MANUEL D’UTILISATION Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des microondes. Il est important de ne pas casser ou modifier les interverrouillages de sécurité.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, électrocution, blessures ou exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de sécurité de base, notamment les suivantes : 1.
Page 6
FRANÇAIS 3. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 4. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Page 7
FRANÇAIS 10. Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher l'appareil et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles. 11. Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition. Pour cette raison, des précautions doivent être prises lors de la manipulation des récipients.
Page 8
FRANÇAIS 16. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
Page 9
FRANÇAIS 19. L'appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un nettoyeur vapeur.. 20. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter une surchauffe. (Ceci ne s’applique pas aux appareils doté d’une porte décorative.) 21. Le four à micro-ondes est conçu pour être encastré.
FRANÇAIS 25. Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire. 26. En ce qui concerne les instructions d’installation de l'appareil et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. 27. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous au paragraphe ci-après de la...
FRANÇAIS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE, CONNECTER L’INSTALLATION À LA TERRE DANGER Danger d'électrocution Toucher des composants internes peut causer de graves blessures corporelles ou le décès. Ne pas démonter cet appareil. AVERTISSEMENT Danger d'électrocution La mauvaise utilisation de la terre peut entrainer une électrocution.
Page 12
FRANÇAIS installée et mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou un réparateur si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou si un doute existe sur la bonne mise à la terre de l'appareil. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à...
FRANÇAIS NETTOYAGE S'assurer de débrancher l'appareil de la prise de courant. 1. Nettoyer l'intérieur du four après l'utilisation d'un chiffon humide. 2. Nettoyer les accessoires de la façon habituelle dans l'eau savonneuse. 3. Le châssis de porte et le joint, ainsi que les parties environnantes doivent être soigneusement nettoyés avec un chiffon mouillé...
FRANÇAIS USTENSILES ATTENTION Danger de blessure corporelle Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente d’effectuer des travaux de révision ou de réparation qui impliquent la dépose d’un capot qui protège de l’exposition aux micro-ondes. Voir les instructions dans « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à...
FRANÇAIS Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à microondes Ustensiles Remarques Plat à rôtir Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat doit être à au moins 3/16 pouce (5 mm) du plateau. Un mauvais usage peut briser le plateau. Vaisselle Allant au four à...
Page 16
FRANÇAIS Ustensiles Remarques Sacs de Suivre les instructions du cuisson fabricant. Ne pas fermer avec au four un couvercle métallique. Fendre pour permettre à la vapeur de s'échapper. Assiettes et N'utiliser que pour la cuisson tasses en ou réchauffage court. Ne pas papier laisser la cuisson sans surveillance.
Page 17
FRANÇAIS Ustensiles Remarques Certains conteneurs en plastique s'amollissent quand les aliments deviennent chauds. Les sacs à bouillir et les sacs en plastique fermés doivent être fendus, percés ou ventilés comme indiqué sur l’emballage. Enveloppe Allant au four à micro-ondes en plastique uniquement.
Page 18
FRANÇAIS Ustensiles Remarques Plateau en Peut provoquer un arc. aluminium Mettre les aliments dans un conteneur prévu pour microonde. Carton Peut provoquer un arc. alimentaire Mettre les aliments dans un avec poignée conteneur prévu pour métallique microonde. Ustensiles Le métal bloque les microondes en métal ou sur les aliments.
Page 19
FRANÇAIS Ustensiles Remarques Bois Le bois sèche quand il est utilisé dans le microonde et peut se fendre ou craquer. FR-17...
FRANÇAIS NOM DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants: Plateau en verre 1 Assemblage de l’anneau du plateau tournant 1 Guide d'utilisation 1 A) Panneau de contrôle B) Arbre de plateau rotatif...
FRANÇAIS Installation du plateau tournant Moyeu (dessous) Plateau en verre Arbre du plateau tournant Assemblage de l’anneau du plateau tournant a. Ne jamais mettre le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre ne doit jamais être coincé. b. Le plateau en verre et l’anneau du plateau tournant doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
Page 22
FRANÇAIS Instructions d’installation Lisez attentivement le manuel avant toute utilisation Remarque Le four est équipé d’une fiche qui ne doit être branché qu’à une prise de terre correctement installée. La prise et le câble de branchement ne doivent être installés et remplacés que par un électricien qualifié...
Page 23
FRANÇAIS Vis A Vis B Plaque de montage Couvercle en plastique Trim-kit A. Meuble encastré Les dimensions dans les figures sont en mm. m i n 380+2 FR-21...
Page 24
FRANÇAIS m i n 380+2 Remarque : Vous avez besoin de la plaque de montage et du gabarit de fond de l’armoire pour les deux méthodes d'installation. FR-22...
FRANÇAIS B. Préparation de l’armoire 1. Lisez les instructions situées sur le GABARIT DU FOND DE L’ARMOIRE, placez le gabarit au fond de l’armoire. Holes " " a" P N:26 1800316968 2. Faites des marques au fond de l’armoire selon les marques «...
FRANÇAIS 3. Retirez le gabarit du fond de l’armoire et fixez la plaque de montage avec la vis A. Vis A Plaque de montage C. Installation du four 4. Installation du four dans l’armoire - Assurez-vous que l’arrière du four est bloqué par la plaque de montage.
Page 27
FRANÇAIS 5. Ouvrez la porte, fixez le four dans l’armoire avec la vis B, au niveau du trou d’installation. Puis fixez le couvercle en plastique Trim-Kit au trou d’installation. Vis B Trou d’installation FR-25...
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle et fonctionnalités Instructions d'utilisation Puissance Moy. Moy. Moy. Haute Bouton de Bas. puissance Bas. Haute Minuteur Décongélation(kg) Bouton de minuterie 1. Régler la puissance de cuisson en tournant le bouton de puissance au niveau souhaité. 2.
Page 29
FRANÇAIS 4. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l'appareil s'arrête en émettant un "Dong". 5. Si l'appareil n'est pas utilisé, régler toujours le temps sur "0". Fonction/ Sortie Application Puissance Bas. 17% micro. Ramollir la crème glacée Soupe, ragoût, ramollir le Moy.
FRANÇAIS DÉPANNAGE Normal Four à Le fonctionnement du four micro-ondes à micro-ondes peut interférer interférant avec avec la réception de la radio la réception de ou de la télévision. C'est télévision similaire à l'interférence d'un petit appareil électrique, comme un mixeur, aspirateur et ventilateur.
Page 31
FRANÇAIS Normal Démarrage Il ne faut pas faire accidentel du fonctionner l'unité sans four sans aliment dedans. C’est très aliment dedans. dangereux. Causes Problème Remède possibles Impossible Le cordon Débrancher. de démarrer d’alimentation Rebrancher le four. n’est pas bien après 10 branché.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle : FMO200IX Tension nominale : 230 V~ 50 Hz Puissance nominale d'entrée (microonde) : 1250 W Puissance nominale de sortie (microonde) : 800 W CONSOMMATION D'ÉNERGIE Informations sur le produit concernant la consommation d'énergie et le temps maximum pour atteindre le mode de faible consommation applicable.
FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d'appareils électriques et électroniques usés (DEEE) établit que les appareils domestiques usés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux. Ces anciens appareils doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé...
FRANÇAIS SAV - Garantie Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident résultant d’une utilisation de cet appareil qui ne serait pas conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité...
Page 37
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1.
Page 40
ENGLISH 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
Page 41
ENGLISH 11. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. 12. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
Page 42
ENGLISH residential type environments; - farm houses; - bed and breakfast type environments. 17. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
Page 43
ENGLISH 23. The appliance must not be placed in a cabinet 24. Details for cleaning door seals, cavities and adjacent parts, please refer to section CLEANING. 25. Details for Installation, please refer to section Installation and connection. 26. Keep minimum 0.3 cm of free space necessary above the top surface of the oven.
ENGLISH To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
Page 45
ENGLISH Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord. 1.
ENGLISH CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
ENGLISH UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
Page 48
ENGLISH Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning Follow manufacturer’s dish instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions.
Page 49
ENGLISH Utensils Remarks Oven Follow manufacturer’s cooking instructions. Do not close with bags metal tie. Make slits to allow steam to escape. Paper plates Use for short–term cooking/ and cups warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat.
Page 50
ENGLISH Utensils Remarks Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks...
Page 51
ENGLISH Utensils Remarks Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
ENGLISH SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1 A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly...
ENGLISH Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring assembly a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c.
Page 54
ENGLISH Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installation Please note The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician, and in accordance with the appropriate regulations.
ENGLISH Screw A Screw B Mounting Plate Trim-kit plastic cover A. Built-in furniture The dimensions in the figures are in mm. m i n 380+2 EN-19...
Page 56
ENGLISH m i n 380+2 Note: The mounting plate and bottom cupboard template are needed when installating in both installations. EN-20...
Page 57
ENGLISH B. Prep are the cupboard 1. Read the instruction on the BOTTOM CUPBOARD TEMPLATE, put the template on the bottom plane of cupboard. Holes " " a" P N:26 1800316968 2. Make the marks on the bottom plane of cupboard according to marks"a"...
ENGLISH 3. Remove the bottom cupboard template and fix the mounting plate with screw A. Screw A Mounting Plate C. Install the oven 4. Install the oven to the cupboard. - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate.
Page 59
ENGLISH 5. Open the door, fix the oven to the cupboard with Screw B, at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole. Screw B Installation Hole EN-23...
ENGLISH OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions Puissance Moy. Moy. Moy. Haute Bas. Power Bas. Haute Minuteur Décongélation(kg) Timer 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
Page 61
ENGLISH 4. After the cooking time is up, the unit will "Dong" to stop. 5. If the unit is not in use, always set time to "0". Function/ Output Application Power Bas. 17% micro. Soften ice cream Soup stew, soften butter Moy.
ENGLISH Trouble shooting Normal Microwave Radio and TV reception oven interfering may be interfered when TV reception. microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner and electric fan. It is normal. Dim oven light.
Page 63
ENGLISH Possible Trouble Remedy Cause Oven 1). Power Unplug. Then cannot be cord not plug again after started. plugged in 10 seconds. tightly. 2). Fuse Replace fuse blowing or or reset circuit circuit breaker (repaired breaker by professional works. personnel of our company) 3).
ENGLISH SPECIFICATIONS Model: FMO200IX Rated Voltage: 230 V~ 50 Hz Rated Input Power(Microwave): 1250 W Rated Output Power(Microwave): 800 W ENERGY CONSUMPTION Product information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode. 0.3 W Off mode...
ENGLISH Customer service We decline liability for any damage or accident derived from any use of this appliance which is not in conformity with the instructions contained in this manual. In accordance with Article L. 217 of the Consumer Code, your product benefits from a legal guarantee of conformity of 2 years.
Page 68
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville FRANCE 14/02/2025...