Télécharger Imprimer la page
JVC DLA-X90R Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour DLA-X90R:

Publicité

Liens rapides

© 2011 JVC KENWOOD Corporation
PROJECTEUR D-ILA
DLA-X90R
DLA-X70R
DLA-X30
0711TTH-AO-AO
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
STAND BY
ON
COMPONENT
HDMI 1
HDMI 2
COMP .
ASPECT
ANAMO
INFO.
LENS
CONTROL
LENS AP.
C.M.D
HIDE
LIGHT
MENU
BACK
FILM
CINEMA
OINEMA
ANIME
NATURAL
STAGE
3D
USER1
USER2
USER3
GAMMA
C.TEMP.
C.SPACE
PIC.ADJ.
COLOR COLOR
PICTURE
TEMP.
SPACE ADJUST
90 70
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
.
DLA-X90R
N° de modèle DLA-X70R
DLA-X30
N° de série
PC021082599-3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC DLA-X90R

  • Page 1 Pour utilisation par le client : Entrer ci-dessous le N° de série qui est situé sous le boîtier. Garder cette information comme référence pour le futur. DLA-X90R N° de modèle DLA-X70R DLA-X30 N° de série © 2011 JVC KENWOOD Corporation 0711TTH-AO-AO PC021082599-3...
  • Page 2 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS PROJECTEUR D-ILA DLA-X90R DLA-X70R DLA-X30...
  • Page 3 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu Structure de la hiérarchie des menus (résumé) Le menu de cette unité est organisé de la façon suivante. Comme il ne s’agit que d’une présentation générale, il y a des éléments qui ne sont pas affichés en raison de certains réglages, mais ils sont tout de même présents sur l’illustration.
  • Page 4 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-2] Avancé 90 70 Qualité image Qualité image Avancé Avancé > > [1-2-1] [1-2-1] Détail Détail [1-2-2] Espace color. Perso Gamma Standard Perso Gamma [1-2-3] [1-2-2] Réglage couleur Arrêt Editer le nom d’utilisateur Editer le nom d’utilisateur Clear Motion Drive Clear Motion Drive...
  • Page 5 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-2-2] Perso Gamma Qualité image Perso Gamma >> Réglage de Base Perso 1 Normal 1023 Blanc Perso 2 Rouge P. 58 Perso 3 Vert Bleu R.A.Z. 100(%) Sortie Activation Retour MENU BACK Sélection...
  • Page 6 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [2] Signal d'entrée Avec entréede signaux 2D Avec entréede signaux 2D Signal d'entrée Signal d'entrée [2-1] [2-1] HDMI HDMI COMP. COMP. [2-2] Position image PC  Position image Aspect (Vidéo) 16:9 Masque Arrêt Aspect (Vidéo) 16:9 Progressif...
  • Page 7 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [2-2] PC 90 70 Signal d'entrée Alignement Auto P. 62 Tracking Phase Position image Activation Sortie Retour MENU Sélection BACK [2-3] Paramétrage 3D Signal d'entrée Paramétrage 3D Format 3D  Auto Conversion 2D en 3D ...
  • Page 8 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [3] Installation Installation [3-1] Contrôle Objectif [3-2] Décalage pixels  Type d'installation Proj. Avant P. 64 Trapèze Anamorphique Arrêt Type Ecran Niveau de noir Activation Sortie Retour Sélection BACK MENU [3-1] Contrôle Objectif 90 70 Installation Installation...
  • Page 9 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [4] Display Setup Display Setup Couleur fond Noir Position menus Affichage menus Marche Aff. ligne 5 sec P. 71 Aff. source Marche Logo Marche Langue Français Activation Sortie Retour MENU BACK Sélection [5] Fonction...
  • Page 10 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [6]Informations Avec entrée de signaux HDMI Informations Entrée : HDMI-2 Source : 1080p60 P. 73 Deep Color : 8bit Temps lampe : 160H Version : 12.011 Activation Sortie Retour MENU BACK Sélection Avec entrée de signaux PC 90 70 Informations...
  • Page 11 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Boutons pour les opérations dans les menus Utilisez le menu à l’aide des boutons suivants sur le boîtier ou sur la télécommande. Botón Fonction Télécommande appareil Le menu est affiché. MENU MENU Lorsque le menu est affiché,...
  • Page 12 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Procédures pour les opérations dans les menus 1 Appuyez sur MENU. Le menu principal s’affiche à l’écran Les éléments du sous-menu actuellement sélectionnés sont signalés. Les éléments de Qualité image menu actuellement sélectionnés sont mis en Modes Naturel surbrillance et l’icône est colorée en orange.
  • Page 13 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Description des éléments de menu Tous les nombres pour les éléments entre crochets [ ]sont les réglages par défaut. Il est possible d’appliquer tous les éléments affichés dans le menu en appuyant sur OK/RETOUR ou sur ●...
  • Page 14 C'est un mode qui n'ajuste pas la gestion de la couleur. Il s'agit d'un configuration certifié par la société THX. Custom 1 Il est possible d’installer le profile de couleur fourni par JVC. Le nom change après installation. Custom 2...
  • Page 15 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Temp. Couleur. Il est possible de définir la température de couleur. Pour "[1-1] Temp. couleur" du sous-menu Gamma Il est possible de définir la courbe gamma. Veuillez régler selon votre préférence. Réglages : Normal, A (3D), B (3D), Film 1, Film 2, Film 3, Film 4, A, B, C, D, Perso 1,Perso 2, Perso 3 [Normal]...
  • Page 16 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-1] Temp. Couleur. Utilisez cette fonction pour voir la température des couleurs de l’image Temp. Couleur > 6500K Preset vidéo. Procédez au réglage selon vos préférences. Gain Rouge Perso 1 Gain Vert Perso 2 Gain Bleu (*) Les paramètres disponibles dépendent du «...
  • Page 17 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-2] Avancé Utilisez cette fonction pour définir les contours des images vidéo, la netteté Avancé > globale, le mode de réduction du bruit et la rémanence vidéo. Vous pouvez Détail également créer votre gamma et votre qualité...
  • Page 18 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Qualité image Editer le nom d’utilisateur >> Entrer le Name User 1 Sélectionnez curseur le curseur Liste des caractères " & < > SPACE Effacer Effacer tout Activation Sortie Retour MENU BACK Sélection Clear Motion Drive Améliore l'image vidéo pour les mouvements rapides de façon à...
  • Page 19 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-2-1] Détail Utilisez cette fonction pour définir les contours des images vidéo et la Détail > > netteté globale selon vos préférences. Détail Amélior. Détail Utilisez les touches UP (haut) et DOWN (bas) pour sélectionner les éléments.
  • Page 20 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Qualité image Perso Gamma >> Réglage de Base Perso 1 Normal 1023 Blanc Perso 2 Rouge Perso 3 Vert Courbe gamma Bleu R.A.Z. Diagramme de Gradation sur 100(%) gradation e point correspondant à sélectionné.
  • Page 21 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [2] Signal d’entrée Utilisez cette fonction pour définir les spécifications appropriées de l’entrée des HDMI signaux d’images vidéo, HDMI, COMP ou PC. Paramétrez le format et le cache COMP. d’écran. PC ...
  • Page 22 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Masque Masque les bords supérieur, inférieur, gauche et droit de l'écran avec un masque noir. Peut être réglé individuellement à la verticale et à l'horizontale. Veuillez régler selon votre préférence. (*) Lorsqu'il y a en entrée un signal 3D, le réglage n'est pas possible. Réglages : Arrêt, 2,5%, 5%, Perso [Arrêt] Arrêt...
  • Page 23 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) CTL du niveau Vous pouvez confirmer la plage dynamique des signaux d'entrée. Un motif tel que celui donné dans l'illustration est affiché aux quatre coins et au centre de l'écran. Veuillez comparer la plage dynamique des signaux d'entrée avec ce motif et confirmez.
  • Page 24 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [2-3] Paramétrage 3D Utilisez cette fonction pour sélectionner le mode du signal 3D, activer/ Paramétrage 3D désactiver la conversion 2D/3D et ajuster l'apparence des images vidéo 3D. Format 3D  Auto Utilisez les touches UP (haut) et DOWN (bas) pour sélectionner les éléments. Conversion 2D en 3D ...
  • Page 25 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [3] Installation Utilisez cette fonction pour définir et ajuster la méthode d’installation et Contrôle Objectif l’environnement de projection. Décalage pixels  Utilisez les touches UP (haut) et DOWN (bas) pour sélectionner les éléments. Type d'installation Proj.
  • Page 26 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [3-1] Contrôle Objectif Utilisez cette fonction pour ajuster la mise au point, le zoom et le décalage. Contrôle Objectif Pendant ces réglages, vous pouvez également activer ou désactiver Mise au point Zoom l’affichage du motif d’image et enregistrer les paramètres de positionnement Décalage Mire de test...
  • Page 27 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Effacer Utilisez cette fonction pour supprimer tous les caractères. Déplacez le curseur de sélection jusqu’à l’endroit voulu, puis appuyez sur la touche (OK) de l’unité principale ou de la télécommande. Cela va supprimer le caractère à gauche du curseur de saisie dans le champ NOM.
  • Page 28 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Ajuster la couleur Utilisez cette fonction pour définir la couleur des pixels à ajuster. Réglages : Rouge, Bleu [Rouge] Ajuster la couleur Utilisez cette fonction pour définir la couleur du motif de réglage. Procédez au réglage selon vos préférences.
  • Page 29 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Voir Flux de réglage des pixels et Fonctionnement : Ajuster (Pixel) Utilisez cette fonction pour effectuer de réglages généraux pour de petites erreurs de couleur dans le sens horizontal/vertical des images vidéo. Définissez [Ajuster la zone] sur [Whole] et sélectionnez [Ajuster la couleur] et [Ajuster la mire].
  • Page 30 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Voir Flux de réglage des pixels et Fonctionnement : Réglage(Fines) Après avoir effectué le réglage d’ensemble sur tout l’écran, procédez au réglage fin. Appuyez sur le bouton [COLOR TEMP] (Temp. Couleur) de la télécommande pour afficher la fenêtre [Réglage fin]. Depuis le menu principal, définissez [Ajuster la zone] sur [Tout] puis sélectionnez [Ajuster la couleur] et [Ajuster la mire].
  • Page 31 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Voir Flux de réglage des pixels et Fonctionnement : Réglage de la zone (réglage partiel) Après avoir effectué le réglage d’ensemble sur tout l’écran, procédez au réglage fin. Pour les réglages, l’écran peut être divisé...
  • Page 32 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [4] Affichage Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver les messages qui apparaissent Couleur fond Noir sur chaque écran, et définir la couleur d’arrière-plan en cas d’absence de Position menus signal. Affichage menus Marche Utilisez les touches UP (haut) et DOWN (bas) pour sélectionner les éléments.
  • Page 33 Mise en oeuvre Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [5] Fonction Utilisez cette fonction pour définir les communications de commande, les codes Trigger de la télécommande, la fonction minuteur désactivé, etc. Il est également Arrêt Arrêt Auto Arrêt possible de réinitialiser la durée de vie de la lampe. Haute Altitude Arrêt Utilisez les touches UP (haut) et DOWN (bas) pour sélectionner les éléments.
  • Page 34 FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [5-1] Réseau Utilisez cette fonction pour configurer les paramètres du réseau utilisés pour la Réseau communication des commandes. Client DHCP Arrêt Utilisez les touches UP (haut) et DOWN (bas) pour sélectionner les éléments. Adresse IP ...
  • Page 35 Mise en oeuvre Guide des opérations (glossaire) Courbe gamma La description de la courbe gamma utilise une unité de courbe gamma. Veuillez lire la description détaillée et les ouvrages spécialisés. La courbe gamma du projecteur sur le signal vidéo en entrée détermine pour chaque couleur la valeur relative de sa sortie lumineuse.
  • Page 36 FRANÇAIS Description de la méthode 3D Voici une description de la méthode 3D utilisée par cette unité, des lunettes 3D (vendues séparément : PK-AG1-B/PK-AG2-B) et de l’émetteur de synchronisation 3D (vendu séparément : PK-EM1). Réglez le téléviseur 3D et le logiciel de compatibilité 3D avec une norme de visionnage appropriée. Pour le visionnage, une unité...
  • Page 37 Mise en oeuvre Les images vues respectivement par l’oeil droit et l’oeil gauche sont prises et produites séparément. Dès lors, les images destinées à l’oeil gauche ne sont vues que par l’oeil gauche, et celles destinées à l’oeil droit uniquement par l’oeil droit. Le cerveau humain perçoit les images stéréoscopiques sur la base des informations graphiques des deux côtés.
  • Page 38 FRANÇAIS La méthode séquentielle de trame est une méthode d’affichage des images vidéo de façon séquentielle à gauche et à droite. Le projecteur projette les images vidéo utilisées pour les yeux gauche et droit sur l’écran. Les images vidéo des côtés gauche et droit ne sont visibles que par l’oeil concerné, car les côtés gauche et droit des lunettes 3D sont ouverts et fermés par un obturateur à...
  • Page 39 Maintenance Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est ●...
  • Page 40 FRANÇAIS Installez le nouveau module de la AVERTISSEMENT lampe ● N’utilisez que des produits originaux pour remplacer le module de la lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. ● Ne pas toucher la surface de la nouvelle lampe.
  • Page 41 Maintenance Remplacement de la lampe (Suite) Remettre à zéro le temps lampe Après avoir changé la lampe, n'oubliez pas de réinitialiser le STAND BY compteur de la lampe. Description des deux méthodes. INPUT Réinitialisez le compteur de durée de la lampe HDMI 1 HDMI 2 COMP .
  • Page 42 FRANÇAIS Réintialisez le compteur de la lampe avec la STAND BY télécommande INPUT Branchez la prise du câble d’ HDMI 1 HDMI 2 COMP . alimentation à la prise électrique FORMAT SETTING LENS. LENS Témoin allumé (rouge) ANAMO. CONTROL MEMORY HIDE LIGHT Doit être effectué...
  • Page 43 Maintenance Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le filtre intérieur AVERTISSEMENT ● Débranchez le câble d’ alimentation de la prise électrique. ●...
  • Page 44 FRANÇAIS Mémo...
  • Page 45 Autres Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérifier les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. ■ Vous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à...
  • Page 46 FRANÇAIS L’image ne peut pas être projetée Est-ce que l’image clignotera et Page de deviendra invisible avec l’entrée Veuillez utiliser un câble HDMI court. référence: 29 HDMI ? L’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI Est-ce que la Configuration Réglez la fonction “Contrôle avec le HDMI”...
  • Page 47 Autres Au cas où ce message s’affiche Message Cause (Description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. COMP. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Pas de signal Activez l’entrée des signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé par cet appareil a été entré. Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisés.
  • Page 48 FRANÇAIS Interface RS-232C It is possible to control this machine, if it is connected by an RS-232C cross cable (D-Sub9 pin) to a Il est possible de contrôler cette machine si elle est connectée avec un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches) à...
  • Page 49 Autres Interface RS-232C (Suite) Format des commandes La commande entre cet appareil et l’ordinateur consiste en “En-tête”, “ID de l’appareil”, “Commande”, “Données” et “Fin”. ● En-tête (1 octet), Identification d’unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) ■...
  • Page 50 FRANÇAIS Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type Description des données Pendant le mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension Alimentation élec- 30: Mode veille. 5057 trique 31: Allume l'appareil 32: Pendant le refroidissement 34: Mode avertissement Lorsque l’appareil est sous tension 32: COMP.
  • Page 51 Autres Interface RS-232C (Suite) Exemples de communication RS-232C Cette section montre des exemples de communication du RS-232C. ■ Commande pour l'utilisation Type Commande Description Vérification de la PC→Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion Cet appareil→PC: 06 89 01 00 00 0A connexion Lorsque l'appareil est PC→Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A...
  • Page 52 FRANÇAIS Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Procédures d’entretien Caractéristiques du D-ILA...
  • Page 53 Autres Caractéristiques Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèle DLA-X90R-B,DLA-X70R-B,DLA-X30-B,DLA-X30-W * 1 Appareil D-ILA * 2 * 3 0,7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (Tnombres total de pixels : environ Panneau d'affichage/Taille 6,22million) 2,0 x puissance de zoom de l'objectif (1,4:1 to 2,8:1)
  • Page 54 FRANÇAIS * 1 1 -W indique que le boîtier est de couleur blanche. -B indique que le boîtier est de couleur noire. * 2 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. * 3 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technologie de très haute précision. L’efficacité des pixels est de 99,99 %.
  • Page 55 Autres Dimensions (Appareil: mm) Dessus Face inférieure █ █ Objectif Objectif Proj. avant Surface arrière █ █ 227.5 couvercle de Φ60 Centre de l'objectif. la lampe. La section de terminal de connexion de l’ 90 70 illustration est...
  • Page 56 FRANÇAIS Sommaire [4] Affichage ........Page 48 Sigle de "tridimensionnel" [5] Fonction ........Page 48 Guide des opérations (glossaire) ..Page 74 [6] Informations ........Page 49 Connexion avec le terminal Procédure d'utilisation ....... Page 51 SYNCHRO 3D ......... Page 31 Piles Format 3D de [2-3] Paramétrage 3D ..
  • Page 57 Autres Sommaire (Suite) Filter Emplacement du filtre d'entrée ..Page 15 Numéro du filtre de remplacement ..Page 82 Nettoyage et remplacement ....Page 82 Message Affichage des voyants (DEL) ..... Page 17 Signification ........Page 86 Lampe Numéro de la lampe de ...... Page 78 Durée d'utilisation recommandée ..

Ce manuel est également adapté pour:

Dla-x70rDla-x30