Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR – Mode d'emploi – Alarme avec détecteur de mouvement (34030)
Contrôles
1. Détecteur de mouvement;
2. Indicateur de batterie faible;
3. Clavier numérique;
4. Sirène;
5. Prise pour adaptateur AC;
6. Prise pour sirène extérieure;
7. Compartiment à piles.
Installation des piles
1
2
BEEP
=
OK
4xAA
(non fournies)
Note : Après avoir retiré les piles, appuyez sur le numéro 4 avant d'installer les nouvelles piles. L'alarme doit être reprogrammée
avec votre code de sécurité chaque fois que vous enlevez ou remplacez les piles.
Programmer l'alarme
Encodez votre code de sécurité à quatre chi res dès que l'installation des piles est achevée.
Installation
Utilisation
- Sortir de la zone protégée: Appuyez sur 4, une sonnerie de con rmation indique que l'alarme est armée. Vous avez alors 30
secondes pour sortir de la pièce. Après ce délai, l'alarme sonnera si un mouvement est détecté.
- Entrer dans la zone protégée : Encodez les 4 chi res de votre code de sécurité endéans les 10 secondes suivant votre entrée
pour désarmer l'alarme. Si aucun code ou un code erroné est encodé, l'alarme sonnera environ 30 secondes et se réinitialisera
automatiquement. Si un mouvement est détecté, l'alarme sonnera à nouveau environ 30 secondes.
Attention! La sirène de l'alarme sonne très fort. Ne la laissez pas sonner trop longtemps.
Résolution de problèmes
- L'unité ne sonne pas lorsque les piles sont installées : Assurez-vous que les piles soient correctement installées.
- L'alarme ne s'arme pas: Assurez-vous que les piles soient correctement placées et que la lumière rouge s'allume lorsque vous
pressez les boutons. Assurez-vous également que vous avez encodé votre code de sécurité lorsque vous avez changé les piles.
- La lumière rouge de la base est allumée: Cela correspond à l'indicateur de batterie faible. Les piles doivent être remplacées.
- Il n'y a pas de sonnerie après l'encodage : Avant de mettre de nouvelles piles, pressez n'importe quelles touches du clavier
numérique pour décharger l'unité, remplacez ensuite par de nouvelles piles puis encodez votre code à 4 chi res.
HOT LINE
0900/51.100 (tarif national: 0,45 €/min).
www.chacon.be
NL – Gebruiksaanwijzing – Alarm van de bewegingsdetector (34030)
Bediening
Inlassen van batterijen
3
1
Opmerking : Na het wegnemen van batterijen en voor het inlassen van de nieuwe druk nummer 4. Alarm moet weer
geprogrammeerd zijn met de veiligheidscode na elke wegneming of vervanging van de batterijen.
Programmering van een alarm
Invoeren van de veiligheidscode bestaande uit de vier cijfers na het inlassen van batterijen.
Installatie
Gebruik
- De veiligheidszone verlaten: Druk 4; één geluid bevestigt, dat het alarm is ingesteld. U hebt nu 30 seconden voor het vertrek
uit de kamer. Na het verstrijken van deze tijd gaat alarm luid in geval van bewegingsdetectie
- Ingang in de veiligheidszone: voer de veiligheidscode bestaande uit vier cijfers in en daarna hebt u 10 seconden voor het
uitschakelen van het alarm. Indien geen code wordt ingevoerd of wordt een slechte code ingevoerd, zal alarm luiden ongeveer
30 seconden en wordt automatisch ingesteld. In geval van bewegingsdetectie, zal alarm weer luiden ongeveer 30 seconden.
Waarschuwing! Sirene van het alarm is heel luidruchtig. Laat niet luiden te lang.
Probleemoplossing :
- Eenheid zal niet luiden ook indien er batterijen in zitten: verzekert u zich, dat de batterijen zijn goed ingelast.
- Alarm zal niet stoppen: verzekert u zich, dat de batterijen zijn ingelast op juiste manier en dat het rode controlelampje gloeit,
wanneer u de drukknopen drukt. Verzekert u zich ook, dat de veiligheidscode werd ingevoerd na de vervanging van de
batterijen.
- Rood controlelampje van de standaard gloeit: het verantwoordt aan de indicatie van de lage batterij. De batterijen dienen te
zijn vervangen.
- Na het invoeren van de veiligheidscode is er geen geluid: Voor het inlassen van de nieuwe batterijen druk welke toetsen dan
ook van het numerieke toetsenbord, zodat de eenheid laag zal gaan. Daarna vervang de batterijen en voer de code bestaande
uit vier cijfers in.
HOT LINE
0900/51.100 (national tarief : 0,45 €/min).
www.chacon.be
1. bewegings detector;
2. wijzer van de lage batterij;
3. numerieke toetsenbord;
4. sirene;
5. aansluiting voor adapter van de wisselstroom;
6. aansluiting voor de buitensirene;
7. ruimte voor het inlassen van batterijen
2
3
BEEP
=
OK
4xAA
niet bijgeleverd
(
)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chacon 34030

  • Page 1 FR – Mode d’emploi – Alarme avec détecteur de mouvement (34030) NL – Gebruiksaanwijzing – Alarm van de bewegingsdetector (34030) Contrôles Bediening 1. Détecteur de mouvement; 1. bewegings detector; 2. Indicateur de batterie faible; 2. wijzer van de lage batterij;...
  • Page 2 ES - Manual de uso – Alarma de detector de movimiento (34030) PT - Instruções para a utilização - Alarma-detector do movimento (34030) Controle Mando 1. detector do movimento; 1. detector de movimiento; 2. indicador de pila débil; 2. indicador da pilha fraca;...
  • Page 3 SK - Návod na použitie - Alarm detektora pohybu (34030) CZ - Návod k použití - Alarm detektoru pohybu (34030) Ovládanie Ovládání 1. detektor pohybu; 1. detektor pohybu; 2. indikátor slabé baterie; 2. indikátor slabej batérie; 3. numerická klávesnice; 3. numerická klávesnica;...
  • Page 4 IT - Istruzioni di uso - Allarme del rilevatore movimento (34030) Comandi 1. rilevatore del movimento; 2. indicatore batteria scarica ; 3. tastiera numerica; 4. sirena; 5 connettore per adattore della corrente alternata; 6.connettore per la sirena esterna; 7. spazio per le pile di alimentazione.