Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WG44G2F3FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG44G2F3FG

  • Page 1 Lave-linge WG44G2F3FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  21 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  26 lisateurs ........
  • Page 3 15 Dosage automatique de les- sive...........  34 15.1 Démarrer un programme avec un système de do- sage intelligent ......  34 15.2 Remplir le récipient de do- sage........ 35 15.3 Quantité de dosage de base........ 35 16 Réglages de base....  37 16.1 Aperçu des réglages de base........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 10 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Une pression de l'eau trop faible ou 2 Prévention des dégâts trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil. matériels Assurez-vous que la pression ▶ d’eau au niveau de l’alimentation ATTENTION ! en eau est comprise entre Un dosage incorrect de l'assouplis- 100 kPa (1 bar) minimum et sant, de la lessive et des produits...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie En cas de contact avec l'appareil, Réduisez la température de lavage ▶ éliminez immédiatement tous les pour le linge légèrement et normale- résidus de lessive, de brouillard de ment sale. pulvérisation ou de résidus. a À...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 17 → Page 40...
  • Page 19 Description de l'appareil fr indications dans les descriptions des Compartiment pour dosage programmes. manuel → "Programmes", Page 26  : récipient de dosage pour assouplissant : récipient de dosage pour la lessive liquide 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 20 fr utilisation Versez la lessive en poudre conte- utilisation 6 Avant la première nant de l'eau de Javel dans le compartiment pour dosage ma- utilisation nuel. Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine.
  • Page 21 Affichage fr 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Prélavage Statut du programme Lavage...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli- sage pour la les- gent pour lessives liquides est activé. sive liquide ¡ clignote : le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
  • Page 24 fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause varioSpeed ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection en savoir plus Prélavage ¡ activer Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très ¡ désactiver sale. Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 26 fr Programmes 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez varioS- peed.
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Outdoor Pour laver des textiles tous temps et de plein air avec technologie à membrane et protection hydro- phobe. Utilisez une lessive pour textiles de plein air. N'utilisez aucun produit assouplissant. Réglage du programme : ¡...
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Nettoyage tam- Pour nettoyer et entretenir le tambour. – bour Utilisez le programme dans les cas suivants : ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins ¡...
  • Page 30 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 57. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m).
  • Page 31 Lessive et produit d'entretien fr ¡ Prétraitez le linge avec des taches Réglez le sélecteur sur un pro- ▶ séchées et lavez-le plusieurs fois gramme. ¡ Introduisez le linge déplié dans le a Un test de fonctionnement sonore tambour est effectué. 13.2 Réglage d'un pro- 12 Lessive et produit gramme...
  • Page 32 fr Utilisation Introduisez le linge dans le tam- a L'affichage indique la durée du bour. programme ou l'heure de fin du programme. Fermez la porte. a Après la fin du programme, l'affi- Assurez-vous qu'aucun linge n'est chage indique : "End". coincé dans la porte. 13.7 Trempage 13.5 Ajout de la lessive et du produit d'entretien...
  • Page 33 Sécurité enfants fr – En cas de température élevée, Essuyez le joint en caoutchouc et démarrez le programme Rin- retirez les corps étrangers. çage. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Esso- rage ou réglez un programme adapté pour la vidange. → "Programmes", Page 26 Retirez le linge.
  • Page 34 fr Dosage automatique de lessive Conditions 15 Dosage automatique ¡ Le linge est préparé. → "Préparation du linge", Page 30 de lessive ¡ Le linge est trié. Selon le programme et les réglages, ¡ Le linge est inséré. les quantités optimales de lessive li- → "Introduction du linge", Page 31 quide et d'assouplissant sont auto- ¡...
  • Page 35 Dosage automatique de lessive fr Versez la lessive liquide et l'as- 15.2 Remplir le récipient de souplissant dans les récipients dosage de dosage correspondants. → "Bac à produits", Page 18 Si vous souhaitez utiliser le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un conseil pendant le fonc- tionnement, remplissez les récipients de dosage.
  • Page 36 fr Dosage automatique de lessive Adaptation de la quantité de dosage de base Appuyez sur ⁠   i-Dos pendant env. 3 secondes. a L'affichage indique la quantité de dosage de base réglée pour Pour adapter la quantité de do- sage de base pour , appuyez sur ⁠...
  • Page 37 Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 38 fr Compteur d’usage 16.2 Modification des ré- 18 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. 18.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Protégez le raccordement élec- Déclipsez le couvercle du bac à ▶ trique à l'arrière contre l'humidité produits et retirez-le. et les résidus de lessive et d'as- souplissant. Éteignez l’appareil. → "Extinction de l'appareil", Page 33 Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le bac à produits et le Nettoyez l'intérieur du boîtier du couvercle avec un chiffon doux et bac à produits. humide ou avec la douchette. Insérez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à pro- duits, le couvercle et l'unité...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment PRUDENCE - Risque de brû- grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Fermez le couvercle de la pompe Avant le prochain lavage jusqu'en butée. Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 44 fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶ coudé ni pincé. Système de mesure du niveau d'eau défectueux. Remarque : Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶ pendant qu’il fonctionne. Électrovanne défectueuse. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 57 Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 57 L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Remarque : Tant que la panne n'est pas réparée, marre pas. vous pouvez désactiver le système de dosage intelli- gent et doser manuellement. → "Touches", Page 24 Le hublot ne peut pas La température est trop élevée. être ouvert.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- ▶ n'est pas évacué. sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Remarque : Lors de la charge, placez si possible les modifié en cours de petites et les grandes pièces de linge ensemble dans lavage. le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Impossible d'activer Le dosage intelligent n'est pas prévu pour ce pro- ⁠   i-Dos . gramme. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. → "Démarrer un programme avec un système de dosage intelligent", Page 34 En raison de l'avancement du programme, le dosage intelligent ne peut être réglé.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruissement et siffle- L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. ment. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Bruit ronronnant plus Le système de dosage intelligent dose la lessive ou le long avant le lavage produit d'entretien.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ rage n'est pas satisfai- tile. sant. Le linge est trop Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau mouillé/trop humide. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- ▶ le linge humide. tité de dosage de base → Page 35. Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. → "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 16 Resserrez la vis. L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
  • Page 56 fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 19.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 40 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 40 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 20.2 Insertion des cales de...
  • Page 57 Service après-vente fr 20.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 21 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Page 58 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
  • Page 59 Valeurs de consommation fr 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti- vée à...
  • Page 60 fr Données techniques Pression de l’eau ¡ Minimum : 23 Données techniques 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : Hauteur de l'ap- 84,8 cm pareil 1 000 kPa (10 bars) Largeur de l’ap- 59,8 cm Longueur du 150 cm pareil tuyau d'arrivée Profondeur de 59,0 cm d'eau l’appareil Longueur du 150 cm Profondeur de 63,6 cm tuyau d'évacua- l'appareil avec la...
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001789161* 9001789161 (030123)