Mindray ou par une quelconque autre entité. Mindray considère ce manuel comme un recueil d'informations confidentielles. La divulgation des informations contenues dans le présent manuel de quelque manière que ce soit et sans la permission écrite de Mindray est strictement interdite.
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Exceptions Dans le cadre de cette garantie, les obligations ou responsabilités de Mindray n'incluent pas le transport ni toute autre charge ou responsabilité pour dommages directs ou indirects, ni le retard pouvant découler de l'utilisation ou de l'application impropre de ce produit ni de l'utilisation de pièces ou accessoires non approuvés par Mindray...
SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD demande à être informé des défaillances ou dysfonctionnements de l'appareil. Ces informations sont nécessaires pour garantir que SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD ne fournit que des produits de la plus haute qualité.
Table des matières 1 Sécurité ....................................1 - 1 1.1 Informations relatives à la sécurité ................................1 - 1 1.1.1 Avertissements ......................................1 - 1 1.1.2 Mises en garde ......................................1 - 2 1.1.3 Remarques ......................................1 - 2 1.2 Symboles apposés sur l'appareil ...................................1 - 3 2 Présentation de l'appareil ..............................
Page 8
3.8.3 Réglage de la luminosité de l'écran ..............................3 - 9 3.8.4 Réglage du volume ..................................3 - 10 3.8.5 Réglage du temps de veille ................................3 - 10 3.8.6 Réglage du temps de fermeture ..............................3 - 10 3.8.7 Activation de la veille ..................................3 - 10 3.9 Mise hors tension de l'appareil ..................................
Page 9
7 Gestion des fichiers ................................7 - 1 7.1 Génération d'un fichier .....................................7 - 1 7.2 Accès à la fenêtre Fichier d'historique ................................7 - 1 7.3 Recherche d'un fichier ......................................7 - 1 7.4 Révision d'un fichier ......................................7 - 2 7.4.1 Révision du rapport d'un patient libéré ............................7 - 2 7.4.2 Réanalyse d'un fichier ..................................7 - 2 7.5 Exportation de fichiers ......................................7 - 2 7.6 Suppression de fichiers ....................................7 - 2...
Page 10
10.2.9 Menu Informations sur la batterie ............................10 - 8 10.2.10 Menu Réglages du lecteur ................................ 10 - 8 10.2.11 Menu Config. réseau ................................... 10 - 9 10.2.12 Menu Autres réglages ................................10 - 12 11 Batterie ...................................11 - 1 11.1 Présentation de la batterie ..................................11 - 1 11.2 Informations relatives à...
Page 11
A.1.2 Caractéristiques de l'environnement de fonctionnement ....................A - 1 A.2 Caractéristiques de l'alimentation secteur .............................. A - 2 A.2.1 Caractéristiques de l'alimentation secteur ..........................A - 2 A.2.2 Caractéristiques de la batterie ............................... A - 2 A.3 Caractéristiques physiques .................................... A - 2 A.4 Caractéristiques du matériel ..................................
Page 12
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Sécurité Informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT • Signale un danger potentiel ou une pratique dangereuse qui, s'il/si elle n'est pas évité(e), peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION • Signale un danger potentiel ou une pratique dangereuse qui doit être évité(e) pour garantir l'absence de blessures mineures ou de dommages au niveau du produit ou des biens.
• Les droits de reproduction du logiciel sont la propriété exclusive de Mindray. Aucune organisation ni individu ne peut se livrer à sa manipulation, sa reproduction, son remplacement ou tout autre infraction, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans une autorisation expresse.
Symboles apposés sur l'appareil Reportez-vous au manuel d'utilisation/à Symbole d'avertissement général la brochure Veille "Marche" pour une partie de l'appareil Fabricant Date de fabrication Courant alternatif Témoin de batterie PIECE APPLIQUEE DE TYPE CF PROTEGEE Numéro de série CONTRE LES CHOCS DE DEFIBRILLATION Equipotentialité...
Page 16
La définition générale donnée aux formes géométriques, aux couleurs de sécurité et aux couleurs de contraste des panneaux de sécurité est la suivante : Couleur de Couleur de Couleur du symbole Forme géométrique Signification sécurité contraste graphique Action obligatoire Bleu Blanc Blanc Avertissement...
Présentation de l'appareil Utilisation prévue 2.1.1 Avis relatif à l'utilisation prévue L'appareil est destiné au diagnostic et à l'étude électrocardiographiques cliniques. 2.1.2 Indications d'utilisation L'appareil est conçu pour acquérir, analyser, afficher, stocker et enregistrer des informations électrocardiographiques pour les adultes et les enfants de tout âge, à partir de la naissance, à des fins de diagnostic clinique et d'étude.
Unité principale et connecteurs 2.3.1 Vue du dessus Ecran d'affichage Enregistreur Interrupteur d'alimentation ◆ Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez dessus pour l'allumer. ◆ Lorsque l'appareil est allumé, maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil. Indicateurs : ■...
Le tableau suivant répertorie toutes les touches de l'appareil. Libellé Description 0 à 9 Touche numérique. Lorsque vous saisissez l'âge, appuyez sur cette touche pour entrer un chiffre correspondant. Lorsque vous saisissez des informations, appuyez sur cette touche pour confirmer la saisie.
Vous ne pouvez utiliser que les dispositifs de saisie indiqués par Mindray. Dispositifs d'impression Vous pouvez utiliser un enregistreur intégré pour imprimer le rapport patient. Lorsque l'appareil est connecté à une imprimante spécifiée de Mindray via des réseaux, vous pouvez également utiliser l'imprimante pour imprimer. 2 - 4...
Vérifiez que tout l'équipement fonctionne correctement. ATTENTION • L'appareil doit être installé par du personnel Mindray agréé. • Lors de l'élimination du matériel d'emballage, veillez à respecter les recommandations de traitement des déchets applicables et placez-le hors de portée des enfants.
Installation de l'appareil L'équipement peut être installé sur un chariot ou placé sur la table. 3.3.1 Déballage et contrôle Avant tout déballage, inspectez soigneusement le carton de livraison pour détecter tout dommage éventuel. Si vous constatez des dégâts, contactez le transporteur ou nos services. Si l'emballage est intact, ouvrez-le et sortez-en l'appareil et ses accessoires avec précaution.
3.4.2 Installation de la batterie L'appareil peut fonctionner sur batterie lorsqu'aucune alimentation secteur n'est disponible. Pour plus d'informations sur l'installation de la batterie, reportez-vous à 11.3 Remplacement de la batterie. 3.4.3 Chargement du papier Un enregistreur intégré est utilisé pour imprimer les rapports. Vous pouvez charger du papier roulé ou plié dans l'enregistreur.
Insérez un nouveau rouleau de papier, face à imprimer (côté quadrillage) orientée vers la tête d'impression thermique, dans le support du rouleau de papier situé sur le volet d'enregistreur. Déroulez le début du papier et refermez le volet d'enregistreur. Chevauchez le papier déroulé sur le volet d'enregistreur. Assurez-vous que le côté quadrillage est orienté vers le haut.
10.2.10 Menu Réglages du lecteur. Si vous utilisez le lecteur de codes-barres 2D personnalisé de Mindray, vous devez effacer les formats de données précédents avant de configurer le lecteur de codes-barres. Pour cela, suivez la procédure indiquée ci-après : Scannez le code-barres ingénieur pour effacer le format de données précédent.
REMARQUE • Vous pouvez utiliser le lecteur de codes-barres personnalisé de Mindray pour lire des codes- barres 2D et 1D. L'utilisation d'autres lecteurs de codes-barres permet uniquement d'obtenir le numéro de dossier médical du patient (NDM) et le numéro de visite.
Ecran principal L'illustration suivante représente l'écran principal. Zone Informations patient : affiche par défaut l'icône du sexe, le nom du patient, son ID et son âge. Zone Etat du patient : affiche la valeur FC et l'état de stimulation. • Si des impulsions de stimulation sont détectées, s'affiche.
Symbole Description Symbole Description Le réseau filaire est connecté. Le réseau filaire n'est pas connecté. Le réseau sans fil est connecté. La partie Le réseau sans fil n'est pas connecté. pleine indique la force du signal réseau. 3.7.2 Menus Tous les menus de l'appareil ont un style et une structure similaires. La figure suivante illustre le menu Maintenance : En-tête du menu : récapitule les fonctions du menu en cours.
◆ Sélectionnez un caractère après l'autre pour l'entrée. ◆ Sélectionnez pour afficher ou pour masquer la saisie du mot de passe. ◆ Sélectionnez pour supprimer le caractère précédent ou sélectionnez pour effacer toute l'entrée. ◆ Sélectionnez pour passer des majuscules aux lettres. ◆...
3.8.4 Réglage du volume Pour régler le volume du système, suivez cette procédure : Appuyez sur pour accéder au menu principal. Sélectionnez Audio dans la colonne Périph.. Définissez Tonalité du rappel et Volume QRS. 3.8.5 Réglage du temps de veille Pour configurer le temps de veille, suivez cette procédure : Appuyez sur pour accéder au menu principal.
Page 31
La fonction de fermeture automatique est désactivée par défaut. Pour activer cette fonction, vous devez définir Arrêt auto.. Pour plus d'informations, consultez la section 3.8.6 Réglage du temps de fermeture. ATTENTION • Lorsqu'un arrêt normal n'est pas possible, vous pouvez maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé...
Page 32
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 3 - 12 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Gestion des patients Saisie de nouvelles informations patient Certaines informations patient peuvent affecter directement l'analyse de l'ECG. Le fait de disposer d'informations patient correctes et complètes permet la pose d'un diagnostic précis et l'instauration d'une prise en charge adaptée du patient. Les éléments affichés des informations requises et autres informations patient ne peuvent être modifiés que dans le menu Maintenance.
Modification les informations du patient actuel Lorsque les informations patient sont incomplètes ou incorrectes, vous pouvez modifier les informations du patient actuel. Pour saisir manuellement les informations patient, choisissez l'une des méthodes suivantes : ■ Appuyez sur , saisissez l'ID patient et appuyez sur la touche F4 pour confirmer. Appuyez sur , saisissez l'âge du patient en appuyant sur les touches numériques et appuyez sur la ■...
Préparation du patient Consignes de sécurité relatives à la préparation des patients AVERTISSEMENT • Assurez-vous que tous les fils de dérivation sont connectés et que toutes les électrodes sont appliquées aux emplacements appropriés. Assurez-vous que les pièces conductrices du câble patient et des électrodes, y compris l'électrode neutre, n'entrent pas en contact avec d'autres pièces conductrices, notamment la terre.
Préparation de la peau La peau étant un conducteur médiocre de l'électricité, elle doit faire l'objet d'une préparation adéquate pour qu'un signal de bonne qualité soit capté au niveau des électrodes. Pour préparer la peau correctement, suivez cette procédure : Exposez la peau aux emplacements d'électrode choisis.
Electrode thoracique L'électrode thoracique se compose d'un bulbe et d'une électrode métallique. Le connecteur du fil de dérivation sur l'électrode métallique est utilisé pour connecter le fil de dérivation thoracique. (1) bulbe (2) connecteur de fil de dérivation (3) électrode métallique Electrode de membre L'électrode de membre se compose d'une pince en plastique et d'une électrode métallique.
Application des électrodes Dans cette section, le positionnement des électrodes est illustré en utilisant la convention de dénomination AHA. 5.5.1 Mise en place de l'électrode à 12 dérivations standard V4 V5 RL LL Positionnement de l'électrode Quatrième espace intercostal, sur le bord sternal droit Quatrième espace intercostal, sur le bord sternal gauche A mi-chemin entre les positions d'électrodes V2 (C2) et V4 (C4) Cinquième espace intercostal, au niveau de la ligne mi-claviculaire...
En mode Auto, l'appareil vous invite automatiquement à inverser la dérivation dans les conditions suivantes : ■ L'algorithme Mindray est configuré, les fils de dérivation des membres gauche et droit sont inversement connectés. L'algorithme de Glasgow est configuré, tous les fils de dérivation de membre sont inversement connectées.
Page 40
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 5 - 6 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Acquisition d'ECG et impression de rapports Informations relatives à la sécurité de l'acquisition d'ECG AVERTISSEMENT • L'appareil n'est pas conçu pour une application cardiaque directe. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec des unités chirurgicales à haute fréquence. •...
En mode Auto, l'appareil acquiert 10 secondes de données ECG et fournit les valeurs mesurées et les résultats de diagnostic. Un algorithme Mindray ou Glasgow peut être configuré pour l'appareil. Pour plus d'informations sur l'algorithme, reportez-vous au guide du médecin de l'algorithme correspondant Après l'acquisition des données ECG, l'équipement imprime automatiquement le rapport.
6.4.1 Transmission d'un rapport Send Pour transmettre un rapport, sélectionnez dans l'aperçu rapport. Pour plus d'informations sur les réglages de transmission, reportez-vous à la section 10.2.11.4 Onglet Config. transf.. Si Envoyer après enreg. est activé et Aperçu rapport désactivé, l'appareil transmet automatiquement un rapport après l'acquisition d'un ECG en mode Auto, Manuel ou Rythme.
6.5.1 Impression automatique d'un rapport Si Impress. rapprt. est activé et Aperçu rapport désactivé, l'appareil imprime automatiquement un rapport après l'acquisition d'un ECG en mode Auto. Les paramètres du commutateur de Impress. rapprt. et Aperçu rapport ne peuvent être modifiés que dans le menu Maintenance.
Affichage des rapports imprimés Les éléments ajoutés au rapport imprimé ne peuvent être modifiés que dans le menu Maintenance. Pour plus d'informations, consultez la section 10.2.3.3 Onglet Réglages Ajouté au rapport. La figure suivante illustre un rapport ECG à 12 dérivations standard en mode Auto (11) (10) (14)
Page 46
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 6 - 6 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Gestion des fichiers Génération d'un fichier L'appareil peut générer et enregistrer automatiquement un fichier (également appelé "rapport"). La génération d'un fichier est affectée par les paramètres du commutateur de Aperçu rapport et Impress. rapprt.. Lorsque Aperçu rapport et Impress. rapprt. sont activés, l'appareil affiche automatiquement l'aperçu du ■...
Révision d'un fichier 7.4.1 Révision du rapport d'un patient libéré Vous pouvez revoir un rapport Auto d'un patient sorti. Pour cela, suivez la procédure indiquée ci-après : Accédez à la fenêtre Fich. hist.. Dans la liste des fichiers, sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur la touche F4 pour confirmer. Appuyez sur la touche F3.
REMARQUE • Les données stockées précédemment peuvent être écrasées par des données plus récentes si la capacité maximale est atteinte. Impression de fichiers Vous pouvez imprimer les fichiers non imprimés ou imprimer des fichiers à nouveau. Pour cela, suivez la procédure indiquée ci-après : Accédez à...
Page 50
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 7 - 4 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
• Les opérations de conception, de déploiement, de débogage et de maintenance des réseaux sans fil doivent être réalisées par le service technique Mindray ou par des techniciens agréés. • Déployez toujours le réseau sans fil en fonction des réglementations locales en matière de connexion sans fil.
8.3.2 Connexion au réseau sans fil Lorsque le réseau est reconnecté après une déconnexion ou que l'appareil redémarre, le dernier réseau sans fil connecté se connecte automatiquement. En cas d'échec de la dernière connexion au réseau sans fil, l'appareil se connecte automatiquement à...
Gestion des configurations Présentation de la configuration En fonction de l'état du patient, vous pouvez ajuster les réglages de l'appareil. L'ensemble de tous ces réglages modifiables s'appelle une configuration. L'appareil fournit un ensemble de configurations par défaut. Vous pouvez modifier une partie des configurations par défaut et les enregistrer en tant que configuration utilisateur. AVERTISSEMENT •...
Sélectionnez Supprimer. Sélectionnez Ok. Exportation de la configuration Les configurations actuelles de l'appareil peuvent être exportées via un lecteur USB. Pour cela, suivez la procédure indiquée ci-après : Connectez le lecteur USB au connecteur USB de l'appareil. Accédez à la fenêtre Gestion configuration. Sélectionnez Exporter la configuration.
Réglages maintenance utilisateur 10.1 Autorisation de l'utilisateur La maintenance utilisateur vous permet de personnaliser votre appareil afin qu'il réponde au mieux à vos besoins. Le menu Maintenance propose plusieurs pages pour les utilisateurs disposant de différentes autorisations. Le tableau suivant répertorie les rôles utilisateur et les autorisations correspondantes. Rôle utilisateur Autorisation Professionnel clinique...
10.2.1 Menu de configuration de l'emplacement de l'appareil Elément du menu Régl. défaut Description Nom du disp. Saisissez le nom de l'appareil. Etablissem. Saisissez le nom de votre établissement. Service Saisissez l'emplacement de l'appareil. 10.2.2 Menu Réglages tracé 10.2.2.1 Onglet Réglages affichage Elément du menu Régl.
10.2.2.4 Onglet Réglages avancés Elément du menu Régl. défaut Description Signal stimul. Normal • Normal : échantillonne les tracés à une amplitude de ±2 mV à ±700 mV, largeur de 0,1 ms à 2,0 ms. • Haute sensibilité : échantillonne les tracés à une amplitude de ±500 μV à...
Elément du menu Régl. défaut Description Format rapport papier thermique 3×4 Définit le format du rapport ECG généré en mode Auto. • 3×4 : Les tracés ECG sont affichés sur 3 lignes et 4 colonnes, suivis du tracé complexe moyen, de la matrice de mesure, des mesures et des diagnostics.
10.2.4 Gestion patient 10.2.4.1 Onglet Réglages des informations affichées Elément du menu Régl. défaut Description 2e prénom/ID secondaire/Race/ Non sélectionné Définit l'élément par défaut affiché sur les pages Nouveau Position V3/Service/N° chbre/N° de patient et Modif. ID patient de la fenêtre Gestion patient. lit/Médecin/Technicien/Indication/ Traitement/Poids/TA 10.2.4.2...
Elément du menu Régl. défaut Description Gril. d'impress. Définit si les quadrillages doivent être affichées sur le rapport papier imprimé. Si Type de connexion est défini sur Serveur impr., les éléments suivants sont disponibles. Adresse serveur d'impr. Si le CMS est utilisé comme serveur d'impression, réglez Port sur 6603.
Mindray, vous devez sélectionner le lecteur de codes-barres dans la liste des périphériques USB pour que l'appareil puisse identifier le lecteur de codes-barres. 10.2.10.4 Onglet Réglages des champs (pour lecteur de codes-barres 2D personnalisé de Mindray) Elément du menu Régl. défaut Description ID patient/Prénom/Nom/Sexe/...
10.2.11 Menu Config. réseau 10.2.11.1 Onglet Réglages de type de réseau Elément du menu Régl. défaut Description Périph. Auto Définit le type de réseau. Auto : l'appareil identifie automatiquement votre type de réseau. 10.2.11.2 Onglet Réglages IP LAN1 Elément du menu Régl.
Page 64
Elément du menu Régl. défaut Description Autres WLAN Obtenir l'adresse IP Sélectionné Définit si l'appareil obtient automatiquement l'adresse IP. autom. Utiliser l'adresse Non sélectionné Si Utiliser l'adresse suivante est sélectionné, vous devez suivante saisir manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
Elément du menu Régl. défaut Description Conf. FTP Adresse serveur Définit le serveur FTP souhaité. Port Nom d'util. M passe Type fich. Définit le format du rapport à transmettre. Régl. eGateway Adresse serveur Définit le serveur eGateway souhaité. Adresse IP 0.0.0.0 Port Type fich.
Description Type de connexion par codage Codage privé • Codage privé uniquement : Le codage privé de Mindray uniquement est utilisé pour chiffrer les données transmises. Vous ne pouvez pas connecter de dispositifs prenant en charge le codage SSL (Secure Sockets Layer).
Batterie 11.1 Présentation de la batterie Lorsque l'alimentation secteur n'est pas disponible, l'appareil est conçu pour fonctionner sur batterie. En cas de défaut d'alimentation soudain, l'appareil passe automatiquement sur l'alimentation de la batterie sans interruption. Par conséquent, il est recommandé de toujours brancher l'appareil sur une batterie complètement chargée.
11.4.1 Témoin de batterie L'indicateur de batterie indique les états suivants : Vert fixe : la batterie est entièrement chargée. ■ ■ Vert clignotant : l'appareil fonctionne sur batterie. Orange fixe : la batterie est en cours de chargement. ■ ■...
11.7 Vérification des performances de la batterie Les performances d'une batterie rechargeable se dégradent au fil du temps. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de vérifier les performances de la batterie tous les trois mois ou si vous pensez que celle-ci risque de tomber en panne.
Page 70
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 11 - 4 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Ne mélangez pas des solutions désinfectantes, car cela risque de créer des gaz dangereux. • Mindray n'est pas responsable de l'efficacité des nettoyants, désinfectants ou méthodes spécifiés en tant que moyen de prévention des infections. Consultez votre hôpital pour la prévention des infections.
Nettoyez la surface externe de l'appareil à l'aide du chiffon imbibé en évitant les connecteurs et les pièces métalliques. Séchez la surface à l'aide d'un chiffon propre. Faites sécher l'équipement à l'air dans un endroit frais et ventilé. ATTENTION • Pendant la procédure de nettoyage, désactivez la fonction tactile en mettant l'appareil hors tension.
12.6 Impact d'un nettoyage incorrect L'utilisation de produits nettoyants différents de ceux recommandés peut avoir les impacts suivants : Décoloration du produit ■ ■ Corrosion des parties métalliques ■ Brisure et cassure des fils, des connecteurs et du boîtier de l'équipement Réduction de la durée de vie des câbles et des dérivations ■...
Page 74
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 12 - 4 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
En fin de vie, l'appareil et ses accessoires doivent être éliminés conformément aux recommandations réglementant la mise au rebut de ce type de produit. Pour toute question concernant la mise au rebut de l'appareil, n'hésitez pas à contacter Mindray. REMARQUE •...
13.4 Maintenance de l'unité principale 13.4.1 Inspection visuelle Une inspection visuelle doit être effectuée chaque jour avant la première utilisation de l'appareil. Vérifiez que les exigences suivantes sont respectées : ■ Le boîtier et l'écran ne présentent aucune fissure ni aucun autre dommage. ■...
13.7 Stockage des rapports papier Un stockage approprié des rapports papier peut aider à ralentir la décoloration du papier. Pour stocker des rapports papier, suivez les directives suivantes : ■ Stockez les rapports dans un endroit frais, sombre et sec, en évitant les températures élevées, l'humidité et la lumière directe du soleil.
Page 78
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 13 - 4 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Accessoires Le matériau des accessoires en contact avec les patients a passé les tests de biocompatibilité et est conforme à la norme ISO 10993-1. AVERTISSEMENT • Utilisez les accessoires spécifiés dans ce chapitre. L'utilisation d'autres accessoires peut endommager l'appareil ou entraîner des performances non conformes aux caractéristiques indiquées. •...
Caractéristiques Caractéristiques de sécurité A.1.1 Classifications de sécurité L'appareil est classé conformément à la norme CEI 60601-1 : Type de protection contre les chocs Classe I, appareil alimenté à partir d'une source d'alimentation électrique électriques interne. Degré de protection contre les chocs Type CF protégé...
Caractéristiques de l'alimentation secteur A.2.1 Caractéristiques de l'alimentation secteur Tension d'entrée 100 à 240 Vca Courant d'entrée 1,0 à 0,5A Fréquence 50/60 Hz A.2.2 Caractéristiques de la batterie Type de batterie Batterie rechargeable au lithium-ion Tension de la batterie 10,95 V Capacité...
Compatibilité électromagnétique et conformité aux réglementations en matière d'émission radioélectrique Compatibilité électromagnétique L'électrocardiographe est conforme aux exigences de la norme CEI 60601-1-2:2014+A1:2020. Tous les accessoires répertoriés dans le chapitre 14 Accessoires répondent également aux exigences de la norme CEI 60601-1-2:2014+A1:2020 lorsqu'ils sont utilisés avec cet électrocardiographe. Environnements prévus : environnement professionnel de soins de santé.
Page 88
TABLE EMC-1 : Directives et déclaration Mindray : émissions électromagnétiques L'électrocardiographe est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acquéreur ou à l'utilisateur de l'électrocardiographe de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
Page 89
TABLE EMC-3 : Directives et déclaration Mindray : immunité électromagnétique L'électrocardiographe est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acquéreur ou à l'utilisateur de l'électrocardiographe de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
Page 90
TABLE EMC-4 : Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l'électrocardiographe L'électrocardiographe est compatible avec un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations de RF rayonnée sont contrôlées. L'acquéreur ou l'utilisateur de l'électrocardiographe peut contribuer à prévenir les perturbations électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l'électrocardiographe conformément aux recommandations ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication.
TABLE EMC-5 : Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l'électrocardiographe L'électrocardiographe est compatible avec un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations de RF rayonnée sont contrôlées. L'acquéreur ou l'utilisateur de l'électrocardiographe peut contribuer à prévenir les perturbations électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le système conformément aux recommandations ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication.
Page 92
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. B - 6 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Résolution des problèmes Problèmes généraux Symptôme Cause possible Actions correctives Impossible de démarrer • L'appareil n'est pas raccordé à • Assurez-vous que l'appareil est correctement l'appareil. l'alimentation secteur ou le cordon raccordé à l'alimentation secteur. d'alimentation n'est pas • Vérifiez que l'appareil est allumé. Remplacez le correctement branché.
Symptôme Cause possible Actions correctives Dérive de la ligne de base • Des électrodes indéterminées sont • Utilisez les accessoires spécifiés. Ne mélangez pour une ou plusieurs utilisées ou différents types et pas les types ou les marques d'électrodes. dérivations. marques d'électrodes sont •...
C.2.1 Message 1 Message Cause possible Actions correctives Batterie faible Le niveau de la batterie est trop faible. Branchez l'appareil à l'alimentation secteur pour le faire fonctionner et charger la batterie. Batterie très faible Le niveau de la batterie est presque Branchez immédiatement l'appareil à...
Page 96
Message Cause possible Actions correctives Réinitialisation horloge RT L'horloge en temps réel affiche la valeur Contactez le service technique. requise. Contactez votre initiale, car la pile bouton a échoué et service technique. s'est réinitialisée, ou la pile bouton n'est pas disponible. Acquisition…...
Message Cause possible Actions correctives Echec connexion, vérifier Le serveur ne peut pas être connecté 1. Vérifiez la connexion réseau et les paramètres connexion réseau. lorsque des fichiers sont transmis au réseau. Puis réessayez. serveur. 2. Si le problème persiste, contactez votre service technique.
Page 98
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. C - 6 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Inspection de la sécurité électrique Les tests de sécurité électrique suivants sont recommandés dans le cadre d'un programme complet de maintenance préventive. Ils constituent une méthode de détection des anomalies ayant fait ses preuves. Toute anomalie non détectée représente un danger potentiel pour le patient comme pour l'opérateur. Des tests supplémentaires peuvent être requis, selon les réglementations locales.
D.2.2 Inspection contextuelle Elément de test Critères d'acceptation Le boîtier et les accessoires Aucun bruit inhabituel (par ex. un cliquetis à l'intérieur du boîtier). Aucune odeur inhabituelle (par ex. des odeurs de brûlé ou de fumée, provenant en particulier des orifices de ventilation). Aucune remarque suggérant des défauts du dispositif ou des problèmes rencontrés par l'opérateur.
polarité inversée, fil neutre ouvert (condition de premier défaut) ■ ■ Polarité normale, mise à la terre ouverte (condition de premier défaut) Polarité inversée, mise à la terre ouverte (condition de premier défaut) ■ LIMITES Pour les pièces appliquées de type CF ◆...
Page 102
Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. D - 4 Manuel d'utilisation de l'électrocardiographe...
Abréviations Abréviation Nom complet ºC degré Celsius ºF degré Fahrenheit μA microampère μV microvolt μs microseconde Ω ampère analogique/numérique c.a. courant alternatif standard de codage avancé adulte American Heart Association (Association américaine de lutte contre les maladies cardiovasculaires) point d'accès dérivation jambe gauche augmentée dérivation bras gauche augmentée dérivation bras droit augmentée...
Page 104
Abréviation Nom complet fréquence cardiaque hertz identification Commission Electrotechnique Internationale IEEE Institut des Ingénieurs en Electronique et Electricité protocole Internet kilogramme kilopascal kilovolt litre bras gauche livre diode électroluminescente jambe gauche bit le moins significatif mètre MΩ mégaohm milliampère-heure mégahertz minute millimètre mm/s...