Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

E i n b a u h e r d
C u i s i n i è r e e n c a s t r é e
C u c i n a d a i n c a s t r o
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
EH L1-3E
CH
315 3135 25 / 03.99

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH L1-3E

  • Page 1 C u i s i n i è r e e n c a s t r é e C u c i n a d a i n c a s t r o GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO EH L1-3E 315 3135 25 / 03.99...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Electrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua- lité et la durabilité. Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance pas à pas avec votre cuisinière et d’en utiliser toutes les possibilités de manière optimale.
  • Page 3 Table des matières Remarques importantes concernant la sécurité ........Sécurité...
  • Page 4 Remarques importantes concernant la sécurité Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili- Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être ser votre appareil. Faites spécialement attention aux surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim- prescriptions de sécurité...
  • Page 5 La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec élément de commande Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre et fenêtre de contrôle Tiroir à appareil Tableau synoptique 1 Lampe de contrôle fonctionnement du four 2 Lampe de contrôle de la température du four 3 Sélecteur de fonction du four 4 Sélecteur de température du four...
  • Page 6 Avant la première mise en service Nettoyage initial Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri- cation. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
  • Page 7 Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantes Commutateurs de fonction du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage –...
  • Page 8 Les commutateurs pour les plaques chauffantes Les trois commutateurs de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des plaques de cuisson. Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte La puissance désirée s’obtient en tournant vers la droite dans les positions de 1 à...
  • Page 9 Le four Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface Éclairage du four Ventilation du four Récipient réfléchissant 1 – 5 Guides de plaques (rainures) Accessoires du four A part les accessoires livrés, n’utilisez que des...
  • Page 10 Applications des fonctions du four Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf- fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 50 et 275 C.
  • Page 11 Gril à infrarouge Pour de petites quantités de grillades de tranches pla- tes ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarouge est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 250 C. Gril à grande surface Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi–poulets sur toute la surface de la plaque.
  • Page 12 Stérilisation avec chaleur inférieure Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez– les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur parfait état. Vérifiez l’étanchéité...
  • Page 13 Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec chauffage en haut et en bas Préchauffage Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart de son poids et de sa hauteur. des préparations, car la température préréglée est at- L’usage est de calculer le temps nécessaire par centi- teinte très rapidement (Veuillez consulter la table des...
  • Page 14 Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam- ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan- ger les organes internes.
  • Page 15 Récipient réfléchissant N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d’acier. Ne pas le nettoyer dans le lave–vaisselle. Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savon- neuse.
  • Page 16 L’éclairage du four – échange des ampoules Avant de faire l’échange, il faut obligatoire- STOP ment déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi–même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à...
  • Page 17 Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Page 18 Instruction de montage cuisinière à encastrer SMS largeur 55 cm (400V / 230V) Montage Contrairement aux prescriptions d’installation inté- 1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant les rieure de l’ASE (article 47.330.1), l’appareil à encas- instructions no. 374307900/374307901, de trer peut être monté...
  • Page 19 Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque si- gnalétique à droite sur le cadre du four après ouvrir la porte. Veuillez toujours indiquer ces données si: – vous demandez l’intervention Prod–nr: Electrolux du service après–vente Serie – vous commandez des pièces ~50Hz de rechange ou des accessoires –...
  • Page 20 – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Chauffage de supérieur et inférieur Table de cuisson et de rôtissage au four Temp C Temps min.
  • Page 21 Table de cuisson et de rôtissage Chauffage de supérieur et inférieur au four au four Temp C Temps min. Rainure Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) sans filtre à graisse de viande Couronne briochée 190* 35 – 40 Nid d’abeille 200* 18 –...
  • Page 22 Table de cuisson et de rôtissage Chauffage de supérieur et inférieur au four au four Temp C Temps min. Rainure Toast et Gratins sans filtre à graisse de viande Toast Hawaii 240* 10 – 15 Toast Champignons 240* 10 – 15 Gratin de nouilles 45 –...
  • Page 23 Chauffage de supérieur et inférieur Table de cuisson et de rôtissage a fo r au four Temp C Temps min. Rainure Rôti à basse température avec filtre à graisse de viande (à précuire dans la poêle avant le rôtissage) Roastbeef, 1 kg préchauffer 140* cuire...
  • Page 24 Table de grillage Temps de cuisson en Commutateur Température – avec filtre à graisse de viande Rainure minutes de fonction – Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 1.page 2.page – Préchauffage du four pendant 3 minutes 4 –...
  • Page 25 Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide Température dans le four stériliser perle éteint Temps min. Temps min. Temps min. Baies Fraises Myrtilles...
  • Page 26 Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo vendita Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Grancia 5506 Mägenwil Rue des Rois 15 Zona Industriale E Industriestr. 10 8718 Schänis 1028 Préverenges Biltnerstrasse Le Trési 6 9202 Gossau 3966 Réchy Poststrasse 10 Route de Grône...
  • Page 27 (/(&752/8; $* %DGHQHUVWUDVVH  &+  =h5,&+ 7HO    )D[    E\ (OHFWUROX[ 7HOH[ ...