Page 1
PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 1-855-888-3598 FOR SUPPORT SUA2000i REV00 Model: Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-00000-00...
Page 36
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 72
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 73
GÉNÉRATEUR PORTABLE Le Manuel du Propriétaire NE PAS RETOURNER RANGER! APPELEZ-NOUS D'ABORD 1-855-888-3598 POUR LE SOUTIEN SUA2000i REV00 Modèle: En série: Date d'achat: CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE P/N: 32082-00000-00...
Page 74
Table des Matières Introduction..........1 Fonctionnement en Parallèle....17 Sécurité..........1 Entretien et Stockage......19 Précautions Générales de Sécurité..2 Programme D'entretien......19 Déballage du Générateur......7 Entretien du Moteur.......19 Pièces Incluses........7 Vérification du Niveau D'huile Moteur..19 Commandes et Caractéristiques....8 Changez l'huile du Moteur .....20 Caractéristiques du Panneau de Entretien du Filtre à...
Page 75
1-855-888-3598, ou monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui www.a-ipower.com pour les procédures de sont connus dans l'État de Californie pour causer le démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire cancer et des anomalies congénitales ou d'autres...
Page 76
Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
Page 77
UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. Détecteur de CO dans les pièces à...
Page 78
• Maintenez le carburant à l'écart des étincelles, des AVERTISSEMENT flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et Le rebond du cordon de démarreur d'autres sources d'inflammation. (rétraction rapide) tire la main et le bras • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le vers le moteur plus vite que vous ne réservoir, le bouchon et les raccords pour détecter pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer...
Page 79
AVERTISSEMENT DANGER vous utilisez la machine, ne touchez pas Ne jamais utiliser le générateur dans des les surfaces chaudes. Maintenez la endroits humides ou mouillés. machine à l'écart des combustibles N'exposez jamais le générateur à la pendant son utilisation. Les surfaces pluie, à...
Page 80
• NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ou • Arrêtez le générateur si : tout ce qui pourrait être pris dans le démarreur ou - La production électrique est perdue. d'autres pièces rotatives - L'équipement produit des étincelles, fume ou émet des flammes.
Page 81
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 1-855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
Page 82
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1 - Lanceur à rappel 6 - Jauge de carburant 2 - Poignée de transport 7 - Silencieux/Pare-étincelles 3 - Levier d'aération du 8 - Jambe de soutien bouchon de carburant 9 - Commutateur de démarrage 4 - Bouchon de carburant 10 - Panneau de contrôle 5 - Couverture d'entretien Page 08...
Page 83
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE 11 10 1. Interrupteur de ralenti bas: L'interrupteur de ralenti 5. Disjoncteur (DC): Protège le générateur contre les réduit la consommation de carburant et le bruit en surcharges électriques. ajustant le régime du moteur au minimum requis pour 6.
Page 84
SPÉCIFICATION Spécifications du générateur Modèle SUA2000i (10003-00602-00) Watts de démarrage 2000W Watts en fonctionnement 1600W Tension nominale CA 120V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Neutre collé au cadre Type de moteur Monocylindre, 4 temps OHV refroidi par air Cylindrée du moteur...
Page 85
Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
Page 86
L'altitude élevée peut entraîner des difficultés de démarrage, une augmentation de la consommation de carburant et un encrassement des bougies. Pour fonctionner en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet Page 12...
Page 87
principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation peuvent être obtenus en contactant le service clientèle. NOTIFICATION L'utilisation d'un gicleur principal alternatif à des altitudes inférieures à l'altitude minimale recommandée peut endommager le moteur. Pour un fonctionnement à...
Page 88
FONCTIONNEMENT Emplacement du Générateur de tension, vous pouvez prendre des mesures pour AVERTISSEMENT une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour L'utilisation d'un générateur à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Page 89
6. Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à ce que vous dans le carter. Cet appareil peut être équipé d'un sentiez une résistance, puis tirez rapidement. dispositif de protection contre le manque d'huile. Si c'est le cas, l'huile doit être au bon niveau pour que le moteur démarre.
Page 90
3. Tournez le levier de mise à l'air libre du bouchon NOTIFICATION de carburant sur la position « OFF ». Pour les périodes de charge électrique élevée ou de fluctuations momentanées, le commutateur LOW IDLE doit être éteint. REMARQUE: LOW IDLE minimise la consommation de carburant et le bruit en ajustant le régime moteur (RPM) au minimum requis pour la charge actuelle.
Page 91
5. Branchez et mettez en marche l'élément suivant. 6. Laissez le moteur se stabiliser. 7. Répétez les étapes 5-6 pour chaque élément 20” supplémentaire. Fonctionnement en Parallèle (2 x SUA2000i Modèles) AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'électrocution. Ne jamais brancher ou débrancher les fils du cordon parallèle 2.
Page 92
4. Soulevez le couvercle de sortie parallèle sur les deux générateurs. Branchez les câbles parallèles noir et rouge aux ports parallèles noirs de chaque panneau de commande de générateur correspondant. Connectez les fils jaune/vert à la borne de terre de chaque générateur et serrez l'écrou.
Page 93
ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
Page 94
La température de l'air ambiant affecte les Changez l'huile du moteur performances de l'huile moteur. Changez le type Changez l'huile moteur selon le programme d'entretien. d'huile moteur utilisé en fonction des conditions Si vous utilisez votre générateur dans des conditions météorologiques.
Page 95
Entretien des bougies d’allumage La bougie d'allumage doit être correctement espacée et exempte de dépôts afin de garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour vérifier : 1. Tournez les vis et retirez le couvercle de maintenance. 2. Retirez le manchon en caoutchouc de la bougie (A) et le capuchon de la bougie (B).
Page 96
6. Remplacez le pare-étincelles s'il est e ndommagé. 7. Positionnez le pare-étincelles sur le 0.7 - 0.8 mm silencieux et replacez le couvercle du 0.028 - 0.031 in. silencieux avec les vis retirées à l'étape 2. REMARQUE: Ce produit est équipé d'un pare-étincelles qui a Dégagement de la soupape été...
Page 97
Utilisez un compresseur d'air à 25 PSI (172 kPa) pour enlever la saleté et les débris du générateur. Inspectez tous les évents d'air et les fentes de refroidissement pour vous assurer qu'ils sont propres et non obstrués. STOCKAGE Il est recommandé de démarrer et de faire fonctionner le générateur pendant 30 minutes, tous les 30 jours.
Page 98
RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
Page 99
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES SUA2000i SCHÉMA DES PIÈCES Page 25...
Page 100
Liste Des Pieces Numéro d'article La description Qté. Numéro d'article La description Qté. 30117-00010-00 Vis autotaraudeuse ST4.2*13 34037-00003-00 Grille de filtre de sortie d'huile 33013-00092-00 Couvercle latéral 34024-00024-00 Pince B10.5 70010-00079-00 Lanceur à rappel 34023-00114-00 Durite de carburant 33014-00081-00 Cercle de protection 34024-00031-00 Pince B10.5 34024-00105-00...
Page 102
« Utilisation commerciale » - toute autre utilisation à exigée pour justifier toute demande de garantie. des fins commerciales, d'affaires, industrielles ou CE QUI EST COUVERT: : A-iPower Corp. garantit à de location. l'acheteur au détail original aux Etats-Unis d'Amérique Comment obtenir un service de garantie ou au Canada que ce produit est exempt de défauts...
Page 103
Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
Page 106
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 107
Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
Page 108
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...