Télécharger Imprimer la page
Siemens WG44G2FPFG Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens WG44G2FPFG Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens WG44G2FPFG Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

WG44G2FPFG
Lave-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG44G2FPFG

  • Page 1 WG44G2FPFG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  30 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  30 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 15.2 Utiliser le compartiment pour dosage manuel .....  34 15.3 Régler le dosage de base .. 35 16 Réglages de base....  35 16.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  35 16.2 Modification des réglages de base .........  35 17 Nettoyage et entretien ....  36 17.1 Entretenir l'appareil....
  • Page 4 fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5  fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
  • Page 9  fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
  • Page 10 fr  Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11  fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
  • Page 12 fr  Nettoyez l'appareil uniquement 3.3 Mode économie d‘énergie ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- humide. dant une courte période, il passe au- En cas de contact avec l'appareil, ▶ tomatiquement en mode économie éliminez immédiatement tous les d'énergie.
  • Page 13  fr ATTENTION ! 4.2 Contenu de la livraison La présence d'eau résiduelle gelée Après avoir déballé le produit, ins- dans l'appareil peut l'endommager. pectez toutes les pièces pour détec- N'installez et n'utilisez pas l'appa- ▶ ter d’éventuels dégâts dus au trans- reil dans des lieux exposés au port et pour vous assurer de l'intégra- risque de gel et/ou en plein air.
  • Page 14 fr  Retirez le cordon d'alimentation 4.4 Retrait des cales de trans- secteur du support. port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque : Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.
  • Page 15  fr Poussez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection vers le bas. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Ouvrez le robinet d'eau avec pré- Remarque : Pour installer les cales caution et vérifiez que les raccords de transport dans l'appareil pour le sont étanches.
  • Page 16 fr  4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de raccordement Pour réduire le bruit et les vibrations, avec un collier et empêcher l'appareil de bouger, ali- de serrage gnez correctement l'appareil. (24-40 mm). Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé...
  • Page 17  fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau du ro- corps de l'appareil en vous servant binet dans le compartiment pour d'une clé à vis de calibre 17. dosage manuel. Tenez fermement le pied de l'ap- Verser la lessive en poudre toutes pareil et ne réglez pas la hauteur.
  • Page 18 fr  Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur pour éteindre l'ap- pareil. → "Utilisation", Page 31...
  • Page 19  fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20 fr  Compartiment pour dosage manuel → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 34  : récipient de dosage pour assouplissant → "Dosage automatique de lessive", Page 34 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 34 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 21  fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
  • Page 22 fr  Affichage Description Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡ été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 33 La fonction Antifroissage du linge est activée. → Page 25 La fonction arrêt cuve pleine est activée.
  • Page 23  fr Affichage Description s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ou- ¡ verte. clignote : la porte n'est pas fermée. ¡ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. ¡...
  • Page 24 fr  Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Pauze / Dé- démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ part/Pause ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause vario Speed activer Activer ou désactiver la durée de pro- ¡...
  • Page 25  fr Touche Sélection en savoir plus Voorwas / Préla- activer Activer ou désactiver le prélavage, par ¡ vage exemple pour laver du linge très sale. désactiver ¡ Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 26 fr  Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 31 Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡...
  • Page 27  fr Programme Description charge max. Snel/Mix / Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Delicaat/Zijde / Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
  • Page 28 fr  Programme Description charge max. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Outdoor Pour laver des textiles tous temps et de plein air avec technologie à...
  • Page 29  fr Programme Description charge max. Remarque : La température et la vitesse d'esso- rage ne sont pas réglables dans ce programme et sont réglées automatiquement. La température maximale est de 30 °C. La vitesse d'essorage maximale est de 800 tr/min. Trommel reini- Pour nettoyer et entretenir le tambour.
  • Page 30 fr  Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 52 Utilisation Référence Rallongement du Rallonger le tuyau d'évacuation d'eau 11057910 tuyau d'évacuation (2,20 m).
  • Page 31  fr Utilisez le colorant avec parcimo- ¡ 11.2 Symboles d'entretien fi- nie, car le sel de fixation peut atta- gurant sur les étiquettes quer l'acier inoxydable d'entretien n'utilisez aucun agent de décolora- ¡ tion dans l'appareil Symbole d'entretien Lavage ne versez pas de vinaigre dans le ¡...
  • Page 32 fr  13.3 Ouvrir la porte 13.5 Départ du programme Passez la main sous la poignée du Remarque : Si le système de dosage hublot et tirez sur le hublot. intelligent est activé, assurez-vous que le récipient de dosage est rempli → Page 34 et que la quantité de do- sage de base est réglée → Page 35.
  • Page 33  fr Remarque : Laissez la porte de l'ap- Ouvrez la porte. → Page 32 pareil et le bac à produits ouverts En cas de niveau d’eau et de tem- pour les faire sécher. pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- curité.
  • Page 34 fr  Ouvrez le bouchon et versez la les- Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique sive liquide et l'assouplissant dans les récipients de dosage cor- de lessive respondants → Page 19. Le système de dosage intelligent de Dosage automatique de lessive l'appareil est activé en usine et dose automatiquement la lessive liquide et l'adoucissant pour les programmes permettant un dosage intelligent.
  • Page 35  fr 15.3 Régler le dosage de Réglages de base 16 Réglages de base base Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Pour permettre un dosage intelligent, de base de votre appareil en fonction réglez la quantité de dosage de base de vos besoins. pour les récipients de dosage.
  • Page 36 Vous avez réalisé ¡ code QR figurant dans la table → Page 36 20 cycles de lavage des matières ou sur siemens- à une température home.bsh-group.com. de 40° C ou moins. Vous n'avez pas uti- ¡ 17.2 Nettoyer le tambour lisé...
  • Page 37  fr clignote ou si vous n'avez pas utili- Protégez le raccordement élec- ▶ sé l'appareil pendant une longue pé- trique à l'arrière contre l'humidité riode, mais au moins une fois par an. et les résidus de lessive et d'as- souplissant. PRUDENCE Éteignez l’appareil.
  • Page 38 fr  Déclipsez le couvercle du bac à Nettoyez le bac à produits et le produits et retirez-le. couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Videz le bac à produits. Séchez et insérez le bac à pro- duits, le couvercle et l'unité...
  • Page 39  fr Nettoyez l'intérieur du boîtier du Ouvrez la trappe d'entretien et reti- bac à produits. rez-la. Rentrez le bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. 17.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, Sortez le flexible de vidange de ainsi qu'en cas de dysfonctionne-...
  • Page 40 fr  Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 41  fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Veillez à ce que la roue de battant cale.
  • Page 42 fr  Allumez l'appareil. Versez environ un litre d'eau dans le compartiment pour dosage ma- nuel. Sélectionnez un programme adap- té pour la vidange. → "Programmes", Page 26 17.5 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc. Ouvrez la porte. → Page 32 Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc.
  • Page 43  fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 44 fr  Défaut Cause et dépannage E:10 -00 -10 -20 / La pompe du système de dosage intelligent est blo- E:79 quée. Nettoyez le bac à produits. → Page 37 Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 52 Remarque : Tant que le dysfonctionnement est pré- sent, vous pouvez désactiver le système de dosage intelligent et effectuer un dosage manuel.
  • Page 45  fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Le dosage de la lessive est trop important. Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la ▶ quantité de lessive lors du prochain cycle de la- vage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
  • Page 46 fr  Défaut Cause et dépannage clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coin- cée dans le hublot. Fermez le hublot. Nettoyage du tambour nécessaire. Nettoyez le tambour. → Page 36 ▶ Impossible d'activer Le programme sélectionné ou l'avancement du pro- ⁠...
  • Page 47  fr Défaut Cause et dépannage Vibrations, déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment et bruits forts de Alignez l'appareil. → Page 16 ▶ l'appareil pendant l'es- Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. sorage. Fixez les pieds de l'appareil. → Page 16 ▶ Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • Page 48 fr  Défaut Cause et dépannage Des taches d'humidité Des gouttes d'eau provenant du tambour ou du hublot se sont formées sur ont humidifié les textiles. Ces gouttes d'eau pro- les textiles à la fin du viennent soit de la vapeur condensée, soit de l'humidi- programme SmartFi- té...
  • Page 49  fr Défaut Cause et dépannage De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte. voque des fuites. Nettoyez la porte et la manchette. ▶ Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries.
  • Page 50 fr  Si le dysfonctionnement persiste, 18.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 52 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 39 photos et des vidéos. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.
  • Page 51  fr 19.2 Insertion des cales de 19.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 52 fr  Pour retrouver rapidement les don- appareils usagés appli- nées de votre appareil et le numéro cables dans les pays de de téléphone du service consomma- la CE. teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Service après-vente 20 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au Service après-vente fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 53  fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 54 fr  Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠   Wol/Hand- 0:41 0,300 48,0...
  • Page 55  fr eprel.ec.europa.eu/qr/1592839 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001981125* 9001981125  (041212)