FOUR À MICRO-ONDES AC9P032AV-S • NOTICE ORIGINALE NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR (En cas de différences entre l’appareil et les illustrations de ce manuel, c’est le produit qui prévaut.) Retirez le four et tous les matériaux du carton et de l’intérieur du four. Votre four est livré...
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro- ondes et conservez-les soigneusement. Si vous suivez les instructions, votre four vous offrira de nombreuses années de bon service. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DU MICRO-ONDES a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte.
Page 4
5. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 6. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 7.
Page 5
20. Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, de façon à éviter les brûlures. 21. Il convient de ne pas chauffer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans un four à...
3) Le long cordon doit être disposé de manière à ce qu’il ne tombe pas sur le comptoir ou la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou sur lequel ils pourraient trébucher involontairement. CARACTÉRISTIQUES Modèle AC9P032AV-S Tension nominale 230 V~ 50 Hz Entrée micro-ondes 1450 W...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer, de l’assembler ou de le désassembler. 1. Nettoyez l’intérieur du four après utilisation à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 2. Nettoyez les accessoires de manière habituelle dans de l’eau savonneuse. 3.
Matériaux utilisables au four à micro-ondes Ustensiles Remarques Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat à brunir doit se trouver à au moins 5 mm au-dessus du plateau Plat brunisseur tournant. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture du plateau tournant.
Page 9
Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments Plateau en aluminium dans un plat adapté aux micro-ondes. Carton alimentaire avec Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments poignée en métal dans un plat adapté...
4. Tous les aliments et récipients doivent toujours être placés sur le plateau en verre pour la cuisson. 5. Ne jamais bloquer le mouvement du plateau tournant. 6. Si le plateau en verre ou l’ensemble anneau plateau tournant se fissure ou se casse, contactez le centre de service agréé...
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus de la plaque de cuisson d’une cuisinière ou d’un autre appareil produisant de la chaleur. S’il est installé à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur, le four pourrait être endommagé et la garantie serait annulée. La surface accessible peut être brûlante pendant le fonctionnement.
Page 12
1) L’horloge ne fonctionnera pas si elle n’est pas réglée au moment de la mise sous tension. 2) Après l’étape 4, si vous n’appuyez pas sur « Horloge » dans les 5 minutes, le four reviendra automatiquement à son état précédent. 2.
Page 13
1) Appuyez une fois sur « Grill/Combi. », l’écran affiche « G-1 ». 2) Appuyez sur « Départ/+30Sec./OK » pour confirmer. 3) Tournez « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 10:00 ». 4) Appuyez sur «...
Page 14
5) Mettez les aliments dans le four et fermez la porte. Tournez « » pour régler le temps de cuisson. 6) Appuyez sur la touche « Départ/+30Sec./OK » pour lancer la cuisson. 8. Cuisson par four (sans fonction de préchauffage) 1) Appuyez une fois sur «...
Page 15
Tableau du menu automatique Menu Poids Afficheur 150g 150g 250 g 250 g RÉCHAUFFAGE 350g 350g AUTOMATIQUE 450 g 450 g 600 g 600 g POMMES DE TERRE 150g 150g 300 g 300 g VIANDES 450 g 450 g 600 g 600 g 150g 150g...
Page 16
11. Cuisson rapide 1) En mode veille, appuyez sur « Départ/+30Sec./OK » pour démarrer la cuisson à 100 % pendant 30 secondes, chaque pression supplémentaire augmentera la durée de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes. 2) En mode veille, tournez « »...
GUIDE DE DÉPANNAGE Normal La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Le four à micro-ondes perturbe la Ce phénomène est similaire à l’interférence des réception télé petits appareils électriques, tels que le mixeur, l’aspirateur et le ventilateur électrique.
5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
HORNO MICROONDAS AC9P032AV-S • MANUAL DE INSTRUCCIONES TRADUCIDO A PARTIR DE LA VERSIÓN FRANCESA NOMBRES DE LAS PIEZAS Y ACCESORIOS DEL MICROONDAS (En caso de discrepancias entre el aparato y las ilustraciones de este manual, prevalecerá el producto). Retire el microondas y todos los materiales de la caja y del interior del microondas.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su microondas y guárdelas en un lugar seguro. Si sigue las instrucciones, su microondas le ofrecerá muchos años de buen servicio. CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS a) No intente hacer funcionar este microondas con la puerta abierta.
Page 21
5. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 6. Si se estropea el cable de alimentación, deberá ser remplazado por el fabricante, su servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar todo peligro.
Page 22
20. El contenido de los biberones y de los potitos para bebé deberá removerse o agitarse, y la temperatura deberá comprobarse antes de su consumo, para evitar las quemaduras. 21. No se recomienda calentar huevos con su cáscara o huevos duros enteros en el microondas, ya que podrían explotar, incluso una vez finalizada el proceso de cocinado.
3) El cable largo debe colocarse de forma que no caiga sobre la encimera o la mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar involuntariamente. CARACTERÍSTICAS Modelo AC9P032AV-S Tensión nominal 230 V~ 50 Hz Entrada del microondas: 1450 W...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague el aparato y desenchúfelo antes de limpiarlo, montarlo o desmontarlo. 1. Limpie el interior del microonda después de usarlo utilizando un paño ligeramente humedecido. 2. Limpie los accesorios como de costumbre con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta, la junta de la puerta y las piezas circundantes deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios.
Page 25
Materiales para uso en microondas Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar a al menos 5 mm por encima del plato Plato de dorado giratorio. Un uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio.
Page 26
Materiales que deben evitarse en el microondas Utensilios Observaciones Puede provocar arcos eléctricos. Transfiera los alimentos a un Bandeja de aluminio plato apto para microondas. Envase de cartón para Puede provocar arcos eléctricos. Transfiera los alimentos a un alimentos con asa de metal plato apto para microondas.
Page 27
4. Todos los alimentos y recipientes siempre deben colocarse en el plato de cristal para cocinar. 5. No bloquee nunca el movimiento del plato giratorio. 6. Si el plato de cristal o el conjunto del aro giratorio se agrietan o se rompen, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
2. Conecte el microondas a una toma de corriente estándar. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia sean idénticas a las indicadas en la placa de características. ATENCIÓN: no instale el microondas encima de la placa de una cocina u otro aparato que produzca calor.
Page 29
4) Gire « » para ajustar los dígitos de los minutos. El valor introducido debe situarse entre 0 y 59. 5) Pulse «Reloj» para finalizar el ajuste del reloj. Nota: 1) El reloj no funcionará si no se ajusta cuando se conecte el aparato. 2) Tras el paso 4, si no pulsa «Reloj»...
Page 30
Ejemplo: si desea utilizar la potencia de la parrilla para cocinar durante 10 minutos, puede utilizar el microondas de la siguiente manera. 1) Pulse una vez en «Parrilla/Combi», la pantalla mostrará «G-1». 2) Pulse «Inicio/+30 s./Confirmación» para confirmar. 3) Gire « »...
Page 31
3) Pulse «Inicio/+30 s./Confirmación» para confirmar la temperatura. 4) Pulse «Inicio/+30 s./Confirmación» para comenzar el precalentamiento. Cuando se alcanza la temperatura de precalentamiento, el timbre suena dos veces para recordarle que debe introducir los alimentos en el microondas. La temperatura de precalentamiento se visualiza y parpadea.
Page 32
Tabla del menú automático Menú Peso Pantalla 150 g 150 g 250 g 250 g RECALENTAMIENTO 350 g 350 g AUTOMÁTICO 450 g 450 g 600 g 600 g PATATAS 150 g 150 g 300 g 300 g CARNES 450 g 450 g 600 g 600 g...
Page 33
11. Cocción rápida 1) En modo de espera, pulse «Inicio/+30 s./Confirmación» para iniciar la cocción al 100 % durante 30 segundos, cada pulsación adicional aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos hasta 95 minutos. 2) En modo de espera, gire « »...
GUÍA DE REPARACIÓN Normal La recepción de la radio y la televisión puede verse afectada cuando el microondas está en funcionamiento. Los microondas interfieren Este fenómeno es similar a las interferencias de en la recepción de la televisión. pequeños electrodomésticos como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos.
Page 35
éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
Page 36
FORNO DE MICRO-ONDAS AC9P032AV-S • MANUAL DE INSTRUÇÕES TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS E ACESSÓRIOS DO FORNO (Em caso de diferenças entre o aparelho e as ilustrações deste manual, prevalecerá o produto.) Retire o forno e todos os materiais da caixa e do interior do forno. O forno é...
Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar o forno de micro- ondas e guarde-as com cuidado. Se seguir as instruções, o forno proporcionar-lhe-á muitos anos de bons serviços. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES PARA EVITAR EVENTUAIS EXPOSIÇÕES À ENERGIA EXCESSIVA DO MICRO-ONDAS a) Não tente colocar o forno em funcionamento com a porta aberta.
Page 38
5. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. 6. Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda ou pessoas igualmente qualificadas, de modo a evitar qualquer perigo. 7.
Page 39
21. Não aqueça ovos dentro da casca nem coloque ovos a cozer inteiros dentro de um forno de micro-ondas, pois poderiam explodir, mesmo depois de cozidos. 22. No que diz respeito às instruções relativas à limpeza, em particular das juntas da porta, das cavidades e das partes adjacentes, consulte o parágrafo que se segue das instruções.
Page 40
3) O cabo longo deve ser disposto de forma a não cair sobre a bancada ou mesa, de onde possa ser puxado por crianças ou no qual se possa tropeçar involuntariamente. CARACTERÍSTICAS Modelo AC9P032AV-S Tensão nominal 230 V~ 50 Hz Entrada de micro-ondas 1450 W Saída de micro-ondas...
Page 41
CUIDADOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de o limpar, montar ou desmontar. 1. Limpe o interior do forno com um pano ligeiramente húmido depois de usar. 2. Limpe os acessórios com água e sabão. 3.
Page 42
Materiais a utilizar no forno de micro-ondas Utensílios Observações Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato tostador Prato tostador deve ficar pelo menos a 5 mm por cima do prato giratório. O uso incorreto pode causar a quebra do prato giratório. Resistente somente às micro-ondas.
Page 43
Materiais a não utilizar no forno de micro-ondas Utensílios Observações Pode provocar um arco elétrico. Transfira a comida para um Tabuleiro em alumínio prato adequado para micro-ondas. Cartolina para alimentos Pode provocar um arco elétrico. Transfira a comida para um com pega em metal.
4. Todos os alimentos e recipientes devem sempre ser colocados em cima do prato giratório em vidro durante o funcionamento. 5. Nunca impeça o movimento do prato giratório. 6. Se o prato de vidro ou o conjunto de argola e prato giratório racharem ou quebrarem, entre em contacto com o centro de serviço autorizado mais próximo.
2. Ligue o forno a uma tomada elétrica padrão. Certifique-se que a tensão e a frequência elétricas correspondem aos valores indicados na placa de caraterísticas. AVISO : Não instale o forno por cima de uma placa de cozinha ou de outro aparelho que produza calor.
Page 46
4) Gire “ ” para acertar os dígitos dos minutos. O valor inserido deve estar entre 0 e 59. 5) Pressione “Relógio” para terminar de acertar o relógio. Nota: 1) O relógio não funcionará se não estiver acertado na altura em que o ligar. 2) Após o passo 4, se não premir “Relógio”...
Page 47
1) Pressione “Grill/Combi” uma vez. O visor indica «G-1». 2) Pressione “Início/30s/OK” para confirmar. 3) Gire “ ” para definir o tempo de funcionamento até o forno mostrar “10:00”. 4) Pressione “Início/30s/OK” para dar início ao funcionamento. 5. Combi. Confeção Pressione “Grill/Combi”...
Page 48
4) Pressione “Iniciar/+30Seg./Confirmar ” para dar início ao pré-aquecimento. Quando a temperatura de pré-aquecimento for atingida, o sinal sonoro toca duas vezes para lembrá-lo de colocar os alimentos no forno. A temperatura de pré-aquecimento é exibida e pisca. 5) Coloque os alimentos no forno e feche a porta. Gire “ ”...
Page 49
Quadro do menu automático Menu Peso Visor 150 g 150 g 250 g 250 g AQUECIMENTO 350 g 350 g AUTOMÁTICO 450 g 450 g 600 g 600 g BATATAS 150 g 150 g 300 g 300 g CARNES 450 g 450 g 600 g 600 g...
Page 50
11. Confeção rápida 1) Em modo de espera, pressione “Início/30s/OK” para dar início ao funcionamento por 30 segundos, cada pressão adicional aumentará o tempo de funcionamento de 30 segundos até 95 minutos. 2) Em modo de espera, gire “ ” para a esquerda para escolher o tempo de funcionamento de 95 minutos com o nível de potência P100 diretamente, gire “...
GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS Normal A receção de rádio e televisão pode ser perturbada durante o funcionamento do forno de micro-ondas. O forno de micro-ondas perturba Este fenómeno é semelhante à interferência de a receção da televisão pequenos aparelhos elétricos, como varinha mágica, aspirador e ventoinha elétrica.
Page 52
5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
KUCHENKA MIKROFALOWA AC9P032AV-S • TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI NAZWY CZĘŚCI I AKCESORIÓW KUCHENKI (W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między urządzeniem a ilustracjami w niniejszej instrukcji, pierwszeństwo ma produkt). Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z kartonu i wnętrza kuchenki. Kuchenka jest dostarczana z następującymi akcesoriami: Szklany talerz Ruszt grilla (nie może być...
Przed użyciem kuchenki mikrofalowej należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i starannie ją przechować. Postępowanie zgodnie z zaleceniami zapewni wiele lat bezawaryjnej pracy kuchenki mikrofalowej. STARANNIE PRZECHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI MAJĄCE NA CELU UNIKNIĘCIE NARAŻENIA NA NADMIERNĄ ENERGIĘ MIKROFALOWĄ (a) Nie próbować...
Page 55
5. Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. 6. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia. 7. To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Page 56
20. Zawartość butelek i słoików z żywnością dla niemowląt musi być mieszana lub wstrząsana, a temperatura sprawdzana przed spożyciem, aby uniknąć oparzeń. 21. Jajka w skorupkach i całe jajka na twardo nie powinny być podgrzewane w kuchence mikrofalowej, ponieważ mogą eksplodować nawet po zakończeniu gotowania.
3) Długi przewód musi być ułożony w taki sposób, aby nie spadł na blat lub stół, gdzie mógłby zostać pociągnięty przez dzieci lub gdzie mogłyby się o niego przypadkowo potknąć. DANE TECHNICZNE Model AC9P032AV-S Napięcie nominalne 230 V~ 50 Hz Wejście mikrofal 1450 W Wyjście mikrofal...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem, montażem lub demontażem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania. 1. Po użyciu wyczyścić wnętrze kuchenki lekko wilgotną szmatką. 2. Wyczyścić akcesoria w zwykły sposób w wodzie z dodatkiem środka myjącego. 3. Zabrudzona rama i uszczelka drzwi, a także sąsiadujące części powinny być czyszczone z zachowaniem ostrożności przy użyciu wilgotnej ściereczki.
Page 59
Materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej Naczynia Uwagi Postępować zgodnie z zaleceniami producenta. Dno naczynia do przyrumieniania musi znajdować się co najmniej 5 mm Naczynie do przyrumieniania powyżej talerza obrotowego. Nieprawidłowe użycie może spowodować pęknięcie talerza obrotowego. Odporna tylko na działanie mikrofal. Postępować zgodnie z Zastawa stołowa zaleceniami producenta.
Page 60
Materiały, których należy unikać w kuchence mikrofalowej Naczynia Uwagi Może powodować iskrzenie. Przełożyć potrawę do naczynia Taca aluminiowa nadającego się do użycia w kuchence mikrofalowej. Karton spożywczy z Może powodować iskrzenie. Przełożyć potrawę do naczynia metalowym uchwytem nadającego się do użycia w kuchence mikrofalowej. Naczynia metalowe lub Metal chroni żywność...
Page 61
4. Wszystkie potrawy i pojemniki powinny być zawsze umieszczane na szklanym talerzu podczas gotowania. 5. Nigdy nie blokować ruchu talerza obrotowego. 6. W przypadku pęknięcia szklanego talerza lub zespołu pierścienia obrotowego należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym. INSTALACJA NA BLACIE Usunąć...
2. Podłączyć kuchenkę do standardowego gniazdka sieciowego. Upewnić się, że napięcie i częstotliwość są takie same, jak podane na tabliczce znamionowej. OSTRZEŻENIE: Nie instalować kuchenki mikrofalowej nad płytą kuchenną lub innym urządzeniem wytwarzającym ciepło. Jeśli kuchenka zostanie zainstalowana w pobliżu lub nad źródłem ciepła, może ulec uszkodzeniu, a gwarancja zostanie unieważniona.
Page 63
4) Obrócić « », aby ustawić cyfry minut. Wprowadzona wartość musi zawierać się w przedziale od 0 do 59. 5) Nacisnąć „Zegar”, aby zakończyć ustawianie zegara. Uwaga: 1) Zegar nie będzie działał, jeśli nie zostanie ustawiony po włączeniu kuchenki. 2) Po wykonaniu kroku 4, jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie naciśnięty przycisk „Zegar”, kuchenka automatycznie powróci do poprzedniego stanu.
Page 64
Przykład: jeśli ma zostać zastosowana moc grilla do gotowania przez 10 minut, można użyć kuchenki w następujący sposób. 1) Nacisnąć raz „Grill/Combi.”, a na wyświetlaczu pojawi się „G-1”. 2) Nacisnąć „Start/+30Sec./OK”, aby potwierdzić. 3) Obrócić « », aby ustawić czas gotowania, aż kuchenka wyświetli „10:00”. 4) Nacisnąć...
4) Nacisnąć „Start/+30Sec./OK”, rozpocząć podgrzewanie. Po osiągnięciu temperatury podgrzewania, brzęczyk zabrzmi dwukrotnie, aby przypomnieć o umieszczeniu potrawy w kuchence. Temperatura podgrzewania jest wyświetlana i miga. 5) Umieścić potrawę w kuchence i zamknąć drzwi. Obrócić « », aby ustawić czas gotowania. 6) Nacisnąć...
Page 66
Tabela menu automatycznego Menu Waga Wyświetlacz 150 g 150 g 250 g 250 g PODGRZEWANIE 350 g 350 g AUTOMATYCZNE 450 g 450 g 600 g 600 g ZIEMNIAKI 150 g 150 g 300 g 300 g MIĘSO 450 g 450 g 600 g 600 g...
Page 67
11. Szybkie gotowanie 1) W trybie gotowości nacisnąć „Start/+30Sec./OK”, aby rozpocząć gotowanie na 100% przez 30 sekund. Każde kolejne naciśnięcie wydłuży czas gotowania o 30 sekund do 95 minut. 2) W trybie gotowości obrócić « », w lewo, aby bezpośrednio wybrać 95-minutowy czas gotowania z poziomem mocy P100.
Stan normalny Odbiór sygnału radiowego i telewizyjnego może być zakłócany podczas pracy kuchenki mikrofalowej. Jest Kuchenka mikrofalowa zakłóca to podobne do zakłóceń powodowanych przez małe odbiór telewizji. urządzenia elektryczne, takie jak miksery, odkurzacze i wentylatory elektryczne. Jest to normalne zjawisko. Gdy kuchenka mikrofalowa pracuje z niską...
Page 69
4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
Page 70
MIKROVALOVNA PEČICA AC9P032AV-S • NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL NAZIVI DELOV PEČICE IN DODATKOV (v primeru razlik med napravo in slikami v tem priročniku je merodajna naprava) Pečico in vse ostale dele vzemite iz kartonske embalažne škatle ter iz notranjosti pečice.
Preden začnete mikrovalovno pečico uporabljati, natančno preberite ta navodila in jih skrbno shranite. Če boste upoštevali navodila, boste lahko vašo pečico brez težav uporabljali dolga leta. SKRBNO SHRANITE TA NAVODILA PREVIDNOSTNI UKREPI ZA PREPREČEVANJE MOŽNE IZPOSTAVLJENOSTI ČEZMERNI ENERGIJI MIKROVALOV a) Te mikrovalovne pečice ne poskušajte uporabljati z odprtimi vrati, saj bi to lahko povzročilo škodljivo izpostavljenost mikrovalovni energiji.
Page 72
6. Če je napajalni kabel poškodovan, ga morajo zamenjati proizvajalec, njegov poprodajni servis ali podobno strokovno usposobljene osebe, da se izognete nevarnosti. 7. Ta naprava ni namenjena za delovanje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. 8. Zadnja stran naprave mora biti postavljena ob steno. 9.
Page 73
22. Navodila za čiščenje, zlasti tesnil vrat, notranjosti pečice in bližnjih delov, preberite v poglavju v nadaljevanju priročnika. 23. Pečico je treba redno čistiti in sproti odstranjevati vse obloge in ostanke hrane. 24. Če ne vzdržujete čistoče v pečici, lahko njena površina začne propadati, kar lahko negativno vpliva na njeno življenjsko dobo, privede pa lahko tudi do nevarne situacije.
Page 74
3) Daljši kabel mora biti napeljan tako, da ne bo visel čez kuhinjski pult ali mizo, od koder bi ga otroci lahko povlekli ali pa se vanj po nesreči zapletli oziroma spotaknili obenj. LASTNOSTI Model AC9P032AV-S Nazivna napetost 230 V~ 50 Hz Vhod mikrovalov 1450 W...
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Preden napravo očistite, sestavite ali razstavite, jo izklopite in izključite iz električnega omrežja. 1. Notranjost pečice po uporabi očistite z rahlo navlaženo krpo. 2. Dodatke očistite na običajen način v milnati vodi. 3. Okvir vrat, tesnilo na vratih ter okoliške dele morate, če so umazani, previdno očistiti z vlažno krpo.
Page 76
Materiali, ki se jih lahko uporablja v mikrovalovni pečici Posode Opombe Upoštevajte navodila proizvajalca. Dno posode za zapekanje Posoda za zapekanje mora biti vsaj 5 mm nad vrtljivo ploščo. V primeru nepravilne uporabe se lahko vrtljiva plošča zlomi. Samo za uporabo v mikrovalovni pečici. Upoštevajte navodila Namizna posoda proizvajalca.
Page 77
Materiali, ki jih v mikrovalovni pečici ne smete uporabljati Posode Opombe Lahko povzroči električni oblok. Hrano prestavite v posodo, ki je Aluminijast pladenj primerna za uporabo v mikrovalovni pečici. Karton za živila s kovinskimi Lahko povzroči električni oblok. Hrano prestavite v posodo, ki je ročaji primerna za uporabo v mikrovalovni pečici.
Page 78
4. Vso hrano in posode je treba pred kuhanjem vedno postaviti na stekleno ploščo. 5. Nikoli ne smete omejiti ali onemogočiti premikanja vrtljive plošče. 6. Če se na stekleni plošči ali sklopu obroča za vrtljivo ploščo pojavi razpoka oziroma če počita in se zlomita, se obrnite na najbližji pooblaščeni servisni center.
2. Pečico priključite v standardno električno vtičnico. Prepričajte se, da sta napetost in frekvenca enaki tistima, ki sta navedeni na podatkovni ploščici na napravi. OPOZORILO: Pečice ne namestite nad kuhalno ploščo štedilnika ali drugo napravo, ki proizvaja toploto. Če je pečica nameščena v bližini vira toplote ali nad njim, se lahko poškoduje, garancija pa bo zaradi tega razveljavljena.
Page 80
4) Z obračanjem gumba « » nastavite številke za minute. Vnesena vrednost mora biti med 0 in 59. 5) Pritisnite na tipko « Ura », da dokončate nastavitev ure. Opomba: 1) Ura ne bo delovala, če ob vklopu ni nastavljena. 2) Če po 4.
Page 81
Primer: če želite uporabiti moč žara za 10-minutno pečenje, lahko pečico uporabite na naslednji način. 1) Pritisnite enkrat na tipko « Žar/Kombi. », na zaslonu se prikaže « G-1 ». 2) Pritisnite na tipko « Začetek / 30 sek / OK », da potrdite izbiro. 3) Z obračanjem gumba «...
Page 82
4) Pritisnite na tipko « Začetek / 30 sek / OK », da se začne predgretje. Ko je nastavljena temperatura za predhodno segretje dosežena, se dvakrat oglasi zvočni signal, ki vas opomni, da lahko postavite hrano v pečico. Prikaže se temperatura predhodnega segretja, ki utripa.
Page 83
Tabela s samodejnimi meniji Meni Teža Prikaz 150 g 150 g 250 g 250 g SAMODEJNO 350 g 350 g SEGREVANJE 450 g 450 g 600 g 600 g KROMPIR 150 g 150 g 300 g 300 g MESO 450 g 450 g 600 g 600 g...
11. Hitro kuhanje 1) Ko je pečica v stanju pripravljenosti, pritisnite na tipko « Začetek / 30 sek / OK » in pečica začne 30-sekundno delovanje s 100 % močjo mikrovalov; z vsakim nadaljnjim pritiskom na to tipko podaljšate čas kuhanja za 30 sekund do največ 95 minut.
Page 85
Normalno Med delovanjem mikrovalovne pečice lahko pride do motenj radijskega in televizijskega sprejema. Ta Mikrovalovna pečica moti televizijski pojav je podoben motnjam majhnih električnih sprejem aparatov, kot so mešalnik, sesalnik in električni ventilator. To je normalno.. Kadar mikrovalovna pečica deluje pri nizki moči, Zmanjšanje svetlobe v pečici lahko svetloba v pečici postane medla.
Page 86
1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.