Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 10 964 660

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2668

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 10 964 660...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonctionnement de l'appareil................ 16 Première mise en service ...................  17 Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage ..........17 Installer Miele@home .................... 17 Connecter par le biais de l'application.............  18 Connecter par WPS .................. 19 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ........ 20 Installer Con@ctivity ....................
  • Page 3 Contenu Filtres à graisse et panneau d'aspiration périphérique ......... 37 Filtre à charbon actif....................41 Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement du filtre anti-odeurs .. 41 Éliminer le filtre anti-odeurs................ 41 Service après-vente et garantie.................  42 Position de la plaque signalétique................. 42 Montage .......................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7 La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra- tion, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.  Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
  • Page 12  N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.  Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 15 Accessoire en option pour le fonctionnement en mode recyclage (uniquement DA 2668, DA 2698) d Filtre à graisses (DA 2668, DA 2698 : 2 pièces ; DA 2628 : 4 pièces) e Panneau d'aspiration périphérique (DA 2668, DA 2698 : 1 pièce ; DA 2628 : 2 pièces) f Éléments de commande g Touche pour allumer et éteindre, et pour varier l'intensité...
  • Page 16: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Évacuation L’air aspiré est filtré par le panneau d'aspiration périphérique et par les filtres à graisse et en plus par un filtre à charbon actif.
  • Page 17: Première Mise En Service

    à partir de l'application Miele@mobile. Le basculement en mode évacuation est effectué en désactivant le compteur Si votre table de cuisson Miele est éga- d'heures de fonctionnement pour lement connectée au réseau Wi-Fi local, le / les filtres anti-odeurs. vous pouvez utiliser la commande auto- matique de la hotte via la fonction ...
  • Page 18: Connecter Par Le Biais De L'application

    Première mise en service Application Miele@mobile Connecter par le biais de l'applica- tion Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple Vous pouvez établir la connexion ré- App Store ou depuis Google Play Store. seau avec l’application Miele@mobile.  Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile.
  • Page 19: Connecter Par Wps

    Première mise en service  Éteignez la hotte. Connecter par WPS Votre routeur WiFi doit être compatible avec WPS (WiFi Protected Setup).  Maintenez la touche “” enfoncée.  Éteignez la hotte.  Pressez en même temps la touche  Maintenez la touche “” enfoncée. d'éclairage .
  • Page 20: Déconnecter Le Wifi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    WPS sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indi- quées ci-dessus. Remarque : Si votre routeur WiFi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la fonction de mise en réseau de l'application Miele@mobile.
  • Page 21: Installer Con@Ctivity

    Con@ctivity décrit la communication di-  Effleurez la touche “”. recte entre un plan de cuisson élec- trique Miele et une hotte Miele. Elle per- met la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonction- 2 est allumé en permanence tandis que nement d'un plan de cuisson électrique...
  • Page 22: Con@Ctivity Via Réseau Wi-Fi Local (Con@Ctivity 3.0)

    Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) tion Con@ctivity via connexion Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) ou par liaison radio Conditions préalables : (Con@ctivity 2.0). – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- Conditions préalables : cal, vous pouvez établir une connexion...
  • Page 23: Con@Ctivity Par Le Biais D'une Liaison Radio Directe (Con@Ctivity 2.0)

    (Con@ctivity 2.0) informations à cet effet dans le mode Conditions préalables : d'emploi du plan de cuisson. – Plan de cuisson Miele compatible avec Con@ctivity 2.0 Une fois la connexion établie avec suc- cès, 2 et 3 sont allumés en perma- nence.
  • Page 24 Première mise en service Installation de la clé Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte  Pour l'installation, suivez les instruc-  Le plan de cuisson et la hotte doivent tions figurant dans la notice de mon- être éteints. tage de la clé Con@ctivity 2.0. Activer la liaison radio ...
  • Page 25 Première mise en service Terminer l'activation sur la hotte  Pour activer Con@ctivity 2.0, appuyez sur la touche “”. Une fois la connexion établie avec suc- cès, B s'éteint tandis que 2 et 3 sont al- lumés en permanence. Pour commencer, 2 est allumé en per- manence tandis que 3 clignote.
  • Page 26 Première mise en service Échec de l'activation Si, malgré l'activation de la hotte et de  Pour désactiver Con@ctivity 2.0, la table de cuisson, vous n'arrivez pas à établir de liaison radio, désactivez les pressez la touche “”. deux appareils puis réactivez-les. Désactiver une liaison radio Pour commencer, 2 est allumé...
  • Page 27: Commande (Mode Automatique)

    Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Ins- taller Con@ctivity”). Si vous voulez commander la hotte manuellement, veuillez consulter le chapitre “Cuisson sans la fonction Con@ctivity”. Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à Cuisson avec la fonction Temps de réaction Con@ctivity (mode automa-...
  • Page 28 Commande (mode automatique) Saisir des aliments Éteindre  Lorsque vous allumez une zone de  Désactivez toutes les zones de la cuisson sur le niveau de puissance le table de cuisson. plus élevé, par exemple pour faire La puissance d'aspiration diminue gra- chauffer le récipient de cuisson avant duellement pendant les minutes qui de faire revenir des aliments, et que...
  • Page 29: Quitter Provisoirement Le Mode Automatique

    Commande (mode automatique) Si la hotte et le plan de cuisson sont Quitter provisoirement le mode restés éteints au moins 30 secondes, automatique la hotte fonctionnera de nouveau en Vous pouvez quitter le mode automa- mode automatique à la prochaine tique momentanément pendant la cuis- mise en marche.
  • Page 30: Commande (Mode Manuel)

    Commande (mode manuel) Cuisson sans la fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity (mode manuel) Laissez fonctionner le ventilateur encore quelques minutes après la fin de la La hotte peut être utilisée manuellement cuisson. L'air de la cuisine est ainsi dé- dans les conditions suivantes : barrassé...
  • Page 31: Allumer / Éteindre / Varier L'in- Tensité De L'éclairage Des Zones De Cuisson

    Commande (mode manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Système Powermanagement tensité de l'éclairage des La hotte dispose du système de gestion zones de cuisson d'énergie Powermanagement qui per- met d'obtenir des économies d'énergie Vous pouvez allumer, éteindre et varier en baissant automatiquement la puis- l'intensité...
  • Page 32: Arrêt De Sécurité

    Commande (mode manuel) Activer / Désactiver la gestion de Arrêt de sécurité puissance (Powermanagement) Si la fonction Powermanagement (ges-  Éteignez la soufflerie et l'éclairage. tion de puissance) est désactivée, la hotte allumée s'éteint automatiquement  Pressez la touche d'arrêt différé  après 12 heures (soufflerie et éclairage pendant environ 10 secondes, du plan de cuisson).
  • Page 33: Commande (Mode Automatique Et Manuel)

    Commande (mode automatique et manuel)  Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Compteur d’heures de fonc- tionnement  Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé  et sur la touche des La hotte enregistre la durée pendant la- heures de fonctionnement . quelle elle fonctionne.
  • Page 34: Modifier Ou Désactiver Le Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre Anti- Odeurs

    Commande (mode automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d'heures de d'heures de fonctionnement du filtre fonctionnement anti-odeurs Avant l'écoulement de la durée de fonc- Les filtres à charbon actif sont néces- tionnement, vous pouvez consulter le saires en mode recyclage.
  • Page 35: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte est automatiquement allumée sures suivantes participent à une utilisa- et éteinte. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimale par rapport à...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    (disponible Nous vous recommandons par chez Miele). conséquent de respecter scrupuleu- Étalez une petite quantité de produit sement les conseils de nettoyage ci- uniformément à l'aide d'un chiffon dessous.
  • Page 37: Filtres À Graisse Et Panneau D'aspiration Périphérique

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Filtres à graisse et panneau d'aspiration périphérique Ne laissez pas les salissures rester trop longtemps en place.  Risque d'incendie ! Le panneau de commande est sus- Les filtres à graisses saturés sont in- ceptible de se décolorer ou de s'alté- flammables.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Retrait du panneau et du filtre à graisse  Le filtre à graisses et le panneau peuvent tomber lorsque vous les ma- nipulez. Cela pourrait les endommager. Tenez fermement le panneau et le filtre à graisses lorsque vous les ma- nipulez.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage inadéquats Après le nettoyage :  Après le nettoyage, faites sécher les Produits de nettoyage inadéquats peuvent endommager la surface des filtres à graisse sur une surface ab- filtres s'ils sont utilisés régulièrement. sorbante. N'utilisez en aucun cas : ...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Réinitialisation du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à graisses Après le nettoyage, le compteur d'heures de fonctionnement doit être réinitialisé.  Appuyez environ 3 secondes sur la touche des heures de fonctionnement  lorsque le ventilateur est allumé, jusqu'à...
  • Page 41: Filtre À Charbon Actif

    à char- tez le service après-vente Miele (voir à bon actif. la fin du présent mode d'emploi). Vous Réinitialiser le compteur d'heures de trouverez la désignation du type dans le...
  • Page 42: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
  • Page 43: Montage

    Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut ou un fût, en hotte  Avant le montage, lisez attentive- murale ou en îlot. ment les informations de ce chapitre  Avant le montage, vérifiez si le haut et le chapitre “Consignes de sécurité...
  • Page 44: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 45 Montage a 1 raccord d'évacuation pour un Veuillez conserver les pièces suivantes : conduit d'évacuation d'air  150 mm. b 1 raccord de réduction pour un conduit d'évacuation d'air  125 mm. Schéma de montage c 1 clapet antiretour à monter dans le raccord d'évacuation du bloc-mo- teur (sauf mode recyclage). d 1 raccord pour un canal plat vers l'arrière ou sur le côté...
  • Page 46: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 47 Montage Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 48: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage a Possibilité de positionner le raccord d'évacuation vers l'arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte se fixe par un système de clips fixés à la base de la hotte. Prévoyez un revêtement massif au plafond, en bois par exemple, et contrôlez la solidité...
  • Page 49: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini- mum 650 mm pour pouvoir travailler aisément sous la hotte. – Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des utilisateurs.
  • Page 50: Surface De Montage Irrégulière

    Montage Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté.  Insérez dans chaque ouverture d'am- poule une des vis.  Montez la hotte aspirante comme in- diqué sur le plan de montage. ...
  • Page 51: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation – Le conduit d'évacuation ne doit être  En cas de fonctionnement simul- ni comprimé ni écrasé. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la – Veillez à ce que tous les raccords même pièce.
  • Page 52: Amortisseur De Bruit

    Conduite d'évacuation Évacuation avec ventilateur externe Amortisseur de bruit Afin de limiter au maximum les bruits de ventilation dans la cuisine, l'amortisseur de bruit doit être placé le plus près pos- Vous pouvez installer un amortisseur de sible devant le ventilateur externe . Si bruit dans la conduite d'évacuation (ac- la conduite d'évacuation est très cessoires en option).
  • Page 53: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré-...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    1,5 m Poids DA 2668 12 kg DA 2698 14 kg DA 2628 15 kg DA 2668 EXT 9 kg DA 2698 EXT 11 kg DA 2628 EXT 12 kg *Série ...EXT : la puissance de raccordement et le débit d'air évacué dépendent du ventila- teur extérieur raccordé.
  • Page 55: Accessoire En Option Pour Le Fonctionnement En Mode Recyclage

    Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et ensemble de filtres DKF 19-1. Contient deux filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
  • Page 56 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 42,3 hotte Efficacité...
  • Page 57 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 Consommation énergétique annuelle (AEC 26,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 32,4 hotte Efficacité...
  • Page 60 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 8,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 40,0 hotte Efficacité...
  • Page 61 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 9,9 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 43,4 hotte Efficacité...
  • Page 63 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 64 DA 2668, DA 2698, DA 2628, DA 2668 EXT, DA 2698 EXT, DA 2628 EXT fr-BE M.-Nr. 10 964 660 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2698Da 2628Da 2668 extDa 2698 extDa 2628 ext

Table des Matières