relative all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono riportate nel “manuale utente”...
Page 44
Para reducir el impacto en el medio ambiente, en este manual solo encontrará los pasos de montaje. Para saber cómo usar y mantener este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Garantía ������������������������������������������ 49 Español Este manual español es una traducción del texto Peso máximo admisible y dimensiones...
Page 45
También es preciso llevar zapatillas de Tunturi New Fitness bv no asume ninguna jogging o aerobic al utilizar el equipo. responsabilidad por las lesiones personales ni Utilice el equipo exclusivamente con el fin los daños sobre la propiedad provocados por...
Page 46
Español • Coloque la máquina sobre una base Descripción de la ilustración A protectora para evitar daños en la superficie La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de del suelo. la máquina una vez completado el montaje. • Deje unos 100 cm de espacio alrededor de Puede utilizar esta ilustración como referencia la máquina.
Page 47
Español ⚠ ATENCIÓN! Instalación del cable • Si el pasador del selector de peso no puede Antes de instalar los cables, es importante lo fijarse con suavidad en la carga de peso siguiente: requerida porque el eje selector se levanta - Desenredar los cables completamente.
Page 48
Eliminación al final de la vida util general con mayor fluidez. Por lo tanto, es aconsejable seguir las siguientes instrucciones. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste Apriete firmemente llegue al final de su vida útil.
Page 49
Esta garantía no restringe dichos beneficios. La garantía del cliente solo será válida si se utiliza el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto. Las instrucciones de mantenimiento y medioambientales aprobadas específicas del producto se indican en el “manual...
Page 50
I syfte att minska miljöpåverkan hittar du monteringsstegen endast i den här handboken. För att lära dig att använda och underhålla den här produkten, kan du ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Välkommen Denna handbok är en översättning av den engelska texten.
Page 51
Beskrivning illustration C Läs alla instruktioner innan du använder någon träningsutrustning. På illustrationen visas de monteringsdelar som Tunturi New fitness bv. påtar sig inget ansvar följer med produkten. för personskador eller egendomsskador som Monteringsdelarna omfattar bultar, brickor, uppstår av eller vid användning av denna skruvar, muttrar etc.
Page 52
Svenska Ytterligare Beskrivning illustration D På illustrationerna visas i rätt ordning hur monteringsinformation träningsredskapet ska monteras på bästa sätt. ‼ OBS! Installation av viktplatta • Delnumren som visas vid Skjut viktplattorna på monteringsinstruktionerna överensstämmer guidestången uppifrån med den reservdelsritning som finns i och ned.
Page 53
Svenska ‼ - Säkra den genom att vrida låsmuttern ordentligt medurs. • Till följd av normalt kabelslitage kan ⚠ kabeln sträckas ut något med tiden. Även VARNING viktplattans dämpning kan tryckas ihop • Alla kablar med gängade justerbara ändar något. Därför kan det bli nödvändigt att måste ha minst 15 mm (1/2”) av gängorna justera om kabeln efter en tids användning.
Page 54
Bortskaffande av uttjänt redskap Denna garanti begränsar inte dessa rättigheter. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Köparens garanti är endast giltig om produkten användning av ditt träningsredskap. Men det används i en miljö som är godkänd av kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
Page 55
Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Tervetuloa Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tärkeitä turvallisuusohjeita virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
Page 56
• Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Lue kaikki ohjeet ennen minkään kuntolaitteen käyttöä. Tunturi New fitness bv. ei ota mitään vastuuta Kuvan C kuvaus henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tai tämän Kuvassa on esitetty tuotteesi mukana tuleva laitteen käytön kautta.
Page 57
Suomi ‼ HUOMAUTUS!! Asennusta koskevia lisätietoja • Asennusvaiheissa esitetyt osanumerot alkavat varaosapiirustuksen numerolla; varaosapiirustuksen löytää verkosta Painolevyjen asentaminen käyttöohjeen täydestä versiosta. ⚠ Liu’uta painolevyt VAROITUS ohjainputkeen ylhäältä alas. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. Jokaisen painolevyn • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja syvän uran on siirrettävä...
Page 58
Suomi ⚠ VAROITUS - Kaapelinpysäyttimet eivät roiku liian löysällä • Kaikista kaapeleista, joissa on kierteiset alkuasennossaan. ‼ säädettävät päät, on kierrettävä vähintään 15 HUOMAUTUS!! mm (1/2”) kierteistä vastaosaansa. On erittäin tärkeää, että vastamutteri • Normaalin kulumisen vuoksi vaijeri saattaa kiristetään vastaosaan sen varmistamiseksi, ajan myötä...
Page 59
Tämä takuu ei rajoita näitä oikeuksia. Me Tunturilla toivomme, että iloitset Ostajan takuu on voimassa vain, jos tuotetta kuntolaitteestasi vuosia. Jokainen kuntolaite tulee käytetään ympäristössä, jonka Tunturi New Fitness kuitenkin aikanaan oman käyttöikänsä loppuun. BV on kyseiselle laitteelle hyväksynyt. Kunkin Kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua tuotteen sallitut käyttöympäristöt ja huolto-ohjeet...
Page 60
Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240411-P...