Page 1
70 09 2022 Emploi et entretien Attention! Lire les instructions avant de l’emploi.
Page 3
PREMESSA Vi ringraziamo per aver scelto la nostra macchina. Questa macchina spazzatrice è intesa ad uso commerciale e viene utilizzata nella pulizia industriale e civile per qualsiasi tipo di pavimentazione. Durante il moto di avanzamento rimuove lo sporco il quale viene raccolto nei cassetti di raccolta anteriori, lasciando una superficie perfettamente spazzata.
Page 4
NORMES GENERALES DE SECURITE centre d’assistance autorisé Avant d’utiliser la machine, vérifier que tous panneaux et carters Les normes indiquées doivent être suivies scrupuleusement pour éviter soient positionnés suivant les indications de ce manuel. des dommages pour l’opérateur et la machine Rétablir toutes les connexions électriques après n’importe quelle Lire avec attention les étiquettes sur la machine.
Page 5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Largeur de travail avec la brosse centrale ......................mm 700 Largeur de travail avec la brosse latérale ......................mm 900 Nombre de bacs à déchets ..............................2 Capacité du bac à déchets .............................l Capacité de ramassage totale ............................l Système de vidange ................................. Manuel Moteur de traction .................................W Motoréducteur pour chaque brosse ..........................W Vitesse de rotation de la brosse ..........................%...
Page 6
LEGENDE PANNEAU DISPLAY DES COMMANDES 1. LEVIER COMMANDE DE BROSSE LATÉRALE 4. COMMANDE DE L’ASPIRATEUR ET DU SECOUEUR DE FILTRE 2. INTERRUPTEUR COMMANDE DE BROSSE 5. VOYANT D’ALLUMAGE DE L’ASPIRATEUR 3. VOYANT DU NIVEAU DE LA BATTERIE 6. INTERRUPTEUR CLEF D’ALLUMAGE LEGEND DE LA MACHINE LEVIER COMMANDE DE LA TRACTION BROSSE LATÉRALE...
Page 7
SYMBOLOGIE MANUEL Symbole de lecture du manuel d’utilisation entretien. Indique à l’opérateur qu’il doit lire le manuel avant Symbole d’obligation qu’impose de porter des d’utiliser la machine. lunettes de protection. Symbole de lecture du manuel d’utilisation entretien. Pour un bon fonctionnement du chargeur Symbole d’obligation qu’impose de porter des gants des batteries incorporé...
Page 8
AVANT UTILISATION INSTALLATION DES BATTERIE La machine standard prévoit le réglage pour batteries plomb/acide Pour DÉPLACEMENT DE LA MACHINE EMBALLÉE les différents types de batteries, contacter le centre d’assistance. La machine est fournie avec un emballage spécifique prévu pour le La machine réclame l’utilisation des batteries connectées en série logées déplacement avec des chariots à...
Page 9
MONTAGE DE LA BROSSE LATÉRALE La brosse latérale est fournie avec la machine. Pour le monter, procédez comme suit : 1. Débrancher du câble de la batterie. 2. Dévisser la vis de fixation de la brosse latérale. 3. Placer la brosse et la fixer avec la vis qui vient d’être dévissée. AVANT LE TRAVAIL RÉGLER LA PRESSION DE LA BROSSE S’il est nécessaire d’augmenter la pression de la brosse, procéder comme...
Page 10
PULIZIA DEI PAVIMENTI ACTIVATION DU SECOUSSE-FILTRE Avant de commencer le travail vérifier de : 1. monter la brosse latérale; 2. monter correctement le brosse cylindrique; 3. régler correctement la pression de la brosse ; Toutes les 20 minutes de travail 4.
Page 11
ARRET DE LA MACHINE A LA FIN DU NETTOYAGE BLOCAGE DE LA MACHINE PENDANT LES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN Agir sur le levier (1) pour bloquer les roues et ne pas déplacer la machine pendant les opérations d’entretien. 4. Débrancher le connecteur de la batterie pour mettre la machine hors tension en accédant au compartiment de la batterie (voir chapitre ‘ACCÈS AU COMPARTIMENT DE LA BATTERIE’).
Page 12
ENTRETIEN HEBDONADAIRE PÉRIODIQUE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU FILTRE D’ASPIRATION Si on constate pendant le travail que la capacité d’aspiration de la machine a diminué et que l’action sur le secoueur de filtre n’améliore pas la situation, il peut être nécessaire de nettoyer manuellement le filtre d’aspiration ou de le remplacer.