Page 1
START-LINE TRANSMITTER AWST-9000 SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71235 Version 1.0 Always read the instructions before using this product WIRELESS WALL SWITCH...
Page 2
AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH LED blinks 1x green LED blinks 2x red...
Page 3
AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH Increase Turn-off Time LED blinks LED blinks fast Decrease Turn-off Time...
Page 6
5. Set the switch-off time 2. Send ON-OFF signal With the AWST-9000 it is possible to set a Turn-off timer. Press the ON button on the wall switch 1x shortly to send With this, the wall switch switches off the paired receiver an ON signal.
Page 7
Press the OFF button twice quickly to immediately switch a dimmer to the lowest brightness. Optional: Create a double wall switch To turn the AWST-9000 into a double wall switch, carefully remove the button with a flat screwdriver. Click the supplied push buttons for a double wall switch on the AWST-9000.
2x rood. 5. Uitschakeltijd instellen 3. Een Trust Smart Home ontvanger koppelen Met de AWST-9000 is het mogelijk een uitschakeltijd in te stellen. Hiermee schakelt de wandschakelaar de gekoppelde Activeer de leermodus van de ontvanger (Raadpleeg de ontvanger na een ingestelde tijd uit.
Page 9
Optioneel: Crëeer een dubbele wandschakelaar – LED knippert steeds 1x (Geen uitschakel tij d) – LED knippert steeds 2x Om van de AWST-9000 een dubbele wandschakelaar te – LED knippert steeds 3x maken verwij derd u voorzichtig de knop met een platte 10m –...
Le voyant de l'interrupteur clignote 2 fois 5. Réglage du délai d'extinction souhaité en rouge. Avec l'AWST-9000, il est possible de régler une minuterie d'arrêt. Grâce à celle-ci, l'interrupteur mural éteindra le 3. Appairage d'un récepteur Trust Smart Home récepteur appairé après un certain temps.
AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH 0 s - Le voyant continue de clignoter 1x (pas de temps Pour transformer l'AWST-9000 en un double interrupteur d'arrêt). mural, il faut retirer soigneusement le bouton à l'aide d'un 5 s - Le voyant continue de clignoter 2x.
Page 12
Rückplatte handfest an, damit sie sich nicht verbiegt. 2x rot. 5. Einstellen der Ausschaltzeit 3. Kopplung eines Trust Smart Home- Mit dem AWST-9000 kann ein Ausschalt-Zeitschalter Empfängers eingestellt werden. Der Wandschalter kann dann den Aktivieren Sie den Learn-Modus des Empfängers gekoppelten Empfänger nach einer vorgegebenen Zeitdauer...
Page 13
5 s - LED blinkt 2x Wandschalters 1 min - LED blinkt 3x Um den AWST-9000 in einen Doppel-Wandschalter zu 10 min - LED blinkt 4x verwandeln, entfernen Sie den Knopf vorsichtig mit einem 15 min - LED blinkt 5x Flachschraubendreher.
Page 14
5. Establecer el tiempo de desconexión 3. Emparejar un receptor True Smart Home El AWST-9000 permite ajustar un temporizador de apagado. Active el modo de aprendizaje del receptor (consulte el De este modo, el interruptor de pared apaga el receptor manual del receptor sobre cómo ponerlo en el modo de...
Page 15
Opcional: Crear un interruptor de pared doble 5 s: el LED parpadea 2 veces 1 m: el LED parpadea 3 veces Para convertir el AWST-9000 en un interruptor de pared 10 m: el LED parpadea 4 veces doble, retire con cuidado el botón con un destornillador 30 m: el LED parpadea 5 veces plano.
Attivare la modalità di apprendimento del ricevitore (per 5. Impostare l’orario di spegnimento sapere come si inserisce la modalità di apprendimento, Attraverso AWST-9000, è possibile impostare un timer di consultare il manuale del ricevitore). spegnimento, con il quale, l’interruttore a parete disattiva il Quando sarà...
Page 17
5 s - il LED continua a lampeggiare 2 volte a parete 1 m - il LED continua a lampeggiare 3 volte Per trasformare AWST-9000 in un doppio interruttore 10 m - il LED continua a lampeggiare 4 volte a parete, rimuovere con attenzione il pulsante con un 30 m - il LED continua a lampeggiare 5 volte cacciavite a taglio.
LED indikátor na spínači jednou zeleně blikne. 5. Nastavení času vypnutí Jedním krátkým stisknutím tlačítka vypnutí na nástěnném U modelu AWST-9000 je možné nastavit časovač vypnutí. vypínači vyšlete signál vypnutí. LED indikátor na spínači Nástěnný vypínač pak po nastavené době vypne spárovaný dvakrát červeně blikne.
Page 19
Rychlým dvojím stisknutím tlačítka vypnutí okamžitě nastavíte stmívač na minimální jas. Volitelné: Vytvoření dvojitého nástěnného spínače Chcete-li ze zařízení AWST-9000 udělat dvojitý nástěnný vypínač, plochým šroubovákem opatrně odstraňte tlačítko. Nacvakněte na zařízení AWST-9000 dodávaná tlačítka pro dvojitý nástěnný vypínač. Tato dvě tlačítka lze používat jako dva oddělené kanály...
Page 20
întrerupător clipește 1 dată în culoarea verde. 5. Setare timp de deconectare Apăsați butonul OFF de pe întrerupătorul de perete 1 dată Cu AWST-9000 este posibilă setarea unui temporizator de scurt pentru trimiterea unui semnal de OPRIRE. Ledul de oprire. Cu acesta, comutatorul de perete oprește receptorul pe întrerupător clipește de 2 ori în culoarea roșu.
Page 21
Apăsați butonul OFF de două ori rapid pentru comutarea imediată a estompării la cea mai mică luminozitate. Opțional: Creați un întrerupător de perete dublu Pentru convertirea AWST-9000 într-un întrerupător de perete dublu, îndepărtați cu atenție butonul cu o șurubelniță simplă. Fixați butoanele furnizate pentru un întrerupător de perete dublu pe AWST-9000.
Page 22
2× na červeno. 5. Nastavenie času vypnutia 3. Spárovanie prijímača Trust Smart Home Pomocou nástenného vypínača AWST-9000 je možné Aktivujte režim učenia prijímača (informácie o spôsobe nastaviť časovač vypnutia. Takto nastavený vypínač po jeho uvedenia do režimu učenia nájdete v príručke nastavenom čase vypne spárovaný...
Page 23
Dvojitým rýchlym stlačením tlačidla OFF (Vypnúť) stmievač okamžite prepnete na najnižší jas. Voliteľné: Vytvorenie dvojitého nástenného vypínača Nástenný vypínač AWST-9000 zmeníte na dvojitý nástenný vypínač tak, že plochým skrutkovačom opatrne odstránite tlačidlo. Zacvaknutím nasaďte dodané tlačidlá určené pre dvojitý nástenný vypínač na nástenný vypínač AWST-9000.
Page 24
1x. 5. Ställ in avstängningstiden Tryck snabbt på OFF-knappen på väggströmbrytaren 1x Med AWST-9000 är det möjligt att ställa in en timer för för att skicka en OFF-signal. LED-ljuset på strömbrytaren avstängning. Med detta stänger väggströmbrytaren av den blinkar rött 2x.
Page 25
AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH Valfritt: Koppla bort en Trust Smart Home- Tryck på ON- och OFF-knappen samtidigt och håll in den i 3 sekunder när du har valt önskad avstängningstid. mottagare Håll in knappen tills LED-ljuset blinkar snabbt för att bekräfta Sätt mottagaren i inlärningsläge (se mottagarens inställningen.
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
Arbeiten an spannungsführenden Teilen dürfen ausschließlich durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses Produkt ist nicht wasserfest.
HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit.
HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
Page 31
Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă. Nu încercaţi să...
Page 34
ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.com/ compliance TRUST SMART HOME...
AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Channels Size HxWxL: 80 x 80 x 15 mm Power 3V lithium battery type CR2032 (included)