Page 2
Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
Page 3
Produits de rinçage......22 Placer la vaisselle dans le lave- 1 Consignes de sécurité....vaisselle.......... Utilisation prévue......Panier à couverts ......25 Sécurité des enfants, des per- Panier à couverts ......25 sonnes vulnérables et des ani- 6.10 Fils du panier inférieur repliables.. 25 maux de compagnie......
Page 4
Nettoyage du filtre du tuyau ..42 Nettoyage des bras gicleurs..42 9 Dépannage........44 Code d’erreur, causes et solu- tions..........Dépannage........44 10 CLAUSE DE NON-RESPONSABILI- TÉ / AVERTISSEMENT....11 Logo Triman ........50 FR / 4...
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
Page 6
d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
Page 7
• La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
Page 8
tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
Page 9
Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
Page 10
Sécurité de l'entre- Sécurité de l'entre- tien et du nettoyage tien et du nettoyage Sécurité d'entretien et de net- Ne pas laver le produit en le pulvéri- toyage sant ou en versant de l’eau dessus. Ne pas laver le produit en le pul- N'utilisez pas d'outils tranchants ou vérisant ou en versant de l’eau abrasifs pour nettoyer le produit.
Page 11
Produits, adresse 2.3 Notes pour les instituts de test support.beko.com Les informations requises pour les tests de 2.6 Étiquette énergétique performance sont disponibles sur de- mande.
Page 12
3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Consultez le manuel d’installation pour toute information sur la hauteur. Largeur : 60 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
Page 13
4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à sel 12 Rail pour panier supérieur 13 Panier à...
Page 14
5 Installation 5.1 Emplacement approprié pour Lisez tout d'abord la section l’installation « Consignes de sécurité » ! • Aucune porte verrouillable, coulissante Le client est responsable de la préparation ou à charnières ne doit se trouver à l'en- de l'installation électrique, de l'eau propre et droit où...
Page 15
ATTENTION N'utilisez pas un tuyau d'arri- vée d'eau ancien ou usagé sur un produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le lave-vaisselle. Ne rac- cordez pas les tuyaux. ATTENTION Branchez le tuyau d'arrivée d'eau directement sur le robinet d'eau. La pression fournie par le robinet doit être au minimum de 0,3 et au maximum de 10 bars.
Page 16
• Le raccordement doit être conforme aux réglementations nationales. • La fiche du cordon d'alimentation doit être facilement accessible après l'instal- lation. • Branchez le produit sur une prise de terre protégée par un fusible de 16 ampères. • La tension précisée doit être équivalent aux tensions principales.
Page 17
6 Préparation Lisez tout d'abord la section Il faut adoucir l'eau du réseau si sa « Consignes de sécurité » ! dureté est supérieure à 7°dH. Dans le cas contraire, les ions de dureté 6.1 Considérations sur l'économie s'accumulent sur les ustensiles de d'énergie lavage et peuvent affecter les per- formances de lavage, de rinçage et...
Page 18
Pour connaître la consommation d'eau du 1. Une fois votre lave-vaisselle allumé à cycle Eco 50 °C de votre lave-vaisselle, réfé- l'aide de la touche Marche/Arrêt, entrez rez-vous au tableau des informations sur le dans le menu Réglages en appuyant sur la cycle et des valeurs moyennes de consom- touche Réglages pendant 3 secondes selon mation figurant dans le tableau des cycles.
Page 19
ATTENTION ! Après un déménagement, vous devez à nouveau régler la dureté de l'eau de votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de l'eau de l'endroit où vous vous installez, en tenant compte des in- formations indiquées ci-dessus. Si le ré- glage de la dureté de l'eau de votre lave- vaisselle a déjà...
Page 20
Mettez le détergent dans le compartiment à Il convient d'ajouter du sel juste détergent en procédant comme suit immé- avant de démarrer le lave-vaisselle. diatement avant de mettre le lave-vaisselle Ainsi, la saumure qui déborde est en marche. nettoyée immédiatement et on évite tout risque de corrosion à...
Page 21
À l'intérieur du compartiment à dé- tergent, il y a des lignes de niveau qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre. Le compartiment à déter- gent détient 45 cm³ détergent lors- qu’il est complètement chargé. Remplissez le compartiment à dé- tergent jusqu'aux lignes de niveau de 15 cm³...
Page 22
Détergents en pastille Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si Outre les détergents en tablettes clas- votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle siques, il existe également sur le marché de lavage et/ou si vous remarquez des des détergents en tablettes qui contiennent taches de calcaire, en particulier sur les du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit...
Page 23
Essuyez tout produit de rinçage ré- pandu à l'extérieur de la chambre. Toute fuite accidentelle de produit de rinçage entraîne la formation de mousse et réduit les performances de lavage. 6.7 Placer la vaisselle dans le lave- vaisselle Si vous placez correctement la vaisselle en fonction de la capacité...
Page 24
Autres exemples de disposition du pa- nier Panier inférieur Panier supérieur Placements incorrects FR / 24...
Page 25
dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles. Si 6.8 Panier à couverts vous souhaitez placer plus de couverts, (en fonction du modèle) vous pouvez rabattre les séparateurs sur le côté. (C) Le panier à...
Page 26
Au besoin, vous pouvez créer des espaces plus grands en pliant chaque pièce indivi- duellement ou toutes ensemble. Soulevez les fils vers le haut pour les remettre en po- sition verticale. Les fils pliables s'en- clenchent à nouveau dans le loquet (C). Vous pouvez utiliser les supports comme vous le souhaitez en les po- sitionnant vers le haut ou vers le...
Page 27
6.13 Grille de service multifonction du panier supérieur (en fonction du modèle) Grâce à la grille de service multifonction du Vous pouvez mettre la grille en po- panier supérieur de votre appareil, vous sition ouverte en effectuant les pouvez charger et laver la longue vaisselle- mêmes opérations en sens inverse.
Page 28
Et lorsque vous mettez le fil pliable en posi- Vous pouvez facilement réinstaller la grille tion verticale, vous pouvez placer vos plats de service multifonction du panier supé- sans enlever les supports. rieur sur le côté de votre panier supérieur pour l’utiliser à...
Page 29
ou vers le bas en fonction de la hauteur de la vaisselle telle que les verres, les tasses, etc. (A, B, C). Pour faire descendre le panier, procédez comme suit lorsque le panier est à sa posi- 6.16 Réglage de la hauteur du pa- tion la plus haute;...
Page 30
Relâchez le panier lorsque celui-ci s'ac- Assurez-vous que les mécanismes croche à la prochaine position supé- de réglage à droite et à gauche du rieure en faisant un « clic » pouvant panier supérieur sont alignés. être entendu des mécanismes droit et 6.17 Réglage de la hauteur du pa- gauche.
Page 31
Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier. Saisissez donc les fils cen- traux par le bas et poussez-les dans le sens de la flèche pour les mettre en position couchée ou de- bout.
Page 32
Grâce au panier à couverts au plafond, Dans les modèles à mouvement partiel, vous pouvez laver vos fourchettes, lorsque le bras (1) de la poignée est pous- cuillères, etc. en les plaçant entre les sé, le plateau de la partie centrale du panier peignes du plateau.
Page 33
• Ne lavez pas les fourchettes, cuillères et 6.24 Bras de pulvérisation inférieur couteaux avec des manches en bois ou Le bras d'aspersion inférieur lave la vais- en os, des pièces collées, des pièces en selle dans le panier inférieur. plastique non résistant à...
Page 34
10 11 12 1 Bouton Marche/Arrêt 2 Boutons de sélection des fonctions 3 Écran 4 Indicateur de fonctionnement du pro- gramme 5 Indicateur d’avertissement de niveau 6 Indicateur d’avertissement de niveau de produit de rinçage de sel 7 Touche de sélection des réglages / 8 Touche de sélection des pro- Touche de programme (la touche est grammes...
Page 35
fait entendre. Lorsque l'indicateur de la Vérifiez les indicateurs de faible teneur fonction sélectionnée est allumé, cela signi- en sel et de faible teneur en produits de fie que la fonction a été sélectionnée. rinçage, puis ajoutez du sel et/ou des produits de rinçage si nécessaire.
Page 37
7.3 Fonctions supplémentaires Pour ajouter des fonctions supplémen- taires à un cycle : Les cycles du lave-vaisselle sont conçus Sélectionnez le programme de lavage pour offrir les meilleures performances de souhaité. lavage en tenant compte du type et de la Lorsque vous sélectionnez une fonc- quantité...
Page 38
Self Dry Fonction (K) Vous pouvez activer et désactiver (En fonction du modèle) la fonctionSelf Dry en mode de sé- lection du cycle. La fonction de votre lave-vaisselle « Self Dry » permet d’accroître l’efficacité du sé- Pour annuler la fonctionSelf Dry chage et d’économiser de l’énergie.
Page 39
et maintenez-les enfoncées pour Vous ne pouvez pas régler/modifier désactiver le verrouillage enfants (ver- le cycle et les fonctions auxiliaires rouillage des boutons). une fois que le cycle a démarré. L’indicateur de verrouillage enfant Pour annuler la fonction de temporisation (touche) doit être éteint pour que le Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause/An- verrouillage de la touche soit annulé.
Page 40
tion se termine au bout de 2 minutes et 7.8 Indicateur d’avertissement de votre lave-vaisselle émet un signal sonore niveau de produit de rinçage pour le signifier. Vérifiez l'indicateur de manque de produit de rinçage sur l'écran de votre lave-vais- Certains modèles ne sont pas équi- selle pour voir si vous disposez de suffi- pés d'un avertisseur sonore.
Page 41
8 Entretien et nettoyage 8.1 Entretien et nettoyage 8.2 Nettoyage des filtres (Selon le modèle) Lisez d’abord la section « Nettoyez les filtres au moins une fois par Consignes de sécurité » ! semaine pour un fonctionnement efficace du lave-vaisselle. Vérifiez qu'aucun résidu Débranchez le lave-vaisselle et fer- alimentaire ne reste sur les filtres.
Page 42
Nettoyez les trois filtres sous le robinet avec une brosse. Remplacez le filtre en métal/plastique. Insérez le filtre grossier dans le micro- filtre. Assurez-vous qu'il est correcte- ment positionné. Tournez dans le sens 8.4 Nettoyage des bras gicleurs des aiguilles d'une montre jusqu'à ce Nettoyez les bras gicleurs au moins une qu'il s'enclenche.
Page 43
Bras gicleur supérieur Vérifiez que les orifices du bras gicleur su- périeur (1) ne sont pas obstrués. En cas d'obstruction, retirez et nettoyez le bras gi- cleur. Vous pouvez retirer le bras gicleur su- périeur en tournant l'écrou vers la gauche. Assurez-vous que l'écrou est complète- ment serré...
Page 44
Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
Page 45
• Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
Page 46
nier inférieur. De cette façon, l’eau qui face est endommagée, mais leur utilisa- reste sur les ustensiles du panier supé- tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du commandé de laver ces ustensiles de panier inférieur.
Page 47
• Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
Page 48
également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
Page 49
éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
Page 50
à Beko l'adresse. Dans Les réparations des pièces suivantes, entre de tels cas, la garantie du produit Beko sera autres, doivent être effectuées par des invalide. centres de service agréés : L'alimentation...