Page 1
Aspirateur Robot 3 en 1 connecté Modèle : FGR200 MANUEL D’INSTRUCTIONS Lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour référence future...
Page 2
Sommaire 1. Consignes de sécurité....................1 2. Précautions ........................4 3. Présentation du produit ....................5 3.1 Description des pièces du nettoyeur ..............5 3.2 Caractéristiques...................... 7 4. Instructions d’utilisation ....................8 4.1 Méthode de chargement et guide de démarrage rapide ........8 4.2 Réglez la fonction de réservation (certains modèles sont dotés de cette fonction) ..
Page 3
1. Consignes de sécurité Veuillez suivre les précautions de sécurité suivantes avant d’utiliser le produit : ● Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et utilisez-le conformément aux instructions qu’il contient. ● Conservez-le correctement. ● Si vous devez céder le produit à un tiers, joignez le manuel au produit. ●...
Page 4
1. Consignes de sécurité 8. Ce produit est un appareil ménager d’intérieur, ne l’utilisez pas à l’extérieur. 9. N’utilisez pas ce produit sur un sol humide ou mouillé. 10. Les problèmes éventuels liés au nettoyage par l’appareil doivent être éliminés le plus rapidement possible. Avant d’uti- liser le nettoyeur, débarrassez le sol de tout cordon d’alimenta- tion ou de tout petit objet qui pourrait gêner le nettoyage.
Page 5
1. Consignes de sécurité 19. N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation ou sa prise est endommagé(e). N’utilisez pas le produit s’il ne peut pas fonctionner normalement en raison d’une chute, d’un dom- mage, d’une utilisation à l’extérieur ou d’une infiltration d’eau. 20.
Page 6
2. Précautions Veuillez lire les instructions suivantes avant d’utiliser l’aspirateur robot 3 en 1. Le cordon d’alimentation et les autres objets Veuillez enrouler la frange de la moquette ou éparpillés sur le sol risquent de s’emmêler ou faire fonctionner l’appareil sur une moquette à d’envelopper l’appareil.
Page 7
3. Présentation du produit 3.1 Description des pièces du nettoyeur Pare-chocs infrarouge Housse Touche marche/arrêt (ON/OFF) Recharge automatique Couvercle central 1. Touche marche/arrêt (ON/OFF) 2. Recharge automatique Machine principale Capteur de vide Électrode de charge Roulette universelle Brosse latérale Brosse latérale Couvercle de batterie Capteur de vide Orifice d’aspiration...
Page 8
3. Présentation du produit Touches de fonction État des indicateurs : 1.Mise sous tension : Voyant vert allumé en permanence Touche marche/arrêt 2.Anormal : le voyant rouge clignote rapidement (ON/OFF) 3.Changement : le voyant rouge clignote lentement Recharge automatique 4.Fin de recharge : Voyant vert allumé en permanence Bac à...
Page 9
3. Présentation du produit 3.2 Caractéristiques Article Paramètres Diamètre 320 mm Hauteur 78 mm Poids net 2 kg Batterie 2500mAh / 7.4V Alimentation 12 W Volume du bac à poussière 600 ml Capacité du réservoir d’eau 200 ml Type de recharge Recharge automatique/recharge manuelle Nettoyage automatique, nettoyage d’un point fixe, Mode de nettoyage...
Page 10
4. Instructions d’utilisation 4.1 Méthode de chargement et guide de démarrage rapide 1.Comment utiliser la base de chargement Placez la base de chargement sur un sol plat, puis branchez 1.5M l’adaptateur d’alimentation. Le voyant d’alimentation reste allumé en permanence. Le voyant de la base de chargement 1.5M s’éteint pendant le chargement normal.
Page 11
4.Instructions d’utilisation 4.2 Réglez la fonction de réservation (certains modèles sont dotés de cette fonction) Pour faciliter le nettoyage, le produit est doté d'une fonction de "nettoyage programmé". Le réglage de l'heure et de la programmation se fait par l'intermédiaire de l'APP sur le téléphone.
Page 12
5. Entretien Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant montage, démontage ou nettoyage. 5.1 Nettoyage du bac à poussière et de la grille filtrante Sortez le bac à poussière. Ouvrez le verrou du bac à poussière et videz la poussière et les déchets. Retirez les éléments filtrants.
Page 13
5. Entretien 5.2 Nettoyage de la brosse latérale et la roulette universelle Nettoyage de la brosse latérale Nettoyage de la roulette universelle Retirez la brosse latérale et essuyez-la Nettoyez la roulette universelle pour avec un chiffon propre. éliminer les cheveux emmêlés. 5.3Nettoyage du capteur de vide Nettoyez le capteur de vide pour garantir sa sensibilité.
Page 14
5. Entretien 5.7 Installation du réservoir d’eau (sur certains modèles dotés de cette fonction) 1.Insérez l’extrémité avant du réservoir d’eau dans la serpillière, alignez comme indiqué sur le schéma, et collez la serpillière sur le ruban magique du réservoir d’eau. 2.Ouvrez l’entrée du réservoir d’eau et introduisez lentement l’eau dans le réservoir.
Page 15
6.Guide de dépannage Description de l’indicateur Le robot émet une série de bips lorsqu’il est en difficulté, et le voyant rouge clignote ou reste allumé. Bip unique et le voyant Roue bloquée veuillez vérifier s’il y a rouge reste allumé quelque chose dans la fente de la roue et nettoyez-la.
Page 16
7. Contenu de l’emballage Numéro de série Description Quantité L’appareil (batterie fournie) Base de charge Adaptateur d’alimentation Manuel d’utilisation Brosse latérale 1 paire Filtre HEPA Torchon Réservoir d’eau...
Page 17
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériaux électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
Page 19
3 in 1 Connected Robot Vacuum Cleaner Model: FGR200 INSTRUCTION MANUAL Read this manual thoroughly before using and save it for future reference...
Page 20
Contents 1.Safety Instructions 2.Precautions 3.Product Introduction 3.1 Cleaner Part Diagram 3.2 Specifications 4.Operation Instructions 4.1 Charging method and quick start guide 4.2 Set reservation 5.Maintenance 5.1 Dust collector and filter screen cleaning 5.2 Clean the side brush and universal caster 5.3 Clean the cliff sensor 5.4 Clean the charging electrode 5.5 Clean the suction port...
Page 21
1.Safety Instructions Please follow the following safety precautions before using the product: ● Please read this manual carefully before using the product and use the product according to the instructions in this manual. ● Keep it properly. ● If you need to transfer the product to a third party, please attach the manual together with the product.
Page 22
1.Safety Instructions 9. Do not use this product on wet or watery ground. 10. Possible problems in product cleaning shall be eliminated as soon as possible. Please clear up any power cord or small object on the floor before using the cleaner in case they hinder the cleaning.
Page 23
1.Safety Instructions 20. The plug must be removed from the socket-outlet before clean- ing or maintaining the appliance. 21. This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons. 22. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit (KA1201A-1201000EU) provid- ed with this appliance.
Page 24
2.Precautions Please read the following guidelines before using the 3 in 1 Connected Robot Vacuum Cleaner. The power cord and other sundries scattered Please roll up the fringe of the carpet or make on the ground may entangle or wrap the the product work on the short-wool carpet.
Page 25
3.Product Introduction 3.1 Cleaner Part Diagram Infrared bumper Cover ON/OFF key Automatic recharge Middle cover 1.ON/OFF key 2.Automatic recharge Main machine Cliff sensor Charging electrode Universal caster Side brush Side brush Battery cover Cliff sensor Suction port Left driving caster Right driving caster Middle cover Dust collector...
Page 26
3.Product Introduction Function keys Indicator status: ON/OFF key 1.Power on: Green light constantly on 2.Abnormal: Red light fast flashing 3.Changing: Red light slowly flashing Automatic recharge 4.Charging finish: Green light constantly on First level filter Dust collector cover Dust collector Fine filter cotton Filter HEPA Filter element seal ring...
Page 27
3.Product Introduction 3.2 Specifications Item Parameters 320mm Diameter 78mm Height Net weight battery 2500mAh / 7.4V Power Dust collector volume 600ml Water tank capacity 200ml Automatic charging / manual charging Charging type Automatic cleaning, fixed-point cleaning Cleaning mode Edge cleaning, random cleaning Full charge time 4-6 hours About 60-80minutes...
Page 28
4.Operation Instructions 4.1 Charging method and quick start guide 1.How to use the charging base 1.5M Place the charging base on the flat ground, then connect the power adapter. The power indicator will be constantly on.The 1.5M indicator light of the charging base will go out during normal charging.
Page 29
4.Operation Instructions 4.2 Set reservation (some model with this function) For facilitating cleaning, the product has the "schedule cleaning" function. Time setting and schedule setting shall be set through APP on the phone. After successful reservation, the cleaner will clean automatically every day according to the setting time.
Page 30
5.Maintenance Turn off the power and unplug the appliance from the power outlet before clean- ing, assembling or disassembling 5.1 Dust collector and filter screen cleaning Take out the dust collector. Open the dust collector lock and pour the dust and garbage. Remove the filter elements.
Page 31
5.Maintenance 5.2 Clean the side brush and universal caster Clean universal caster Clean the side brush Clean the universal caster to remove hair Remove the side brush and wipe it with a clean entanglement. cloth. 5.3 Clean the cliff sensor Clean the cliff sensor to ensure sensor sensitivity.
Page 32
5.Maintenance 5.7 Installation of the water tank (some model with this function) 1. Insert the front end of the water tank into the mop, align as shown in the figure, and paste the mop on the magic tape of the water tank. 2.
Page 33
6.Trouble Shooting Indicator description Robot will emit a series of beeps when it is in trouble, and the red light will flash or keep on. Beep once and the red light Wheel is stuck please check if there are stays on anything in the wheel gap and clean it up.
Page 34
7.Packing List Serial number Description Quantity Host(include battery) Charging base Power adapter User manual Side brush 1 pair HEPA filter Dishcloth Water tank...
Page 35
REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
Page 36
Déclaration UE de conformité 1/ Modèle d’appareil/produit (numéro de produit, de type, de lot ou de série) Aspirateur Robot 3 en 1 connecté, FG2704CR/M2 2/ Nom et adresse du fabricant SAS EUROMENAGE 22 RUE DE LA FERME SAINT LADRE 95470 SAINT WITZ 3/ La présente déclaration de conformité...
Page 37
Aspirateur Robot 3 en 1 connecté Réf: FG2704CR Modèle:M2 Numéro de lot: TA0412CAR23 Entrée : 12V Batterie : Lithium , 2500mAh / 7.4V EUROMENAGE 20/22 Rue de la ferme saint ladre 95470 SAINT WITZ FRANCE Utiliser uniquement avec l’unité d’alimentation <KA1201A-1201000EU> Fabriqué...
Page 38
DIRECTIVE 2014/53/UE DU PARLEMENT EUROPEEN ET CON- SEIL du 16 avril 2014 relative a l’harmonisation des legislations des Etats membres concernant la mise a disposition sur le marche d’equipements radioelectriques abrogeant directive 1999/5/CE 6/ Références de normes harmonisées pertinentes appliquées, y compris la date de celles-ci, ou des autres spécifications techniques, y compris la date de celles-ci, par rapport aux- quelles la conformité...
Page 39
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2: Limites- Lim- ites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils ≤ 16 A par phase) EN 61000-3-3:2013+A1:2019 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-3: Limites- Lim- itation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant assigné...
Page 40
7/ L’organisme ayant établi le certificat SGS Fimko Ltd 8/ information complémentaires Signé par et au nom de LE REPRESENTANT LEGAL DE LA STE Date et lieu JANVIER 2024 Nom, fonction Mr M.A pour la Ste EUROMENAGE Signature...
Page 42
EUROMENAGE 20/22 Rue de la ferme saint ladre 95470 SAINT WITZ FRANCE...