Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Série M5100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLIR M5100 Serie

  • Page 1 Manuel d’utilisation Série M5100...
  • Page 3 Manuel d’utilisation Série M5100 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 4 Merci d’avoir acheté ce produit. Systèmes FLIR inc. s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : M5104 (4–canaux) M5108 (8–canaux) M5116 (16–canaux) Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :...
  • Page 5 Étape 9 : Réglez l’heure ............. 10 5.10 Mot de passe et numéros de port par défaut du système ....10 5.10.1 FLIR Cloud™ ..............10 5.11 Accès rapide aux Informations du Système ........11 À propos de MPX ................12 Quels sont les longueurs et les types de câbles qui fonctionnent...
  • Page 6 Tables des matières 12.4 Utiliser la recherche intelligente............ 27 Sauvegarde ..................29 13.1 Formatage de la clé USB............29 13.2 Sauvegarder une vidéo .............. 30 13.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo........32 13.4 Visionner les fichiers sauvegardés..........33 13.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC ....33 13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac.....
  • Page 7 Étape 2 de 3 : Se procurer l’identifiant (ID) du dispositif du système.................. 93 16.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ......93 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac ......97 17.1 Page d’accueil................97 17.2 Visionnement en direct...............
  • Page 8 Tables des matières 17.15.1 Basic ................. 127 17.15.2 Fichiers..............128 17.15.3 Invite d’alarme ............. 129 17.15.4 Version ..............130 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette ............132 18.1 iPhone / iPad ................. 132 18.1.1 Prérequis ..............
  • Page 9 Tables des matières Diffusion RTSP (Avancé) ..............171 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) .......... 173 21.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ........174 21.2 Contrôles PTZ avancés ............174 21.2.1 Pré-réglages ............... 175 21.2.2 Tournées ..............176 21.2.3 Motif................176 21.2.4 Balayage automatique...........
  • Page 11 Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le pro- cessus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à...
  • Page 12 Mesures de protection importantes 4. Polarisation : Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à...
  • Page 13 Mesures de protection importantes 10. Ventilation Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
  • Page 14 Mesures de protection importantes 2. Conditions qui nécessitent un entretien : Débrancher le produit de la prise de cou- rant murale et confier l’entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si la fiche ou le cordon d’alimentation électrique est endommagé. •...
  • Page 15 Mise en route (Série M5100) Le système est livré avec les éléments suivants : Télécommande DVR (enregistreur vidéo Câble et bloc d’alimentation de (le produit peut différer de numérique) 12 V CC l’image) Souris USB Câble Ethernet Câble HDMI Guides de démarrage rapide La capacité...
  • Page 16 Panneau frontal (Série M5100). 1. Port USB : Brancher une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel. 2. Infrarouge : Non pris en charge. 3. Récepteur IR et indicateurs DEL : Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance. Ne pas obstruer le récepteur infrarouge.
  • Page 17 être légèrement différent, avec les ports du panneau arrière dans une autre disposition. 1. Video input : Connectez FLIR les caméras MPX ou analogiques standard au système. 2. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal.
  • Page 18 DVR peut être légèrement différent, avec les ports du panneau arrière dans une autre disposition. 5.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC • Brancher FLIR les cameras MPX ou analogiques standard aux ports Video Input sur le panneau arrière du DVR.
  • Page 19 Réglages de base (Série M5100). 1. Port HDMI. 2. Port VGA. 5.5 Étape 5 : Connecter l’adaptateur de courant et allumer le DVR 1. Brancher le bloc d’alimentation (inclus) au port 12V CC Connecter l’extrémité de l’a- daptateur de courant à une prise murale ou au limiteur de surtension. 2.
  • Page 20 • Port 35000 (port du client) 5.10.1 FLIR Cloud™ Ce système offre l’exclusif FLIR Cloud™. Il s’agit d’un service infonuagique qui vous per- met de vous connecter à votre système au travers de l’Internet par l’intermédiaire d’une connexion sécurisé avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous connecter à...
  • Page 21 • Consultez 18 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de télé- phone portable ou de tablette, page 132. La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de FLIR est également disponible, mais requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur. Consultez 19 Configuration DDNS (Avancée), page 161 afin d’obtenir les directives d’installation du...
  • Page 22 À propos de MPX Le FLIR MPX™ est un format révolutionnaire de vidéo surveillance alimenté par la techno- logie HD-CVI. Le format MPX offre une qualité d’image en mégapixels sur câble coaxial, ce qui signifie que vous pouvez mettre vos systèmes analogiques existants à un niveau de résolution HD (1 MP, 2,1 MP et 4 MP) sur un seul câble coaxial (les câbles RG59 et RG6...
  • Page 23 Commande de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Pour brancher une souris USB : • rancher la souris au port USB situé sur le panneau avant de l’appareil. • Dans le visionnement en direct, passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran pour ouvrir la barre de navigation.
  • Page 24 Télécommande 1. Alimentation: Appuyer et maintenir enfoncé afin d’éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche. 2. Contrôles de lecture : • Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause. •...
  • Page 25 Télécommande 8. Rec : Appuyer afin d’ouvrir le menu d’enregistrement manuel. 9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus 8.1 Régler l’adresse de contrôle à distance Si vous avez plus d’un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le ju- meler avec un système en particulier.
  • Page 26 Utilisation du système Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages. 9.1 Affichage à l’écran Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d’affichage : 1. Zone d’affichage : •...
  • Page 27 Utilisation du système Le menu Rapide comprend les options suivantes : • View : Choisir une caméra en mode Plein écran ou affichage Canal multiple. • Pan/Tilt/Zoom : Commandes d’accès aux caméras VPIZ (non incluses). • AutoFocus : Contrôler les caméras de mise au point automatique (non incluses). Cet élément de menu n’est disponible que si un canal de caméra IP est activé, veuillez consulter 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52 pour activer les canaux de ca- méra IP.
  • Page 28 Utilisation du système 9.3 Réglage des paramètres de la caméra Utilisez le menu Paramètres de la caméra pour régler les paramètres d’image de vos caméras. Pour régler les paramètres d’image : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionner Camera Setting.
  • Page 29 Utilisation du système 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. REMARQUE Vous devez enregistrer les changements pour pouvoir appliquer les changements de paramètres. Il est recommandé d’ajuster un paramètre à la fois pour pouvoir voir les résultats de chaque change- ment.
  • Page 30 Utilisation du système 1. Lecture instantanée 2. Zoom 3. Sauvegarde en temps réel 4. Capture d’écran 5. Activer/désactiver le son 9.5.1 Utiliser le mode Lecture instantanée. Le mode Lecture instantanée est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo en- registrées pour un canal choisi.
  • Page 31 Utilisation du système 2. Amener la souris sur la partie supérieure de l’affichage d’un canal et cliquer sur pour commencer la sauvegarde en temps réel. 3. Cliquer sur à nouveau pour arrêter la sauvegarde en temps réel. Le fichier est sauvegardé...
  • Page 32 Réglage de l’heure. ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l’heure alors que vous configurez votre système pour la première fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice. Pour régler la date et l’heure 1.
  • Page 33 Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des ca- méras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d’enregistrement selon vos besoins. 11.1 Types d’enregistrement vidéo Le système permet les types d’enregistrement suivants. •...
  • Page 34 Enregistrement 2. Sous Main Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux principal pour chaque canal. • Schedule : L’enregistrement du Flux principal s’effectuera selon la programmation prévue. • Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux principal aussi longtemps que l’option Manuel sera sélectionnée.
  • Page 35 Lecture Le mode Lecture permet de naviguer et de lire des fichiers vidéo enregistrés sur le système. 12.1 Lecture de la vidéo du disque dur 1. À partir du mode de visualisation en direct, cliquez sur le bouton droit puis sur Playback.
  • Page 36 Lecture 12.2 Commandes de lecture 1. Sélectionnez le dispositif de lecture. 2. Calendrier : Sélectionnez le jour de la lecture. 3. Sélection de canal : Sélectionnez les canaux de lecture. 4. Liste de fichiers : Affiche la liste des clips vidéo enregistrés. 5.
  • Page 37 Lecture 12.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système. Pour lire une vidéo à partir d’une clé USB : 1.
  • Page 38 Lecture 2. Pour créer la zone de recherche intelligente, faites un clic gauche et sélectionner la zone ou vous souhaitez détecter les mouvements. 3. Répéter ces étapes pour chaque canal pour lequel vous souhaitez utiliser la recherche intelligente. 4. Cliquer sur pour commencer la lecture en mode recherche intelligente.
  • Page 39 Sauvegarde Sauvegarder les vidéos sur une clé USB (non incluse) ou sur un lecteur de disque dur ex- terne (non inclus). REMARQUE Les disques durs USB externes doivent être formatés en FAT32 afin d’être utilisés par le système. 13.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé...
  • Page 40 Sauvegarde 5. Cliquer sur Format. Cliquer sur OK pour confirmer. 13.2 Sauvegarder une vidéo 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Me- nu.
  • Page 41 ◦ Le lecteur VLC Media est un logiciel gratuit disponible sur www.videolan.org. Le lecteur VLC Media n’est pas pris en charge par FLIR. ◦ Pour les utilisateurs de Mac qui souhaitent visionner des vidéos sauvegardées sur leur ordina- teur, il est recommandé de sélectionner le type de fichier AVI ou MP4, qui peut être joué par la plupart des logiciels de lecteur vidéo.
  • Page 42 Sauvegarde 6. Sélectionner les fichiers que vous désirez sauvegarder et cliquer sur Backup. Attendre que la copie de sauvegarde soit effectuée. REMARQUE Les fichiers vidéo HD sauvegardés sur le système peuvent occuper beaucoup d’espace sur le disque. La taille des fichiers vidéo sélectionnés ainsi que l’espace disponible sur votre dispositif USB sont affichés en haut de l’écran.
  • Page 43 Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav. Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recher- che et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
  • Page 44 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d’affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l’agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d’affichage pour faire ce qui suit : •...
  • Page 45 Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav. Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recher- che et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
  • Page 46 Sauvegarde Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un Mac : 1. Télécharger Video Player for Mac au www.flir.com/security/pro. 2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application Smart Player.
  • Page 47 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d’affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l’agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d’affichage pour faire ce qui suit : •...
  • Page 48 Sauvegarde 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajouter des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sor- tir du plein écran. 8.
  • Page 49 Gestion des mots de passe et des utilisateurs Le nom d’utilisateur du système par défaut est admin. Le système n’a pas de mot de passe par défaut. Vous serez invité à créer un nouveau mot de passe de six caractères sé- curisé...
  • Page 50 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 6. Sous Old Password, entrer l’ancien mot de passe associé au compte. 7. Sous New Password, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le compte. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password. 8.
  • Page 51 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Configurer les éléments suivants : • User Name : Entrer un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur. • Password: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utili- sateur.
  • Page 52 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 14.4 Suppression d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur à côté du compte d’utilisateur que vous désirez supprimer. 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Le compte utilisateur admin ne peut être supprimé du système. 14.5 Groupes de comptes Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plu- sieurs comptes d’utilisateur à...
  • Page 53 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Cliquer Add Group. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 54 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 6. Configurer les éléments suivants : • Group Name : Saisir un nom pour le groupe. • Memo : Saisir un commentaire facultatif pour le groupe. • Authority : Sélectionner les autorisations auxquelles le groupe aura droit. Les utili- sateurs de ce groupe ne peuvent avoir des autorisations que le groupe ne possède pas.
  • Page 55 Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu Principal : • Utiliser de la souris : Cliquer à droite et cliquer sur Main Menu. 1. PLAYBACK : Ouvrir le mode Lecture. Pour de plus amples renseignements, consultez 12 Lecture, page 25. 2.
  • Page 56 Utiliser le menu Principal 15.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement Le système utilise deux flux d’enregistrement vidéo : un flux principal et un flux secondaire. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion effi- cace vers les dispositifs par Internet.
  • Page 57 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les paramètres suivants. Les paramètres pour le flux principal sont dans la colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de droite. • Type : Pour le Flux principal vous pouvez régler différents paramètres de qualité d’enregistrement pour les enregistrements en continu, MD (à...
  • Page 58 Utiliser le menu Principal 4. (Facultatif) Cliquer sur le bouton Copy pour copier les réglages sur tous les canaux. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.3 Configuration de l’enregistrement audio Le système prend en charge l’enregistrement sonore. L’activation du son des caméras (non incluses) est exigée pour utiliser l’enregistrement sonore.
  • Page 59 Utiliser le menu Principal L’onglet Capture d’écran dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramè- tres de l’enregistrement pour chaque caméra. REMARQUE Pour pouvoir activer l’enregistrement d’image instantanée, les options suivantes du menu doivent être configurées : • Le calendrier d’exécution d’images instantanées doit être activé...
  • Page 60 Utiliser le menu Principal 3. Configurez les paramètres suivants pour les images instantanées enregistrées auto- matiquement par la détection de mouvement ou le calendrier d’exécution d’images instantanées : • Channel : Choisir le canal que vous désirez configurer. • Mode : Sélectionner Timing pour que le système prennent des captures d’écran selon la programmation des captures (consulter 15.3.15 Configuration du calendrier d’exécution d’image instantanée, page 81).
  • Page 61 Utiliser le menu Principal 3. Configurez les paramètres suivants : • Time Display : Cochez cette option pour afficher les informations sur l’heure. Cli- quez sur Set à côté de Time Display pour choisir la position de la superposition de l’affichage de l’heure.
  • Page 62 Utiliser le menu Principal REMARQUE Les masques de confidentialité masquent entièrement des parties de l’image et apparaissent comme des cases noires dans les enregistrements. 4. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Copy pour copier les réglages sur tous les canaux. 5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.1.6 Créer des noms personnalisés pour les canaux Vous pouvez donner des noms personnalisés à...
  • Page 63 Utiliser le menu Principal Pour configurer les options de types de câble : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez Cable Type. 2. Pour chaque canal, sélectionnez l’option de type de câble appropriée. REMARQUE Il est recommandé de sélectionner Auto, type de câble par défaut pour la caméra MPX. Lorsque Au- to est sélectionné, le système sélectionne automatiquement le format de la caméra.
  • Page 64 Utiliser le menu Principal REMARQUE Assurez-vous que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec le modèle de votre ca- méra IP. 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez IPC Upgrade. REMARQUE IPC Upgrade n’est disponible que si au moins un canal de caméra IP est activé. Consultez 15.1.8 Sélectionner le type de câble, page 52.
  • Page 65 Utiliser le menu Principal 15.2.1 Info du lecteur de disque dur Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l’information des lecteurs de disque dur installés sur le système, incluant la capacité, l’état et le type. Pour accéder au menu Info HDD : •...
  • Page 66 Utiliser le menu Principal 15.2.2 Information sur les enregistrements Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enre- gistrements sauvegardés sur le disque dur. Pour accéder au menu Information sur les enregistrements : •...
  • Page 67 Utiliser le menu Principal 15.2.3 Version Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuelle- ment installé sur le système. Pour accéder au menu Version : • Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez Info>Version. 15.2.4 État d’alarmes Le menu État d’alarmes affiche les différentes alarmes du système.
  • Page 68 Utiliser le menu Principal Les alarmes suivantes s’affichent dans le menu État d’alarmes : • No HDD : Aucun disque dur n’a été détecté. • Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée. • Disk Full : Le disque dur est plein. •...
  • Page 69 Utiliser le menu Principal 15.2.5 Utilisateurs en ligne Le menu des utilisateurs en ligne affiche une liste des utilisateurs connectés au système en utilisant un ordinateur ou un dispositif mobile. Pour accéder à Utilisateurs en ligne : • Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez Network.
  • Page 70 Utiliser le menu Principal 15.2.6 Charge (Load) Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit. Pour accéder à Charge : • Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez Network>Load. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 71 Utiliser le menu Principal 15.2.7 Test Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d’autres disposi- tifs par le LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l’adresse IP d’un dispositif et cliquer sur Test pour vérifier si votre système peut s’y connecter. Pour accéder à...
  • Page 72 Utiliser le menu Principal Pour accéder à BPS : • Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer BPS. 15.2.9 Log Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 73 Utiliser le menu Principal Pour rechercher les journaux du système : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer v et ensuite cliquer Log. 2. Sous Type, sélectionner le type d’historique d’activités que vous recherchez. 3. Sous Start Time et End Time, sélectionner l’heure de début et de fin de votre recherche.
  • Page 74 15.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système. Veuillez noter que la redirection de ports n’est pas nécessaire pour utiliser FLIR Cloud™ ou pour se connecter en utilisant les applications.
  • Page 75 2. Configurer les ports selon le besoin et cliquer OK pour enregistrer les changements. REMARQUE Jusqu’à 3 dispositifs peuvent se connecter à la fois au système en utilisant FLIR Cloud™. 15.3.4 Configuration des paramètres du DDNS Le DDNS de FLIR est disponible comme une fonction de connectivité en option. Veuillez consulter 19 Configuration DDNS (Avancée), page 161 pour plus de détails.
  • Page 76 Utiliser le menu Principal 2. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Network>DDNS. 3. Cocher Enable. 4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l’URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS. 5. Sous le User ID, saisissez le nom d’utilisateur de votre DDNS. 6.
  • Page 77 Utiliser le menu Principal Pour configurer les alertes de courriel : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Network>Email. 2. Cochez Enable pour activer les avis par courriel. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 78 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants : • Mail Select : Sélectionnez le fournisseur de messagerie. • SMTP Server: Entrer l’adresse du serveur SMTP. • Port : Entrer le port utilisé par le serveur SMTP. • Anonymous : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Si- non, ne pas cocher.
  • Page 79 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Event>Motion>Motion Detect. 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer. 3. Cocher Enable pour activer la détection de mouvement sur un canal spécifique. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 80 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer Setting à côté de Region pour configurer les zones de l’image qui seront acti- vées avec la détection de mouvement. Une grille apparaitra au-dessus du visionne- ment en direct de la caméra. Grille de mouvement •...
  • Page 81 Utiliser le menu Principal 5. Pour configurer un calendrier d’exécution quand la détection de mouvement sera acti- vée sur ce canal, cliquer Setup à côté de Period. Configurer les heures où le détecteur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désacti- vée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d’ouverture.
  • Page 82 Utiliser le menu Principal Pour configurer les réglages d’une perte de vidéo : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Event>Motion>Vi- deo Loss. 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer. 3. Cocher Enable pour activer les événements pour la perte de vidéo sur un canal choisi. #LX400096;...
  • Page 83 Utiliser le menu Principal 4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • Period : Cliquer Setup pour configurer un calendrier d’exécution d’événements de perte de vidéo. Il est recommandé de laisser cette option à son réglage par défaut; vous pourrez ainsi recevoir un avis à...
  • Page 84 Utiliser le menu Principal 2. Sélectionnez le canal pour lequel vous souhaitez configurer la détection de tentatives d’effraction. 3. Cocher Enable. 4. Sélectionnez un niveau de Sensitivity pour définir la quantité de mouvement qui dé- clenchera la détection d’une tentative d’effraction. REMARQUE Les événements de manipulation entraînent habituellement un changement radical de l’image de la caméra, de sorte qu’il est recommandé...
  • Page 85 Utiliser le menu Principal 5. Cliquez sur Setup à côté de Period pour personnaliser les heures où la détection de tentative d’effraction sera active (par exemple aux heures de fermeture de votre entreprise). • Par défaut, la détection de tentative d’effraction est activée à tout moment. Cliquez ou cliquez-glissez sur les tranches horaires que vous souhaitez ajouter/supprimer.
  • Page 86 Utiliser le menu Principal 6. Saisissez la durée d’enregistrement vidéo en secondes pour les tentatives d’effraction à côté de Post REC. 7. Cochez les options de notification de manipulation : Show Message, Send Email et Buzzer. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 87 Utiliser le menu Principal 8. Cochez l’enregistrement et les options du système en cas de manipulation : Record Channel, PTZ Activation, Sequence et Snapshot. • Concernant les options dont les numéros de canal figurent à côté, sélectionnez les canaux qui doivent être inclus. Par exemple, cochez Sequence, puis sélectionnez les canaux que votre système doit balayer.
  • Page 88 Utiliser le menu Principal Pour configurer les avertissements du disque dur : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Event>Warning>HDD. 2. Sous Event Type, sélectionner l’événement du disque dur que vous voudriez configurer. • No Disk : Aucun disque dur n’a été détecté. •...
  • Page 89 Utiliser le menu Principal Configurer les avertissements de réseau : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Event>Warning>Network. 2. Sous Event Type, sélectionner le type d’évènement que vous voudriez configurer. • Net Disconnection : Le système a perdu sa connexion au réseau. •...
  • Page 90 Utiliser le menu Principal les heures de travail et qu’il enregistre uniquement par détection de mouvement après les heures de travail. Un calendrier d’exécution d’enregistrement personnalisé aide à diminuer l’espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistrements.
  • Page 91 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 15.3.14 Configuration du pré-enregistrement Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté. Pour configurer le pré-enregistrement : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Storage>Schedule>Record.
  • Page 92 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Storage>Schedule>Snapshot. 2. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All. 3. Configurer le calendrier d’exécution au besoin : • Cochez Continuous, MD (détection de mouvement) ou Alarm pour sélectionner le type d’enregistrement que vous voudriez configurer.
  • Page 93 Utiliser le menu Principal Pour configurer les vacances : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Setting>General>Holiday. 2. Cliquez sur Add New Holidays. 3. Configurer les éléments suivants : • Holiday Name : Entrez un nom pour ces vacances. •...
  • Page 94 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer sur Add. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre supplé- mentaire de vacances est ajouté au calendrier d’exécution d’enregistrement. REMARQUE Vous pouvez désactiver le calendrier des congés en sélectionnant Fermer sous le menu déroulant État puis sélectionnez Apply.
  • Page 95 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Storage>HDD Manager. 2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer. 3. Sous Type, sélectionner Read-write HDD ou Read-only HDD. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l’opération.
  • Page 96 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants : • Device Type : Affiche le numéro du modèle de votre système. • Device No. : Sélectionner l’adresse de la télécommande du système. Consultez 8.1 Régler l’adresse de contrôle à distance, page 15. •...
  • Page 97 Utiliser le menu Principal Pour configurer la résolution des moniteurs : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Setting>Display>Display. 2. Sous Resolution, sélectionner la résolution appropriée pour votre moniteur. 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, ou 1024x768. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Cliquez sur OK à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution.
  • Page 98 Utiliser le menu Principal Pour configurer d’autres réglages d’affichage : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Setting>Display>Display. 2. Configurer les éléments suivants : • Time Display : Cocher pour afficher l’heure à l’écran. • Channel Display : Cocher pour afficher les noms des canaux à l’écran. •...
  • Page 99 Utiliser le menu Principal 2. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Setting>Config Backup. 3. Sous Device Name,sélectionner le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration. 4. Cliquer EXPORT pour sauvegarder votre configuration actuelle du système. Pour restaurer une configuration du système enregistrée. 1.
  • Page 100 USB (non incluse). Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB : 1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.flir.com/security/pro. 2. Extrayez le fichier du micrologiciel et copiez-le sur une clé USB portable vide. REMARQUE N’ayez aucun dossier sur la clé...
  • Page 101 Utiliser le menu Principal 3. Insérez la clé USB portable dans un port USB du système. 4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer Main Menu. Cliquer >Setting>Upgrade. 5. Cliquer sur Start. 6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur Start. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION DU MICROLOGICIEL...
  • Page 102 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac Ce système offre une connectivité utilisant l’exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configu- ration de réseau. Jusqu’à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
  • Page 103 • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Puis, faites glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d’applications.
  • Page 104 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4.
  • Page 105 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 5.1. Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. 5.2. Device ID: Saisir manuellement l’identifiant de l’appareil qui apparait sur l’éti- quette du dispositif. 5.3.
  • Page 106 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 8. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos ca- méras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et re- produire les vidéos sur votre ordinateur.
  • Page 107 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un PC ou un Mac. 17.1 Page d’accueil La Page d’accueil vous permet d’accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d’accéder à...
  • Page 108 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d’ouvrir une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer + et agrandir les groupes ou systèmes.
  • Page 109 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Affichage en direct : Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d’affichage pour accéder a la barre d’outils de la caméra.
  • Page 110 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 8. View : Cliquez View pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez sur une vue pour l’ouvrir sur la zone d’affichage. 9. Devices : Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au cli- ent.
  • Page 111 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez et faites glisser l’onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nou- velle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l’un des moniteurs secondaires. Résultat 17.3 Contrôle des caméras PTZ...
  • Page 112 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour contrôler les caméras PTZ : • Cliquez sur la zone d’affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affi- chés à l’écran. Commandes PTZ : 1. Ouvrir le menu : Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
  • Page 113 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez 3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée. 5. Cliquez pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage. Pour accéder a un pré-réglage enregistré : 1.
  • Page 114 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. (Facultatif) Sous Cruise Name, entrez un nom pour la visite guidée. 5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l’ordre des pré-réglages.
  • Page 115 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir. 3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée. 4. Cliquez pour démarrer l’enregistrement du motif. 5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez pour arrêter...
  • Page 116 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 17.4 Lecture Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système connecté au client. Pour accéder au mode lecture : • Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Lecture.
  • Page 117 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Cliquez sur l’icône de lecture pour commencer la lecture. 17.5 Commandes de lecture #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 118 événements importants dès que possible afin de s’assurer qu’ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements. REMARQUE Utilisateurs PC : Vous pouvez avoir besoin d’exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu’administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 119 Utilisateurs Mac : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Pour arriver a l’empla- cement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur FLIR Cloud Cli- ent et sélectionnez Show Package Contents. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré.
  • Page 120 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu’elles puissent apparaître dans cette liste. Voir 17.12 Alarme CFG, page 117 pour plus de détails. Pour accéder à Alarmes : •...
  • Page 121 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour accéder aux historiques d’activités : • Cliquez et ensuite cliquez Pour voir l’historique du client : 1. Cliquez Client Log pour afficher l’historique du logiciel client. 2. Configurer les éléments suivants : •...
  • Page 122 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Cliquez Device Log pour afficher l’historique d’activités des systèmes connectés. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l’historique des activités.
  • Page 123 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add Map. 3. Configurer les éléments suivants : • Name : Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique. • Picture : Cliquez File et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de vo- tre ordinateur pour l’utiliser comme une carte électronique.
  • Page 124 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Cliquez Edit pour éditer la carte électronique. 6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la carte. Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique : 1.
  • Page 125 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d’ouvrir la vidéo en direct. 17.10 Dispositifs Le menu Dispositifs est l’endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client.
  • Page 126 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Présentation de Dispositifs : 1. Devices Found : Affiche les systèmes connectés au même réseau que l’ordinateur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l’écran.
  • Page 127 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez. 17.12 Alarme CFG Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logi- ciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes...
  • Page 128 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add pour ajouter une nouvelle alarme. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 129 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Dans le menu Alarm sources, vous réglez les paramètres qui déclenchent l’alarme. • Sous Alarm Type, sélectionnez le type d’alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l’alarme soit déclenchée par le mouvement.
  • Page 130 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Dans le menu Alarm link, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s’alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systè- mes qui prennent en charge les dispositifs d’alarme) et qui seront déclenchés par une alarme.
  • Page 131 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Dans la fenêtre Period, configurez le temps où l’alarme sera activée. 7. Cliquez Confirm pour enregistrer l’alarme. Pour gérer les alarmes : 1. Export : Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml 2.
  • Page 132 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Add : Ajouter une nouvelle alarme. 5. Alarms. 6. On/off : Cliquer pour activer ou désactiver une alarme. 7. Delete : Cliquer pour supprimer une alarme. 8. Edit : Cliquer pour éditer les paramètres d’alarme.
  • Page 133 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Sélectionnez le mode partage d’écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cli- quez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les ca- naux à afficher dans la vue.
  • Page 134 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour créer un compte d’utilisateur : 1. Cliquez Add. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 135 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur : • User Name : Entrez un nom d’utilisateur pour le compte. • Role : Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d’utilisa- teur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver cer-...
  • Page 136 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 17.14.2 Gestion des rôles Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d’utilisateur en déterminant les per- missions qu’un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d’utilisateur toutes les permissions du rôle auquel il est assigné.
  • Page 137 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle : • Role Name : Entrez un nom pour le rôle. • Remarks (Optional) : Entrez un texte de description du rôle. • Role Rights : Cochez toutes les permissions qui s’appliqueront aux comptes d’utili- sateurs ayant ce rôle.
  • Page 138 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Basic comprend les paramètres suivants : • Log Saved Time : Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sau- vegarde l’historique des activités. • Instant Playback Time : Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le sys- tème retournera quand vous démarrez la lecture instantanée.
  • Page 139 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le menu Fichier contient les options suivantes : • Snapshot Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregis- trer les images instantanées. • Record Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo.
  • Page 140 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Invite d’alarme comprend les options suivantes : • Open Audio : Cochez pour activer les alertes sonores. • Loop : Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu’à ce qu’elles soient prises en compte.
  • Page 141 L’utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac logiciel client, visitez www.flir.com/security/pro, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 142 Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consulter www. flir.com/security/pro. 18.1 iPhone / iPad FLIR Cloud™ est une application iPhone / iPad qui permet de visionner votre système à distance. 18.1.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus).
  • Page 143 6. Appuyez sur Connect. 7. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 18.1.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d’utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 144 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu. 2. Zone d’affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux.
  • Page 145 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 5. Capture d’écran : Appuyer pour saisir une capture d’écran depuis le canal présente- ment sélectionné. 6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d’options.
  • Page 146 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3.
  • Page 147 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Aperçu des fichiers locaux 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d’écran.
  • Page 148 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture. 3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 149 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l’écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. Zone d’affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. 4.2.
  • Page 150 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d’ouvrir la vidéo en di- rect ou la capture d’écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.
  • Page 151 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. 4. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu’une des caméras sélectionnées détectera un mouvement.
  • Page 152 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Aperçu de la Liste d’événement 1. Évènements : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer sur l’événement afin d’afficher la vidéo ou la capture d’écran. 2.
  • Page 153 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. REMARQUE Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d’abord le groupe dans la liste de groupes.
  • Page 154 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Appuyer sur 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. 4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l’écran afin de la positionner sur la carte.
  • Page 155 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d’appareils. 3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d’ouvrir la ou les caméras. 18.1.11 Gestionnaire de périphériques Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé...
  • Page 156 L’application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d’une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.
  • Page 157 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2.1. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. 2.2. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. 2.3. Address: Entrer l’adresse IP ou DDNS de votre système. 2.4.
  • Page 158 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 18.2 Android FLIR Cloud™ vous permet de voir votre système à distance sur des dispositifs Android. 18.2.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus).
  • Page 159 7. L’application s’ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 18.2.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d’utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu.
  • Page 160 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Zone d’affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux. 3.
  • Page 161 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3.
  • Page 162 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d’écran.
  • Page 163 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l’écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. Zone d’affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. 4.2.
  • Page 164 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Push Config. 2.
  • Page 165 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. 4. Sous Push Type, sélectionner Video afin de joindre une séquence vidéo à chaque no- tification directe.
  • Page 166 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette Pour utiliser les favoris : 1. Appuyer sur afin d’accéder au menu, puis appuyer sur Favorites. 2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant. REMARQUE Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe.
  • Page 167 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2. Appuyer sur , puis appuyer sur afin d’ouvrir le groupe. 18.2.10 Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du po- sitionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
  • Page 168 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l’écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d’autres caméras. 5. Cliquer sur .
  • Page 169 L’application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d’une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.
  • Page 170 Connectez-vous à votre système au moyen des applications de téléphone portable ou de tablette 2.1. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. 2.2. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. 2.3. Address: Saisir l’adresse IP ou DDNS de votre dispositif. 2.4.
  • Page 171 Configuration DDNS (Avancée) Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet. REMARQUE Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac. 19.1 Accéder à...
  • Page 172 • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d’applications.
  • Page 173 Configuration DDNS (Avancée) 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher vo- tre système (a) et cliquer sur Add (b).
  • Page 174 • Utiliser l’Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique (PC seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter www.flir.com/security/pro pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le ma- nuel d’assistant de transfert de port automatique www.flir.com/security/pro. #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 175 Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à vo- tre système. 19.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS Pour créer un compte FLIR DDNS gratuit : 1. Dans le navigateur, aller à http://ddns.myddns-flir.comet cliquer sur Create Account.
  • Page 176 Configuration DDNS (Avancée) 3. Remplir les champs concernant les informations sur le système : • Product License: Choisir le modèle du produit à l’aide du menu déroulant de la Li- cence du produit (par exemple : Série M5100). • <Product Code> - <MAC Address>: Saisir l’adresse MAC de votre système. ◦...
  • Page 177 • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le Client Software for Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau.
  • Page 178 Configuration DDNS (Avancée) 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Cliquer sur Add Device. 5. Saisir ce qui suit : #LX400096;...
  • Page 179 IP/DDNS Address: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez re- çu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par .myddns- flir.com. REMARQUE Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d’URL est tomsmith, entrer tomsmith.
  • Page 180 Configuration DDNS (Avancée) 8. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos ca- méras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et repro- duire les vidéos sur votre ordinateur. #LX400096;...
  • Page 181 Les directives de cette section utilisent VLC Media Player. VLC Media Player est un logiciel gratuit dispo- nible au www.videolan.org. FLIR ne peut pas fournir un soutien pour le VLC Media Player ou tout autre lo- giciel tiers. Veuillez contacter le fournisseur du logiciel pour le soutien technique lié à des applications de logiciels tiers.
  • Page 182 Diffusion RTSP (Avancé) 3. Saisissez l’adresse RTSP dans le format suivant : • rtsp://<nomutilisateur>:<motdepasse>@<adresseIP>:<port>/cam/realmonitor? channel=<numcanal>&subtype=<typenum> • <username> : Le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). • <password> : Votre nouveau mot de passe sécurisé. • <IP address> : L’adresse IP du système. REMARQUE Afin de visionner la diffusion RTSP sur Internet, vous devez rediriger le port RTSP (par défaut : 554) sur votre routeur vers l’adresse IP du système.
  • Page 183 Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) au système. Vous devez utiliser FLIR des caméras MPX ou PTZ analogiques avec le système. FLIR Les caméras MPX PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble vidéo. FLIR Les ca- méras MPX PTZ n’ont pas besoin de câblage pour le RS485.
  • Page 184 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) 6. Sous Control Mode, sélectionner Serial. Configurer les réglages suivants pour votre caméra PTZ. REMARQUE Consulter le manuel d’instruction de votre caméra PTZ pour plus de détails sur la façon de trouver l’information ci-dessous. •...
  • Page 185 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) Aperçu des contrôles PTZ avancés : 1. No. : Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser. 2. Non compatible. 3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
  • Page 186 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) 2. Cliquez sur l’onglet Preset. 3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous Preset. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquez sur Set. Pour aller vers un préréglage : •...
  • Page 187 Connecter une caméra PTZ (Série M5100) Pour créer un motif : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquez sur l’onglet Pattern. 3. Sous Pattern, saisissez le modèle que vous voulez configurer. 4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquez sur Begin. 5.
  • Page 188 Connexion des caméras au réseau local (LAN) Le Série M5100 (8–canaux et 16–canaux) peut prendre en charge les canaux de caméra IP, en plus des canaux MPX/analogiques dont il dispose déjà. Le système 8–canaux peut recevoir 4 canaux de caméra IP supplémentaires et le système 16–canaux peut recevoir 8 canaux de caméra IP supplémentaires.
  • Page 189 Connexion des caméras au réseau local (LAN) 1. Cliquer à droite et sélectionner Dispositif à distance. 2. Ouvrez une session avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : ad- min et votre nouveau mot de passe sécurisé). 3. Cliquer sur Device Search. Le système cherche les caméras prises en charge sur le réseau.
  • Page 190 Série M5100 Installation du disque dur Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d’une taille maximum de 8TB. 23.1 Installation d’un disque dur ATTENTION S’assurer que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché avant d’enlever ou d’installer le disque dur.
  • Page 191 Série M5100 Installation du disque dur 5. Brancher le câble d’alimentation et de données SATA au disque dur. 6. Tourner le système sur lui-même délicatement. Serrer les vis de disque dur (4x) afin de fixer le disque dur. ATTENTION Tenir en place le disque dur lorsque vous retournez le système afin d’éviter que le système ne subi- sse des dommages.
  • Page 192 Série M5100 Installation du disque dur 3. Retourner le système et desserrer les vis du disque dur (4x), mais ne pas les retirer. 4. Débrancher le câble d’alimentation et de données SATA du disque dur. 5. Retournez le système avec précaution. Faites glisser le disque dur et ensuite soule- vez-le en-dehors du système.
  • Page 193 Série M5100 Installation du disque dur 1. Depuis le Menu Principal, cliquez et ensuite cliquez Storage>HDD Manager. 2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez Format. Cli- quez OK pour confirmer. 3. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque.
  • Page 194 Lorsqu’une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu’il soit facile de re- médier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d’appeler le Soutien technique FLIR : Erreur...
  • Page 195 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • Il n’y a pas d’image sur le • Le moniteur / la télé n’est pas • Éteindre le moniteur / la télé moniteur / la télé après l’avoir détecté par le système. et le système. Rallumer le connecté...
  • Page 196 Série M5100 Caractéristiques du système Système Système d’exploitation Linux (intégré) Pentaplex Visionnement simultané, enregistrement, lecture, sauvegarde et surveillance à distance Nombre de canaux 4/8/16 canaux Entrées/Sorties 4/8/16 × 1Vp-p, BNC ENTRÉE Vidéo SORTIE vidéo BNC SORTIE VGA HDMI ENTRÉE Audio Canal Audio ENTRÉE 1 (RCA), prend en charge le mode à...
  • Page 197 Série M5100 Caractéristiques du système Résolution d’enregistrement NTSC : 4 MP (2560 × 1440), 3 MP(2304 × 1296), 1080 p (1920 × 1080), 720 p (1280 × 720), 960 × 480, 704 × 480, 352 × 480, 704 × 240, 352 ×...
  • Page 198 30/25 30/25 15/12 Nos produits étant sans cesse améliorés, Systèmes FLIR inc. et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 199 Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l’EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d’interférence avec d’autres appareils en utilisation. Ce- pendant, il est impératif que l’utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge élec- trique et un risque d’incendie et de blessures.
  • Page 200 #LX400096; r. 1.0/45615/45615; fr-CA...
  • Page 202 © 2017, FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...

Ce manuel est également adapté pour:

M5104M5108M5116