Table des Matières
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
HEIZLÜFTER Rotate
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 86116
Dieses Produkt ist nur für Innenräume und nicht für den Dauergebrauch geeignet
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Seulement adapté pour les intérieurs. Ne convient pas pour une utilisation continue.
Adatto solo per interni. Non adatto per l'uso continuo.
Alleen geschikt voor interieurs. Niet geschikt voor continu gebruik.
Solo adecuado para interiores. No adecuado para uso continuo.
Pasuje tylko do wnętrz. Nie nadaje się do ciągłego użytkowania.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 86116

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de HEIZLÜFTER Rotate Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 86116 Dieses Produkt ist nur für Innenräume und nicht für den Dauergebrauch geeignet This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86116 Stand: Mai 2025 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 86116_05...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Informationen für den Fachhandel ....16 Traitement des déchets / Service-Adressen ........16 Protection de l’environnement ....31 Service ............ 16 Instructions for use Model 86116 For your safety .......... 17 Gebruiksaanwijzing Model 86116 Explanation of the symbols ......19 Voor uw veiligheid ........32 Technical Specifications ......
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86116 Instrukcja obsługi Model 86116 Per la vostra sicurezza ....... 40 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....56 Significato dei simboli ......43 Dane techniczne ........59 Dati tecnici ..........43 Zabezpieczenie przed przewróceniem..59 Protezione dai ribaltamenti ......
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER HEIZLÜFTER...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER HEIZLÜFTER Ab Seite 8 Pagina 40 Luftauslass Uscita dell‘aria Spia di controllo Kontrollleuchte Selettore rotante della funzione Funktions-Drehschalter Selettore rotante del termostato Thermostat-Drehschalter Manico da trasporto Tragegriff Interruttore dell‘oscillazione Schalter für Oszillation Página 48...
  • Page 8: Bedienungsanleitung Modell 86116

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86116 FÜR IHRE SICHERHEIT Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge. 13. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen...
  • Page 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß, achten Sie daher darauf, dass die Zuleitung nicht die heißen Geräteteile berühren kann. 27. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose. 28. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder Wasseranschlüssen verwendet...
  • Page 11: Symbolerklärung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen. Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit Gegenständen abgedeckt werden darf.
  • Page 12: Kippschutz

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de KIPPSCHUTZ Wenn Sie das Gerät leicht schütteln, hören Sie ein Geräusch aus dem Inneren des Gerätes. Dieses wird durch die verwendete Technik des Umkipp-Schutzes verursacht, es liegt kein Defekt am Gerät vor! Durch den Kipp-Schutz wird das Gerät sofort ausgeschaltet, sobald es z.
  • Page 13: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wenn Sie das Gerät das erste Mal nutzen, oder es längere Zeit nicht in Betrieb war, kann es zu leichter Geruchsbildung kommen. IN BETRIEB NEHMEN Beachten Sie alle Hinweise der Sicherheitsbestimmungen. Stellen Sie sicher, dass Sie einen sicheren Standort gewählt haben.
  • Page 14: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de der Geräterückseite. Möchten Sie das Gerät in einer bestimmten Position anhalten, drücken Sie erneut den Schalter „I/O“. Schalten Sie die Oszillations-Funktion wieder aus, bevor Sie das Gerät ausschalten. REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf „0“...
  • Page 15: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
  • Page 16: Informationen Für Den Fachhandel

    Internet www.bamix.ch INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Heizlüfter 86116 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
  • Page 17: Instructions For Use Model 86116

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86116 FOR YOUR SAFETY General safety instructions 1. Please read the following instructions and keep them on hand for later reference. 2. This appliance can be used by children 8 years and older, as...
  • Page 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty. 13. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by the manufacturer’s customer service organisation, or by a person with similar qualifications, to prevent hazards.
  • Page 19: Explanation Of The Symbols

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. For safety reasons, the appliance must not be used in the vicinity of sinks, bathtubs, or water connections. 29. Never touch the appliance with wet or moist hands - life- threatening danger due to electric shock! 30.
  • Page 20: Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 2,000 watt, 230 V~, 50 Hz (level I: 1,000 W, level II: 2,000 W), max. room size approx. 15 m Dimensions: Approx. 19.5 x 12.6 x 32.6 cm W/D/H Power cord: Approx. 145 cm Weight: Approx.
  • Page 21: Tilt Protection

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TILT PROTECTION When you lightly shake the appliance you will hear a noise coming from the interior of the appliance. This is caused by the tilt protection technology used; there is no defect in the...
  • Page 22: Preparing The Appliance For Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Inspect the appliance for damage. If there is visible damage, do not operate the appliance; instead, contact our customer service department. Check whether all listed accessory parts are present and intact. Comply with all instructions that are specified in the chapter, “The ideal location”, and find a suitable location.
  • Page 23: Oscillation Function / Swing Function

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OSCILLATION FUNCTION / SWING FUNCTION 1. With this function it is possible to distribute the air flow over a larger area, because the appliance swings back and forth in a specific radius. 2. The oscillation function can be switched on in every mode. To do this, press the “I/O”...
  • Page 24: Guarantee Conditions

    GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended. Within the warranty period, we will remedy material and manufacturing defects at our discretion by repair or exchange.
  • Page 25: Notice D´utilisation Modèle 86116

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86116 POUR VOTRE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales 1. Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver. 2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les...
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de du cordon d’alimentation ou d’autres pièces, veuillez envoyer votre appareil ou le cordon pour contrôle et réparation à notre service clientèle. Toute mauvaise réparation peut exposer l’utilisateur à des dangers considérables et entraîner l’annulation de la garantie.
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. L‘appareil est très chaud pendant et après son fonctionnement, veillez donc à ce que le cordon d‘alimentation ne touche pas les parties brûlantes de l‘appareil. 27. Ne posez pas l‘appareil directement sous une prise.
  • Page 28: Explication Des Symboles

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES SYMBOLES Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil. Ce symbole indique qu‘il est interdit de recouvrir l‘appareil avec des objets.
  • Page 29: Coupure Automatique En Cas De Renversement

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS DE RENVERSEMENT Si vous secouez légèrement l‘appareil, vous entendez un bruit à l‘intérieur de celui-ci. Il est causé par le dispositif de coupure automatique en cas de renversement utilisé, ce n‘est pas un défaut de l‘appareil ! Grâce à...
  • Page 30: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE EN SERVICE 1. Respectez toutes les consignes des dispositions de sécurité. 2. Assurez-vous d‘avoir choisi un emplacement sûr. 3. Branchez la fiche dans une prise de courant (230 V~, 50 Hz). 4. Sélectionnez la fonction désirée avec le bouton.
  • Page 31: Protection Contre La Surchauffe

    CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
  • Page 32: Gebruiksaanwijzing Model 86116 Voor Uw Veiligheid

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 86116 VOOR UW VEILIGHEID Algemene veiligheidsinstructies 1. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 2. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en door personen die over gebrekkige fysieke, sensorische of...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de reparaties kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 13. Als het snoer van dit apparaat beschadigd is, moet het door de fabrikant, de klantenservice of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden.
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Zet het apparaat nooit direct onder een stopcontact neer. 28. Om veiligheidsredenen mag het apparaat niet in de buurt van wasbakken, badkuipen of wateraansluitingen worden gebruikt. 29. Raak het apparaat nooit met natte of vochtige handen aan –...
  • Page 35: Verklaring Van De Symbolen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade aan het apparaat leiden. Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te werk.
  • Page 36: Kiepbeveiliging

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de KIEPBEVEILIGING Als u het apparaat lichtjes schudt, hoort u een geluid in het binnenste van het apparaat. Dit geluid wordt veroorzaakt door de techniek van de gebruikte kiepbeveiliging, het apparaat is dus niet defect! Door de kiepbeveiliging wordt het apparaat onmiddellijk uitgeschakeld, als het bv. omkiept en daardoor in een positie terechtkomt die een nadelige invloed heeft op de veilige werking.
  • Page 37: In Gebruik Nemen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de IN GEBRUIK NEMEN 1. Neem alle instructies van de veiligheidsinstructies in acht. 2. Controleer of u een veilige standplaats gekozen hebt. 3. Steek de stekker in een stopcontact (230 V~, 50 Hz). 4. Stel de gewenste functie aan de draairegelaar in: ƒ...
  • Page 38: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit: draait u de draairegelaar naar de stand „O“. Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat goed afkoelen. 1. Gebruik nooit scherpe schuurmiddelen, staalwol, metalen voorwerpen, hete schoonmaakmiddelen of desinfecterende middelen.
  • Page 39: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
  • Page 40: Istruzioni Per L'uso Modello 86116

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86116 PER LA VOSTRA SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generali 1. Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni. 2. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità...
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Riparazioni non idonee possono infatti causare notevoli pericoli per l’utente e comportano il decadere della garanzia. 13. Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico analogamente qualificato.
  • Page 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio è molto caldo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa toccare le parti dell‘apparecchio calde. 27. Non posizionare l‘apparecchio direttamente sotto una presa elettrica. 28. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non deve essere usato nei pressi di lavandini, vasche da bagno o raccordi dell‘acqua.
  • Page 43: Significato Dei Simboli

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SIGNIFICATO DEI SIMBOLI Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni all‘apparecchio. Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo agire sempre con la massima cautela.
  • Page 44: Protezione Dai Ribaltamenti

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROTEZIONE DAI RIBALTAMENTI Scuotendo leggermente l‘apparecchio si sente un rumore provenire dal suo interno. Questo è causato dalla tecnica utilizzata per la protezione antiribaltamenti, non indica un difetto dell‘apparecchio! La protezione dai ribaltamenti disattiva immediatamente l‘apparecchio, ad es.
  • Page 45: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MESSA IN FUNZIONE 1. Osservare tutte le avvertenze delle disposizioni di sicurezza. 2. Verificare di aver scelto una posizione sicura. 3. Inserire la spina in una presa elettrica (230 V~, 50Hz) 4. Selezionare la funzione desiderata mediante il selettore rotante: ƒ...
  • Page 46: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CURA Spegnere l‘apparecchio. Per spegnere l‘apparecchio portare il selettore rotante sulla posizione „O“ e staccare la spina. Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio. 1. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
  • Page 47: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
  • Page 48: Manual De Instrucciones Modelo 86116 Para Su Seguridad

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86116 PARA SU SEGURIDAD Indicaciones generales de seguridad 1. Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. 2. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así...
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Controle periódicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas, por favor envíe el aparato o el cable de alimentación para su verificación y reparación...
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. De ser posible no use ningún cable de prolongación. Si fuera inevitable hacerlo, desenrolle completamente el cable de prolon- gación y observe los límites de potencia del cable en cuestión. 27. Durante y después del uso, el aparato está muy caliente; por este motivo, cuide de que el cable de alimentación no pueda...
  • Page 51: Explicación De Símbolos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Este símbolo se asocia con riesgos eventuales que pueden provocar lesiones o daños en el aparato. Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado. Este símbolo indica que no se permite cubrir el aparato con objetos.
  • Page 52: Protección Contra El Vuelco

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROTECCIÓN CONTRA EL VUELCO Al sacudir ligeramente el aparato puede oír un ruido en su interior. Éste es causado por la tecnología utilizada en la protección contra el vuelco; ¡no existe ningún defecto en el aparato! La protección contra el vuelco desconecta inmediatamente el aparato si, por ejemplo...
  • Page 53: Poner En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PONER EN SERVICIO 1. Observe todas las indicaciones de seguridad. 2. Cerciórese de haber elegido un emplazamiento seguro. 3. Enchufe la clavija en una caja de enchufe (230 V~ 50 Hz). 4. Ajuste la función deseada en el regulador giratorio de funciones: ƒ...
  • Page 54: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el aparato. Para desconectar el aparato, ponga el regulador giratorio a la posición „0“ y retire el enchufe. Deje enfriar bien el aparato. 1. No utilice productos de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, productos de limpieza calientes ni desinfectantes.
  • Page 55: Condiciones De Garantia

    Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
  • Page 56: Instrukcja Obsługi Model 86116

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86116 DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je. 2. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub...
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mogą powodować znaczne niebezpieczeństwo dla użytkownika i unieważnienie gwarancji. 13. Gdy przewód przyłączeniowy urządzenia jest uszkodzony, musi go wymienić producent, serwis producenta lub odpowiednio wykwalifikowana osoba, aby uniknąć niebezpieczeństw. 14. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów lub marek, aby uniknąć...
  • Page 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Nie stawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem wtykowym. 28. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno używać w pobliżu umywalek, wanien kąpielowych lub przyłączy wody. 29. Nigdy nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma - zagrożenie życia przez porażenie prądem! 30.
  • Page 59: Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DANE TECHNICZNE Moc: 2000 W, 230 V~, 50 Hz (stopień I: 1000 W, stopień II: 2000 W) Wymiary: Ok. 19,5 x 12,6 x 32,6 cm szer./ głęb. /wys.) Przewód zasilający: Ok. 145 cm Ciężar: Ok. 1,6 kg...
  • Page 60: Idealne Miejsce Pracy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de IDEALNE MIEJSCE PRACY 1. Zachować dostateczną odległość bezpieczeństwa (minimum 1 metr) od innych przedmiotów, jak meble, zasłony itp. 2. Urządzenie może pracować tylko w położeniu pionowym. 3. Zapewnić niezakłócony dopływ i odpływ powietrza - wlotów powietrza urządzenia nie wolno w żadnym wypadku przykrywać.
  • Page 61: Funkcja Oscylacji/Obracania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Praca grzejnika - Stopień „I“ dla niewielkiego ciepła (ok. 1000 W) - Stopień „II“ dla większego ciepła (ok. 2 000 W) Dla pracy z ogrzewaniem na regulatorze obrotowym z termostatem wybrać pożądaną temperaturę przez obracanie regulatora. Regulator nastawia się bezstopniowo. Lampka kontrolna pokazuje tryb pracy.
  • Page 62: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę...
  • Page 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stand 10.6.2025 63 von 68...
  • Page 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Informationsbedarf für elektrische Raumheizgeräte UNOLD AG, Mannheimer Str. 4 68766 Hockenheim service@unold.de Kontakt Model identifier(s): 86116 Punkt Symbol Wert Einheit Punkt Einheit Heizleistung Art der Heizleistung/ Raumtemperaturregelung (Auswahl) einstufige Heizleistung und keine Nennwärmeleistung Pnom 2.000...
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stand 10.6.2025 65 von 68...
  • Page 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Table des Matières