Manuel d'utilisation
6002297504
Getinge Return Hatch and Return Sluice
RH67, RH610H, RH610S, RS67S1, RS67S2, RS67S3, RS610H1,
RS610H2, RS610S1, RS610S2, RS610S3, RS610S4
2024-05-15 FR REV.C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GETINGE RH67

  • Page 1 Manuel d’utilisation 6002297504 Getinge Return Hatch and Return Sluice RH67, RH610H, RH610S, RS67S1, RS67S2, RS67S3, RS610H1, RS610H2, RS610S1, RS610S2, RS610S3, RS610S4 2024-05-15 FR REV.C...
  • Page 2 Le manuel et ses parties font partie du produit. Il est interdit de modifier, reproduire ou copier le présent manuel sans l'accord écrit de Getinge. Son contenu ne peut être réutilisé par des tiers ou utilisé à des fins non autorisées. Les contrevenants seront poursuivis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Maintenance de la porte ....................18 DÉPANNAGE ....................19 MANIPULATION DES PRODUITS USAGÉS ..........20 Directive DEEE ........................ 20 Mise au rebut du produit ....................20 PARTENAIRES DE SERVICE................. 21 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 3 / 24...
  • Page 4: Introduction

    Lecteurs prévus de ce manuel Le contenu du manuel d’utilisation est destiné au personnel utilisant le produit et chargé de la maintenance, c’est-à-dire les opérateurs. Références Tous les documents sont disponibles sur l’extranet de Getinge. Documentation Table des matières Docum Document électronique...
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Tâches/responsabilités caractéristiques : • Utilisation quotidienne • Maintenance préventive à réaliser par ce type de personnel. Personnel de service Les membres de ce groupe d’utilisateurs peuvent être les techniciens de Getinge ou les techniciens locaux de l’établissement. Tâches/responsabilités caractéristiques : • Installation •...
  • Page 6: Responsabilité Relative Au Produit

    Getinge et le client. Étiquettes des produits Les étiquettes sont placées à l’avant et sur le côté du produit. Le modèle du produit et le numéro de série sont importants lors de vos échanges avec Getinge. Field text A ETL LISTED...
  • Page 7: Sécurité

    Cela permet d’éviter les blessures corporelles ou les dommages aux objets. Signalement d’accidents ou d’incidents Les accidents ou incidents doivent être signalés conformément aux réglementations locales. Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 7 / 24...
  • Page 8: Description

    Le tableau suivant présente les versions de Guichet de retour disponibles. Modèle Description RH67 Guichet de retour 67 RH610H Guichet de retour 610 HUPFER RH610S Guichet de retour 610 SMART 8 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 9: Description Du Sas De Retour

    Sas de retour 610 SMART 1060 RS610S2 Sas de retour 610 SMART 1540 RS610S3 Sas de retour 610 N 1060 LH400 RS610S4 Sas de retour 610 N 1540 LH400 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 9 / 24...
  • Page 10: Panneau De Contrôle

    Pour un sas, la porte ne peut pas être ouverte si la porte du côté opposé est déjà ouverte et il n’est pas possible de fermer la porte si la porte du côté opposé est fermée. 10 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 11: Configurations

    1 065 x 2 394 861 x 1 693 41 7/8" x 94 1/4" 33 7/8" x 66 5/8" 25 5/8" RS67S2 1 065 x 2 394 861 x 1 693 41 7/8" x 94 1/4" 33 7/8" x 66 5/8" 25 5/8" RS67S3 1 065 x 2 394 861 x 1 693 41 7/8" x 94 1/4" 33 7/8" x 66 5/8" 25 5/8" RS610H1 1 065 x 2 549 861 x 2 336 41 7/8" x 100 3/8" 33 7/8" x 92" 6 3/8" RS610H2 1 065 x 2 549 861 x 2 336 41 7/8" x 100 3/8" 33 7/8" x 92" 6 3/8" Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 11 / 24...
  • Page 12: Niveau Sonore

    441,0 RS610S1 1 183 2 537 46 5/8" 33 1/2" 99 7/8" 537,9 441,0 RS610S2 1 683 2 537 66 1/4" 33 1/2" 99 7/8" 654,8 441,0 Niveau sonore Le niveau sonore du produit intégré ne dépassera pas 70 dB(A). 12 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 13: Environnement Électromagnétique

    | DESCRIPTION | 3 | Environnement électromagnétique Ce produit est conforme à la norme CEM. Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 13 / 24...
  • Page 14: Fonctionnement

    Désarrimage d’un chariot de chargement d’un Guichet de retour 1. Vérifiez que le support de charge est correctement positionné sur le chariot de chargement. 2. Désarrimez le chariot de chargement. 14 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 15: Fonctionnement Du Sas De Retour - Smart

    5. Vérifiez que le support de charge est correctement positionné sur le chariot de chargement. 6. Désarrimez le chariot de chargement. 7. Appuyez sur le bouton BAS pour fermer la porte. Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 15 / 24...
  • Page 16: Fonctionnement Du Sas De Retour - Hupfer

    3. Appuyez sur le bouton HAUT pour ouvrir la porte. La porte du côté opposé doit être fermée. 4. Transférez le support de charge sur le chariot de chargement. 5. Appuyez sur le bouton BAS pour fermer la porte. 6. Désarrimez le chariot de chargement. 16 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance du panneau de contrôle Essuyez les taches et la saleté à l’aide d’un chiffon mouillé ou sec et d’un détergent à base d’alcool ou un alcool isopropylique. Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 17 / 24...
  • Page 18: Maintenance De La Porte

    3. Essuyez les taches et la saleté des rainures. Utilisez un chiffon humide ou sec et du détergent pour acier inoxydable. 18 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 19: Dépannage

    Activation de la limitation de puissance. LED 3 Vert La carte de circuit imprimé est sous tension et ac- tive. Si le produit ne fonctionne pas, contactez le personnel d’entretien. Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 19 / 24...
  • Page 20: Manipulation Des Produits Usagés

    • Les produits usagés doivent être éliminés dans des déchetteries, conformément aux législations nationales et réglementations locales. • Si nécessaire, contactez votre revendeur pour de plus amples informations. 20 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 21: Partenaires De Service

    02-092 Warszawa Bendemeer Road, Norway Poland ##06-02, Cyberhub Building Phone: +47-23 03 52 00 Phone: +48-22 882 06 26 Singapore, SG-339914 E-mail: info@getinge.no E-mail: office@getinge.pl Phone: +65-6396 7298 E-mail: info.sg@getinge.com Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice 21 / 24...
  • Page 22 Getinge USA Inc. 1 Pembroke Avenue, 1777 East Henrietta Road Waterbeach Rochester, NY 14623-3133 Cambridge, CB25 9QP United Kingdom Phone: +1-800-475-9040 Phone: +44 (0) 1223 861665 E-mail: E-mail: sales@getinge.co.uk info.northamerica@getinge.com 22 / 24 Manuel d’utilisation Getinge Return Hatch and Return Sluice...
  • Page 24   Manufacturer: Getinge Disinfection AB Ljungadalsgatan 11 352 46 Växjö SWEDEN www.getinge.com 2024-05-15 FR REV.C...

Table des Matières