Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NE PAS
RETOURNER AU
MAGASIN!
APPELEZ-NOUS
D'ABORD AU
855-888-3598
POUR OBTENIR
DE L'AIDE
Modèle
Numéro de série:
Date d'achat :
P/N: 32082-06832-00
GÉNÉRATEUR PORTABLE
Guide D'Utilisation
SUA2800C
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER À L'AVENIR
Modèle# 1961001 REV00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iPower SUA2800C

  • Page 1 GÉNÉRATEUR PORTABLE Guide D'Utilisation SUA2800C NE PAS RETOURNER AU MAGASIN! APPELEZ-NOUS D'ABORD AU 855-888-3598 POUR OBTENIR DE L'AIDE Modèle# 1961001 REV00 Modèle Numéro de série: Date d'achat : CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER À L'AVENIR P/N: 32082-06832-00...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Introduction ..........Arrêt en Cas de Manque D'huile....Sécurité ............. Ne Pas Surcharger le Générate....Précautions Générales de Sécurité ..Entretien et Stockage......Programme D'entretien......Étiquettes De Sécurité Et De Plaque Entretien du Moteur........ Signalétique ...........7 Déballage du Générateur......Vérification du Niveau D'huile Moteur..
  • Page 3 Si vous ne comprenez pas une section de ce manuel, contactez le service clientèle au 855-888-3598, ou www.a-ipower.com pour les procédures de démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire est responsable de l'entretien approprié et de l'utilisation sûre de l'appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS pour référence ultérieure.
  • Page 4 Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Retour de Manuel de l'opérateur flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
  • Page 5 UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. Détecteur de CO dans les pièces à...
  • Page 6 • Maintenez le carburant à l'écart des étincelles, des AVERTISSEMENT flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et Le rebond du cordon de démarreur d'autres sources d'inflammation. (rétraction rapide) tire la main et le bras • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le vers le moteur plus vite que vous ne réservoir, le bouchon et les raccords pour détecter pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer...
  • Page 7 DANGER AVERTISSEMENT vous utilisez la machine, ne touchez pas Ne jamais utiliser le générateur dans des les surfaces chaudes. Maintenez la endroits humides ou mouillés. machine à l'écart des combustibles N'exposez jamais le générateur à la pendant son utilisation. Les surfaces pluie, à...
  • Page 8 • NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ou • Arrêtez le générateur si : tout ce qui pourrait être pris dans le démarreur ou - La production électrique est perdue. d'autres pièces rotatives - L'équipement produit des étincelles, fume ou émet des flammes.
  • Page 9 Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, contactez l’équipe d’assistance technique pour un éventuel remplacement. Retour au début Retour au début Côté ÉTIQUETTE DESCRIPTION Combustible SUA2800C SUA2800C MODÈLE.: 1961001 REV 00 MODEL NO.: 1961001 REV 00 AC Voltage: 120V Insulation Class: Tension CA: 120V Classe D’isolation:...
  • Page 10 DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
  • Page 11 ASSEMBLAGE 3 - Faites glisser la goupille d'essieu (A) à travers la NOTICE roue (B), la rondelle plate (C) et le trou de l'essieu du cadre du générateur (D). The generator is equipped with a battery charging 4 - Fixez le tout avec la goupille fendue (E). Répétez feauture.
  • Page 12 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 11 12 8 - Moteur 1 - Panneau de configuration 9 - Démarreur à recul 2 - Jauge de carburant 3 - Bouchon de réservoir 10 - Bouchon de remplissage 4 - Cadre d’huile/jauge d’huile 5 - Bougie d’allumage 11 - Couvercle de l’alternateur 6 - Carburateur 12 - Pied d’appui...
  • Page 13 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Interrupteur de commande du moteur: 4. Prises 120V AC, 20A duplex, monophasées, 60 Basculez l’interrupteur sur la position « ON (l) Hz (NEMA 5-20R): Chaque prise est capable de » et tirez sur le démarreur à rappel pour transporter un maximum de 20 ampères.
  • Page 14 SPÉCIFICATIONS SUA2800C 1961001 Modèle Watts de démarrage 2800W Watts en fonctionnement 2500W Tension nominale CA 120V Tension nominale en CC 60HZ Fréquence nominale Phase Célibataire Système de mise à la terre (CA) Neutre collé à la monture Type de moteur Monocylindre, 4 temps, OHV, refroidi par air Cylindrée du moteur...
  • Page 15 Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
  • Page 16 Ajout de carburant •Vérifiez fréquemment l'absence de fissures ou de fuites dans les conduites de carburant, le réservoir, DANGER le bouchon et les raccords. Remplacez-les si nécessaire. • N'allumez PAS de cigarette et ne fumez pas lorsque vous remplissez le réservoir de carburant. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 17 élevée peut entraîner des difficultés de démarrage, une augmentation de la consommation de carburant et un encrassement des bougies. Pour fonctionner en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation peuvent être obtenus en contactant le service...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT Emplacement du Générateur Installez des parasurtenseurs enfichables homologués UL1449 et CSA sur les prises alimentant votre AVERTISSEMENT équipement sensible. Les suppresseurs de surtension existent en version à Assurez-vous d'examiner chaque avertissement afin une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour d'éviter tout risque d'incendie.
  • Page 19 7. Commencer Déplacez le levier de starter sur la position« START » Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu'à ce 4. Ajouter de l’essence dans le réservoir de qu'une résistance se carburant. fasse sentir, puis tirez rapidement. Déplacez le levier de starter sur la position «...
  • Page 20 correct pour que le moteur puisse démarrer. Raccordement des charges électriques Cette unité a été pré-testée et réglée pour fonctionner à pleine capacité. Avant de démarrer le générateur, déconnectez toutes les charges. N'appliquez la charge qu'une fois le générateur en marche. La tension est régulée par le régime du moteur réglé...
  • Page 21 prédéfini, un interrupteur d'huile arrête le moteur. Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge. Si le niveau d'huile se situe entre les repères LOW et HIGH de la jauge : 1. N'essayez PAS de redémarrer le moteur. 2. Contactez un concessionnaire de service agréé. 3.
  • Page 22 ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
  • Page 23 Type D ' huile Moteur Recommandé AVERTISSEMENT 1 0 W -3 0 Risque de brûlures. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile ou le 5W -3 0 1 0 W -4 0 liquide de refroidissement. Le non-respect Complètement Synthétique 5W -3 0 de cette consigne peut entraîner la mort °...
  • Page 24 Entretien des bougies d'allumage Entretien du filtre à air La bougie d'allumage doit être correctement espacée Pour un bon fonctionnement et une longue durée de et exempte de dépôts afin de garantir le bon vie, gardez le filtre à air propre. fonctionnement du moteur.
  • Page 25 REMARQUE: Ne PAS PAS utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. L'eau peut pénétrer dans le générateur par les fentes de refroidissement et endommager les enroulements du générateur. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du générateur. Utilisez une brosse à...
  • Page 26 5 - Versez une cuillère à soupe ( 5-10cc) d'huile moteur propre dans le cylindre. 6 - Tirez plusieurs fois sur le démarreur pour répartir l'huile dans le cylindre. Flotteur bol 7 - Installez la bougie d'allumage. Vis de 8 - Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à ce que vous vidange sentiez une résistance.
  • Page 27 RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
  • Page 28 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES SUA2800C DIAGRAMME DES PIÈCES Page 26...
  • Page 29 Liste des pièces Numéro de pièce Description Qté. Numéro de pièce Description Qté. 20260-10531-00 Assemblage du moteur 30136-00017-00 Rondelle plate 33499-00014-00 Support de filtre à air 33141-00026-00 Couvercle de moyeu 30101-00339-00 Vis (M6*12) 34006-00020-00 Capture 20029-09405-00 Ensemble alternateur 33036-00049-00 Bouchon Assemblage du rotor 30136-00074-00 Rondelle plate...
  • Page 30 SCHÉMA DES PIÈCES (MOTEUR) Page 28...
  • Page 31 Liste des pièces Numéro de pièce Description Qté. Numéro de pièce Description Qté. 30101-00405-00 Vis(M6*20) 30150-00022-00 Clip d’axe de piston 20021-00006-00 Couvercle de soupape 20008-00005-00 Assemblage de bielles 34023-00016-01 Tuyau de reniflard 33247-00005-01 Capteur de niveau d’huile 34024-00003-00 Pince (B12) 30101-00070-00 Vis (M6*12) 33048-00024-00...
  • Page 32 Page 30...
  • Page 33 (1) exigée pour justifier toute demande de garantie. an à partir de la date d'achat. CE QUI EST COUVERT: : A-iPower Corp. garantit à « Utilisation par le consommateur » - utilisation l'acheteur au détail original aux Etats-Unis d'Amérique résidentielle par un consommateur au détail.
  • Page 34 Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
  • Page 36 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 37 Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
  • Page 38 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...