Liens rapides

START-LINE
SET ACDB-8000AC
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71273 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trust ACDB-8000AC

  • Page 1 START-LINE SET ACDB-8000AC SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71273 Version 1.0 Always read the instructions before using this product PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET...
  • Page 2 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET...
  • Page 3 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET 1 sec...
  • Page 4 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET 2 short beeps...
  • Page 5 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET 2 short beeps 1 sec 2 short beeps 8 sec 1 sec...
  • Page 6 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET Push Noti cation...
  • Page 7 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET...
  • Page 8 / or when a window or door is opened. For each Trust Smart Home transmitter you can set a separate melody to hear exactly whether someone presses the push button or if a door While the LED indicator is flashing, send an ON signal with a or window is opened.
  • Page 9 10 seconds and the LED indicator on the receiver will blink slowly. While the learning mode is active, send an ON signal with the channel of the paired Trust Smart Home transmitter you want to disconnect To confirm, the wireless doorbell will give 2 short beeps.
  • Page 10 Einbuchtung unten an dem Drucktaster und schieben Sie Senden Sie bei blinkender LED-Anzeigeleuchte ein „EIN“- den Drucktaster mit der Rückplatte heraus. Signal mit einem Trust Smart Home-Sender, um den Sender Öffnen Sie zum Freilegen der Batterie das wasserdichte mit der Türklingel zu koppeln.
  • Page 11 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET doppelseitigem Klebeband Senden Sie bei aktivem Lernmodus ein „EIN“-Signal mit dem Kanal des gekoppelten Trust Smart Home-Senders, Entscheiden Sie, wo Sie den Drucktaster anbringen möchten. den Sie entkoppeln möchten Dann befestigen Sie ihn mit doppelseitigem Klebeband an Zur Bestätigung gibt die Funk-Türklingel zwei kurze...
  • Page 12 Vous pouvez configurer une mélodie activer le mode recherche. spécifique pour chaque émetteur Trust Smart Home afin de Le mode recherche est alors actif pendant 10 secondes et savoir si quelqu’un a pressé le bouton ou si une porte ou une l’indicateur LED situé...
  • Page 13: Appairer Le Bouton-Poussoir Avec La Ics-2000/ Smart Bridge

    Appuyez sur le bouton de connexion pendant 1 seconde. Le mode recherche est alors actif pendant 10 secondes et l’indicateur situé LED sur le récepteur clignote lentement. Pendant que le mode de recherche est actif, pressez le bouton MARCHE de l’émetteur Trust Smart Home appairé...
  • Page 14 De draadloze deurbel is draadloos te bedienen met minimaal selecteren. 1 en maximaal 32 Trust Smart Home zenders naar keuze. Zo kunt u een gewenste melodie af laten spelen middels de 5A. Zender(s) koppelen aan de deurbel meegeleverde drukknop.
  • Page 15 LED indicator op de ontvanger zal langzaam knipperen. Stuur terwijl de leermodus actief is een AAN-signaal met het kanaal van de gekoppelde Trust Smart Home zender die u wilt ontkoppelen Ter bevestiging geeft de draadloze deurbel 2x een kort...
  • Page 16 Questo campanello wireless può essere gestito in modalità porta/finestra) selezionandola prima. wireless con un minimo di 1 e un massimo di 32 trasmettitori Trust Smart Home a scelta. Ad esempio, è possibile riprodurre 5A. Connessione del trasmettitore al campanello una melodia a scelta con l’apposito pulsante. Inoltre, è...
  • Page 17 La modalità di apprendimento sarà attiva per 10 secondi e la spia LED sul ricevitore lampeggerà lentamente. Mentre la modalità di apprendimento è attiva, inviare un segnale ON con il canale del trasmettitore Trust Smart Home associato da scollegare. A conferma dell’operazione, il campanello wireless emetterà...
  • Page 18 El timbre inalámbrico puede accionarse de forma inalámbrica Puede ajustar una melodía independiente para cada con un mínimo de 1 y un máximo de 32 transmisores Trust transmisor (botón pulsador, detector de movimiento, sensor Smart Home que elija. Por ejemplo, se puede reproducir la de puerta/ventana) seleccionándola de antemano.
  • Page 19 10 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará lentamente. Mientras el modo de aprendizaje está activo, envíe una señal de encendido con el canal del transmisor Trust Smart Home emparejado que desea desconectar. Para confirmar, el timbre inalámbrico emitirá 2 pitidos...
  • Page 20 Podržením tlačítka připojení na 1 sekundu aktivujete režim toho můžete také přehrát melodii při detekci pohybu nebo učení. při otevření okna nebo dveří. Pro každý vysílač Trust Smart Režim učení bude aktivní po dobu 10 sekund a LED indikátor Home můžete nastavit samostatnou melodii, abyste přesně...
  • Page 21 Podržte na 1 sekundu tlačítko připojení. Režim učení bude aktivní po dobu 10 sekund a LED indikátor na přijímači bude pomalu blikat. Když je aktivní režim učení, vyšlete signál zapnutí s kanálem spárovaného vysílače Trust Smart Home, který chcete odpojit. Bezdrátový domovní zvonek na potvrzení dvakrát krátce pípne.
  • Page 22 Soneria wireless poate fi acționată de la distanță cu minim 1 (buton, detector de mișcare, senzor ușă/fereastră) prin și maxim 32 de transmițătoare Trust Smart Home, la alegerea selectarea acesteia în avans. dvs. De exemplu, poate reda o melodie dorită utilizând butonul de activare furnizat.
  • Page 23 învățare va fi activ pentru 10 secunde, iar indicatorul LED de pe receptor va clipi lent. Cât timp modul de învățare este activ, trimiteți un semnal ON cu canalul cuplat al transmițătorului Trust Smart Home pe care doriți să îl deconectați Pentru confirmare, soneria wireless va emite 2 bipuri...
  • Page 24 Stlačením tlačidla pripojenia na 1 sekundu aktivujte režim Okrem toho môžete prehrať melódiu aj pri detekcii pohybu, učenia. príp. pri otvorení okna alebo dverí. Pre každý vysielač Trust Režim učenia bude aktívny 10 sekúnd a LED indikátor na Smart Home môžete nastaviť samostatnú melódiu, vďaka domovom zvončeku bude pomaly blikať.
  • Page 25 Stlačte tlačidlo pripojenia na 1 sekundu. Režim učenia bude aktívny 10 sekúnd a LED indikátor na prijímači bude pomaly blikať. Kým je režim učenia aktívny, odošlite signál ON (Zapnúť) pomocou kanála spárovaného vysielača Trust Smart Home, ktorý chcete odpojiť. Bezdrôtový domový zvonček vydá na potvrdenie 2 krátke pípnutia.
  • Page 26 Den trådlösa dörrklockan kan användas trådlöst med minst i förväg. 1 och högst 32 Trust Smart Home-sändare som du själv väljer ut. Du kan till exempel spela en melodi med hjälp av 5A. Koppla ihop sändaren/sändarna till medföljande tryckknapp.
  • Page 27 LED-indikatorn på mottagaren kommer att blinka långsamt. Medan inlärningsläget är aktivt, skicka en ON-signal till kanalen på den parkopplade Trust Smart Home-sändaren som du vill ta bort. Den trådlösa dörrklockan kommer att pipa kort 2 gånger för att bekräfta frånkopplingen.
  • Page 28: Safety Instructions

    The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete vuilnisb Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair levensd this product.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Arbeiten an spannungsführenden Teilen dürfen ausschließlich durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses Produkt ist nicht wasserfest. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny

    Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Page 33 Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
  • Page 34: Instrucţiuni De Siguranţă

    Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă. Nu încercaţi să...
  • Page 35 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET...
  • Page 36 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.com/ compliance TRUST SMART HOME...
  • Page 37 ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET TECHNICAL SPECIFICATIONS Doorbell Codesystem Automatic Memory Adresses Melodies Volume levels Power 230VAC/50Hz Size HxBxL: 100 x 59 x 37 mm (excl. Plug) TECHNICAL SPECIFICATIONS Push button Codesystem Automatic IP Rating (Waterproof) IP55 Power 3V lithium battery type CR2032 (included) Size HxBxL: 70 x 30 x 15.5 mm...
  • Page 38 www.trust.com...

Ce manuel est également adapté pour:

71273

Table des Matières