Table des Matières

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 12 254 460
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2668

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 12 254 460...
  • Page 2: Table Des Matières

    Schéma descriptif de la hotte ..................14 Première mise en service.................... 16 Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage ............ 16 Installer Miele@home ....................16 Exécution d’un Scan & Connect................17 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ......... 17 Installer Con@ctivity .....................
  • Page 3 Contenu Filtre à charbon actif ...................... 31 Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement du filtre anti-odeurs ... 32 Éliminer les filtres à charbon actif ................32 Installation........................33 Avant l’installation ......................33 Dimensions de l’appareil ....................34 Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) ............36 Conseils de montage .....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
  • Page 5: Sécurité Technique

     rations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisa- teur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 6 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 7 Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Pour des raisons de sécu-  rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habili- té à la remplacer. La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant  Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10: Installation Conforme

    Portez des gants de protection contre les coupures pendant le mon- tage. N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable  pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.
  • Page 11 à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit sont caduques. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les  pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel aux points de collecte spécifiques de maté- riaux et des possibilités de restitution. Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien appa- reil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 13: Fonctionnement De L'appareil

    Si la hotte est prévue pour fonctionner avec un ventilateur externe, vous devez La hotte aspire les vapeurs de cuisson. monter un ventilateur Miele à l’extérieur L'air passe alors par le panneau d'as- de la pièce, à l’endroit de votre choix. Le piration périphérique dans les filtres à...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte a Raccord d’évacuation Au choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. b Éclairage du plan de cuisson c Filtre à charbon actif Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage Uniquement DA 2668, DA 2698 d Filtre à...
  • Page 16: Première Mise En Service

    à partir de d'heures de fonctionnement pour le/les l'app Miele. filtres anti-odeurs. Si votre table de cuisson Miele est éga-  Éteignez l’aspiration et l’éclairage. lement connectée au réseau Wi-Fi local,  Appuyez simultanément sur la touche vous pouvez utiliser la commande auto- “”...
  • Page 17: Exécution D'un Scan & Connect

    Déconnecter le WiFi (restaurer les ré- glages d'usine)  Scannez le QR code. Pour établir une nouvelle connexion Si vous avez installé l’App Miele et que WiFi, toute liaison WiFi existante doit vous possédez un compte utilisateur, être déconnectée pour commencer.
  • Page 18: Installer Con@Ctivity

    (Con@ctivity 3.0) Con@ctivity décrit la communication directe entre un plan de cuisson élec- Conditions préalables : trique Miele et une hotte Miele. Elle - Réseau Wi-Fi domestique permet la commande automatique de la - Plan de cuisson Miele compatible hotte en fonction de l'état de fonction- Wi-Fi nement d'un plan de cuisson électrique...
  • Page 19: Renouveler La Connexion

    Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Vous trouverez des informations à cet effet dans le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie avec suc- cès, 2 et 3 sont allumés en perma- nence.
  • Page 20: Commande (Mode Automatique)

    Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Pre- mière mise en service”, section “Instal- ler Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, section Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
  • Page 21: Quitter Provisoirement Le Mode Automatique

    Commande (mode automatique) Le niveau d’aspiration est ensuite à nou-  activez la fonction d’arrêt différé  veau déterminé par la fonction de la hotte. L’aspiration s’arrête à l’is- Con@ctivity. sue du délai d’arrêt sélectionné, tan- dis que l’éclairage reste activé. Vous pouvez aussi sélectionner manuel- lement un autre niveau d’aspiration par Vous commandez maintenantr la hotte...
  • Page 22: Commande (Mode Manuel)

    Commande (mode manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisson sans la fonction Con@ctivity (mode manuel) Si la gestion de puissance (Powermana- gement) est activée (par défaut), le ven- La hotte peut être utilisée manuelle- tilateur rétrograde automatiquement sur ment dans les conditions suivantes : la vitesse 3 au bout de 5 minutes.
  • Page 23: Allumer / Éteindre / Varier L'in- Tensité De L'éclairage Des Zones De Cuisson

    Commande (mode manuel) Activer/désactiver le Powermanage- Allumer / Éteindre / Varier l'in- ment (gestion de la puissance) tensité de l'éclairage des zones  Éteignez l’aspiration et l’éclairage. de cuisson  Pressez la touche d’arrêt différé  Vous pouvez allumer, éteindre et varier l'inten- pendant environ 10 secondes, jusqu’à sité...
  • Page 24: Commande (Mode Automatique Et Manuel)

    Commande (mode automatique et manuel) Compteur d’heures de fonctionne- Compteur d’heures de fonction- ment ; changer le filtre à graisse nement Vous pouvez adapter le compteur d’heures de La hotte enregistre la durée pendant la- fonctionnement à vos habitudes de cuisine. quelle elle fonctionne.
  • Page 25: Modifier Ou Désactiver Le Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre À Charbon Actif

    Commande (mode automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d'heures de d’heures de fonctionnement du filtre à fonctionnement charbon actif Avant l’écoulement de la durée de fonc- Les filtres à charbon actif sont néces- tionnement, vous pouvez consulter le saires en mode recyclage.
  • Page 26: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau de tion économique : puissance optimal selon la situation de cuisson et assure également une - Lors de la cuisson, veillez à...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    (dis- priés. ponible chez Miele). N’utilisez pas de produit de lavage Consignes particulières pour les élé- contenant de la soude, de l’acide, du ments de commande chlore ou des solvants.
  • Page 28: Filtres À Graisse Et Panneau D'aspiration Périphérique

    Nettoyage et entretien Retrait du panneau et du filtre à Filtres à graisse et panneau graisse d'aspiration périphérique  Le filtre à graisses et le panneau  Risque d’incendie peuvent tomber lorsque vous les ma- Les filtres à graisses saturés sont in- nipulez.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage inadéquats Produits de nettoyage inadéquats peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez en aucun cas : - de détergents détartrants - la poudre ou la crème à récurer - les produits multi-usages agressifs et les sprays dégraissants - les sprays nettoyants pour four.
  • Page 30 Nettoyage et entretien Après le nettoyage :  Après le nettoyage, faites sécher les filtres à graisse sur une surface absor- bante.  Lorsque le panneau et les filtres sont démontés, nettoyez également les parties accessibles de la carrosserie de la hotte. Vous préviendrez ainsi tout risque d’incendie.
  • Page 31: Remplacer Les Filtres À Graisses

    à graisses. changer régulièrement les filtres à char- bon actif. Pour vous procurer des filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur ou contactez le service après-vente Miele (voir à la fin...
  • Page 32: Réinitialiser Le Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre Anti-Odeurs

    Nettoyage et entretien Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement du filtre anti-odeurs Le compteur d'heures de fonctionne- ment doit être réinitialisé après le rem- placement.  Pour cela, appuyez deux fois sur la touche des heures de fonctionnement  lorsque le ventilateur est allumé et maintenez-la enfoncée pendant en- viron 3 secondes, jusqu'à...
  • Page 33: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l’installation  Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. La hotte est conçue pour un montage dans un meuble haut ou un fût, en hotte murale ou en îlot.
  • Page 34: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 35 *INSTALLATION* Installation Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 36: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation a Possibilité de positionner le raccord d’évacuation d’air à l’arrière. b Possibilité de positionner le raccord d’évacuation d’air avec un canal plat de 222 x 89 mm à l’arrière ou sur le côté. c La hotte se fixe par un système de clips fixés à la base de la hotte. Prévoyez un revêtement massif pour le support de montage, en bois par exemple.
  • Page 37: Conseils De Montage

    *INSTALLATION* Installation Conseils de montage - Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini- 1 clapet anti-retour mum 650 mm pour pouvoir travailler à encastrer dans le manchon d’évacua- aisément sous la hotte. tion du bloc-moteur (pas pour le fonc- - Lors du choix de la hauteur de mon- tionnement en mode recyclage).
  • Page 38: Surface De Montage Irrégulière

    *INSTALLATION* Installation Kit pour le mode recyclage  Utilisez la ventouse ci-jointe pour reti- comprend un dérivateur, un flexible et rer l'ampoule du boîtier. des colliers de serrage (accessoires  Retirez également toutes les autres non fournis, disponibles en option ; voir ampoules.
  • Page 39: Conduite D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation - Tous les raccords doivent être fixes et Conduite d’évacuation étanches.  En cas de fonctionnement simul- - Si la conduite d’évacuation dispose de tané d'une hotte et d'un appareil de clapets, ces derniers doivent être ou- chauffage qui utilisent l'air de la verts lorsque la hotte est allumée.
  • Page 40: Clapet Anti-Retour

    Nous vous recommandons d’installer un tuyau mural télescopique Miele ou une conduite de toit si l’air est évacué à l’air libre (accessoire en option). Ils sont do- tés d'une clapet anti-retour intégré.
  • Page 41: Réducteur De Bruit

    *INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit En mode évacuation, le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'éva- cuation et la grille de sortie . Vérifiez l'espace de montage. Un réducteur de bruit peut être installé Lors du fonctionnement avec un ventila- dans la conduite d'évacuation d'air (ac- teur externe, les bruits du ventilateur cessoire en option) pour réduire davan-...
  • Page 42: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un technicien qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le présent mode d’emploi ou la plaque signalétique indique la puissance nomi- nale absorbée et la protection électrique...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Miele. Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur https:// www.miele.be/fr/c/service-apres- vente-10.htm.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage du plan de cuisson DA 2668 2 x 4,5 W DA 2698 4 x 3 W DA 2628 3 x 4,5 W Puissance totale de raccordement* DA 2668 89 W DA 2698 92 W DA 2628 93,5 W Tension réseau, fréquence CA 230 V/50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d’alimentation 1,5 m Poids DA 2668 12 kg DA 2698 14 kg...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur https://...
  • Page 46 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 42,3 hotte Efficacité...
  • Page 47: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 Consommation énergétique annuelle (AEC 26,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
  • Page 49 Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 12,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 650 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le ventilateur externe Miele ABLG 202.
  • Page 51 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/miele-experience-center-gasperich-700.htm Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29...
  • Page 52 DA 2668, DA 2698, DA 2628, DA 2698 EXTA fr-BE M.-Nr. 12 254 460 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2698Da 2628Da 2698 exta

Table des Matières