Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Models:
KIT0153054
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
Guia de
instalação,
utilização e
manutenção
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LER E GUARDAR
ESTAS INSTRUÇÕES
LIB0153467A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elica KIT0153054

  • Page 1 Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento Guia de instalação, utilização e manutenção READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Models: KIT0153054 LER E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES LIB0153467A...
  • Page 2 ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 4 Installation Requirements ......................................5 Tools & Parts ..........................................5 Location Requirements ......................................6 Product Dimension ........................................6 Venting Requirements ......................................6 Electrical Requirements ......................................7 Installation Instructions ........................................ 7 Prepare the location ........................................ 7 Install Blower System ......................................
  • Page 3 To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. persons the kit model KIT0153054 need to be installed with a) Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Bracket- Connector support Tools needed • Drill • 1¼” (3 cm) drill bit 6.3x60 mm screws •...
  • Page 5 Location Requirements Venting Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • The vent system must terminate to the outdoors. Have a qualified technician install the external blower motor • Do not terminate the vent system in an attic or other system.
  • Page 6 Electrical Requirements • If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Observe all governing codes and ordinances. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads. Ensure that the electrical installation is adequate and in Connect the aluminum wiring to the added section of conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA copper wire using special connectors and/or tools 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian...
  • Page 7 Install the rectangular brackets (included in kit) with For or EVV648S1, EVV636S1 range hood models screws (4)4.2x8 mm. you have to remove the spacer and the dip trays before Install the spacer, dip trays and grease filters. removing the internal motor blower. A.
  • Page 8 Prepare for Mounting the External Blower System Remove the motor mounting plate by setting free the spring clip. NOTE: The spring clip should be outside the The External Blower System must be fastened to a secure slot in the mounting plate. structure of the wall or new or existing frame construction.
  • Page 9 Drill the upper mounting pilot holes using a ⁄ ” (0.95 cm) the range hood (see the KIT0153054 electrical connection drill bit and place the wall anchors. instructions). Pull enough ¹⁄ ₂ ” wiring conduit to allow Leave a ⁄...
  • Page 10 Install the conduit connectors and conduit to the external blower housing and range hood electrical terminal boxes. NOTE: If removed, install the range hood transition. Connect the vent system to the range hood and external blower system. Seal all joints with clamps. Once the electrical connection is made, place the kit front cover with the neoprene washers and the blower mointing screws.
  • Page 11 Electrical Connection Inside Range Hood Between External Blower System and Range Hood With the range hood mounted (see the range hood installation instructions), locate the wiring cable connector inside the range hood. A. Strain relief G. Gray wires B. UL listed wire H.
  • Page 12 10 Connect the wires from the 9-wire connector assembly Connect the 9-wire connector assembly supplied with to the wires from the wiring conduit inside the range hood the external blower motor system to the mating connector terminal box. from the range hood. Connect the same color wires to each other (black to black, white to white, etc.) using UL listed wire connectors.
  • Page 13 PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Page 14 FRANÇAIS Contents Avis de sécurité important......................................16 Exigendes D´installation ......................................17 Outils et pièces ........................................... 17 Exigences d’emplacement...................................... 18 Dimensions du Produit ......................................18 Exigences concernant lévacuation ..................................18 Specifications electriques ..................................... 19 Instructions d´installation ......................................19 Preparatioon de l´emplacement ..................................19 Installer le Système système de ventilation externe.............................
  • Page 15 Blessure Débrancher de l’alimentation électrique avant la maintenance. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, le kit, modèle KIT0153054, doit être installé avec les I AVERTISSEMENT hottes suivantes. Les autres fourchettes ne peuvent pas être substituées:...
  • Page 16 EXIGENCES D´INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Supports rectangulaires Moteur cover Outils nécessaires • Perceuse • Foret de 1¼” (3 cm) •...
  • Page 17 Exigences concernant l’évacuation Exigences d’emplacement • Le système de ventilation doit se terminer à l’extérieur. IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et • Ne terminez pas le système de ventilation dans un grenier règlements en vigueur. ou un autre espace clos. Recourir à...
  • Page 18 • Si le domicile est équipé d’un câblage en aluminium, suivre Spécifications électriques les instructions suivantes : Connecter une section de câble en cuivre massif aux Observer les dispositions de tous les codes et règlements en conducteurs en queue de cochon. vigueur.
  • Page 19 Installez les supports rectangulaires (inclus dans le kit) Pour les modèles de hotte de cuisine EVV648S1 ou avec des vis (4) 4,2 x 8 mm. EVV636S1, vous devez retirer l’entretoise et les plateaux Installez les filtres à graisse, l’entretoise et les plateaux d’immersion avant de retirer le ventilateur interne du d’immersion moteur.
  • Page 20 Préparer le montage du ventilateur externe Retirez la plaque de montage du moteur en libérant la Le système de soufflage externe doit être fixé à une structure pince à ressort. sécurisée du mur ou de la construction de châssis neuve ou REMARQUE: La pince à...
  • Page 21 ” (6.4 mm) entre le mur et l’arrière les instructions de raccordement électrique de la tête de vis supérieure pour faire glisser la hotte en KIT0153054). Tirez suffisamment de conduit de câblage place. de ¹⁄₂ ”pour permettre un raccordement facile aux boîtes à...
  • Page 22 Installez les connecteurs de conduit et le conduit sur le boîtier du ventilateur externe et les boîtes à bornes électriques de la hotte. REMARQUE: S’il est retiré, installez la transition de la hotte. Connectez le système de ventilation à la hotte et au système de ventilation externe.
  • Page 23 Installez des réducteurs de tension homologués UL ou CSA. Passer à travers le serre-câble du connecteur de fil Une fois la connexion effectuée, il est nécessaire de régler 9 et du conduit de câblage du ventilateur externe. le connecteur à 9-6 fils avec la sangle fournie. (non inclus, en laissant une longueur de câble suffisante pour effectuer les connexions de câblage).
  • Page 24 REMARQUE: Pour les modèles à hotte de cuisinière EVV636S1, EVV648S1, EVI642S1 et EVI648S1, suivez les le Connectez le connecteur à 9 fils fourni avec le système prochain instructions. de moteur de ventilateur externe au connecteur REMARQUE: Pour les modèles à hotte de cuisinière correspondant de la hotte.
  • Page 25 A. Conduit de câblage du ventilateur externe (non inclus) A. Décharge de traction F. Fils bleus B. Connecteur 9 fils connector G. Fils gris C. Insert de capot B. Fil listé UL H. Fils vert (ou jaune / Connecteur Ventilateur connecteurs vert) et vert / jaune D.
  • Page 26 GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
  • Page 27 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante....................................29 Requerimientos de instalación ....................................30 Lista de materiales ........................................30 Requerimientos de ubicación ....................................31 Dimensiones del Producto...................................... 31 Requerimientos de ventilación .................................... 31 Especificaciones eléctricas ....................................32 Instrucciones de instalación ...................................... 32 Preparación de la ubicación ....................................
  • Page 28 : Para reducir el riesgo de incendio, des- carga eléctrica y lesiones personales, es necesario instalar el I ADVERTENCIA KIT0153054 con los siguientes modelos de camapana. No se Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no utilice pueden sustituir otros rangos: esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido...
  • Page 29 REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN Lista de materiales Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de Soporte rectangular comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con las herramientas que se enumeran a continuación. Herraientas necesarias: • Taladro Soporte de conector •...
  • Page 30 Requerimientos de ubicación Requerimientos de ventilación IMPORTANTE: Verifique todos los códigos y leyes vigentes. • El sistema de ventilación debe terminar al aire libre. Esté Kit debe ser instalado por un técnico calificado. • No termine el sistema de ventilación en un ático u otra Todas las aberturas en el techo o en la pared donde se área cerrada.
  • Page 31 • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el Especificaciones Eléctricas procedimiento a continuación: Conecte una sección de alambre de cobre sólido a Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. los conductores flexibles. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional de alambre de cobre usando conectores especiales y/o...
  • Page 32 Para los modelos EVV648S1, EVV636S1 es necesario Instale los soportes rectangulares (incluidos en el kit) con retirar las graseras y el espaciador de la campanana. tornillos (4) 4.2x8 mm. Instale los filtros de grasa, la traversa y las grseras. A. Tornillos B.
  • Page 33 Preparación para la Instalación del Sistema de Motor Retire la placa de montaje del motor liberando el clip de resorte. NOTA: El clip de resorte debe estar fuera de la para ventilación externa ranura en la placa de montaje. El sistema de ventilador en línea debe sujetarse a una estructura segura del techo, el techo, la pared, el piso o la construcción de un armazón nuevo o existente.
  • Page 34 (consulte las instrucciones de conexión broca de ⁄ ” (0.95 cm) y coloque los taquetes de pared. eléctrica del KIT0153054). Tire del conducto de cableado Deje un espacio de ⁄ ” (6.4 mm) entre la pared y la parte ¹⁄...
  • Page 35 Instale los conectores del conducto y el conducto a la carcasa del soplador externo y a las cajas de terminales eléctricas de la campana extractora. NOTA: Si se ha retirado, instale la transición de la campana extractora. Conecte el sistema de ventilación a la campana extractora y al sistema de ventilador externo.
  • Page 36 ( H) utilizando conectores de cables aprobados por Conexión eléctrica entre la campana y el UL (consulte la sección “Hacer conexiones de la fuente sistema de ventilación externa de alimentación eléctrica a la campana extractora” en las instrucciones de instalación de la campana extractora). Con la campana extractora montada (consulte las instrucciones de instalación de la campana extractora), ubique el conector del cableado dentro de la campana...
  • Page 37 A. Conector de la campana B. Smart de la campana A. Tapa de la caja de Instale el soporte del conector con tornillos (2) 4.2x8 mm termianles incluidos en el kit; coloque el conector de la campana en B. Knockout la cavidad del soporte.
  • Page 38 Retire el aliviador de tensión de la caja de terminales de la campana, pase el cable de tierra verde (o verde/ amarillo) desde el conducto de cableado. Instale y apriete el aliviador de tensión. A. Conducto de E. Cables rojos cableado de ¹/₂”...
  • Page 39 Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
  • Page 40 PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
  • Page 41 PORTUGUÊS Conteúdo Aviso de segurança importante....................................43 Requisitos de instalação ......................................44 Ferramentas e peças ........................................ 44 Requisitos de localização ......................................45 Dimensão do produto ......................................... 45 Requisitos de ventilação ......................................45 Requisitos eléctricos ........................................46 Instruções de instalação ......................................46 Preparar o local ..........................................
  • Page 42 To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to IAVISO persons the kit model KIT0153054 need to be installed with Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não utilize the following rangehoods. Other rangehoods cannot be...
  • Page 43 REQUISITOS DE INSTALAÇÃO Ferramentas e peças Reúna as ferramentas e peças necessárias antes de iniciar a instalação. Leia e siga as instruções fornecidas com todas as ferramentas aqui indicadas. Suporte - Suporte do conetor Ferramentas necessárias • Broca Parafusos de 6,3x60 mm •...
  • Page 44 Requisitos de localização Venting Requirements IMPORTANTE: Cumpra todos os códigos e regulamentos em • O sistema de ventilação deve terminar no exterior. vigor. • Não termine o sistema de ventilação num sótão ou noutra Peça a um técnico qualificado que instale o sistema do motor área fechada.
  • Page 45 • Ligue a cablagem de alumínio à secção de fio de cobre Requisitos eléctricos adicionada utilizando conectores e/ou ferramentas especiais concebidos e listados pela UL para unir o cobre ao alumínio. Respeitar todos os códigos e regulamentos em vigor. • Siga o procedimento recomendado pelo fabricante do co- Certifique-se de que a instalação eléctrica é...
  • Page 46 Instale os suportes rectangulares (incluídos no kit) com parafusos (4)4,2x8 mm. Instale o espaçador, os tabuleiros de imersão e os filtros de graxa. A. Parafusos das bandejas coletoras B. Bandejas coletoras A. Suportes rectangulares B. Parafusos B. Para modelos de motor do ventilador duplo (ECL136S4, ECL142S4, ECL148S4, ELI142S2, ELI136S2, ETR134S1, EAR140S4, EAR146S4, EAR134S4, ELN136S2, ELN142S2, ELN148S1, ECP136S1, ECP148S1)
  • Page 47 Preparar a montagem do sistema de ventilador Retire a placa de montagem do motor libertando o exterior grampo de mola. NOTA: O grampo de mola deve ficar fora da O Sistema de Ventilador Externo deve ser fixado a uma ranhura da placa de montagem. estrutura segura da parede ou a uma construção de estrutura nova ou existente.
  • Page 48 (consulte as instruções de ligação Faça os furos piloto de montagem superior usando uma eléctrica do KIT0153054). Puxe uma conduta de broca de 3⁄8” (0,95 cm) e coloque as âncoras de parede. cablagem de ¹⁄ ₂ ” suficiente para permitir uma Deixe um espaço de 6,4 mm (1⁄...
  • Page 49 Instale os conectores de conduta e a conduta na caixa do ventilador externo e nas caixas de terminais eléctricos do exaustor. NOTA: Se removido, instale a transição do exaustor. Ligue o sistema de ventilação ao exaustor de cozinha e ao sistema de ventilação externo. Sele todas as juntas com braçadeiras.
  • Page 50 Ligação eléctrica no interior do exaustor Entre o sistema de soprador externo e o exaustor Com o exaustor montado (consulte as instruções de instalação do exaustor), localize o conetor do cabo de ligação no interior do exaustor. A. Alívio de tensão G.
  • Page 51 Ligue o conjunto do conetor de 9 fios fornecido com 10 Ligue os fios do conjunto do conetor de 9 fios aos fios o sistema do motor do ventilador externo ao conetor da conduta de cabos no interior da caixa de terminais do correspondente do exaustor.
  • Page 52 GARANTIA DE PEÇAS E SERVIÇOS Por um período de dois (2) anos a partir da data original de compra, a Elica fornecerá, gratuitamente, peças ou componentes não consumíveis que tenham falhado devido a defeitos de fabricação. Durante este período de garantia limitada de dois (2) anos,a Elica fornecerá...
  • Page 53 GARANTIA DE PEÇAS E SERVIÇOS Por um período de dois (2) anos a partir da data original de compra, a Elica fornecerá, gratuitamente, peças ou componentes não consumíveis que tenham falhado devido a defeitos de fabricação. Durante este período de garantia limitada de dois (2) anos,a Elica fornecerá...
  • Page 54 ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ELECTRIQUE DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMA ELÉTRICO...