Page 1
Four encastrable HBG272E.3F [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Réglages de base .......... 1 5 Nettoyage et entretien ........ 1 6 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr Ne touchez les rails télescopiques chauds AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! qu'avec des maniques. Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'échau- N'entreposez jamais d'objets inflammables dures ! dans le compartiment de cuisson. Les éléments accessibles deviennent chauds En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pendant le fonctionnement.
Page 4
fr Sécurité Ne jamais laisser les enfants jouer avec les AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- emballages. tion ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des Les réparations non conformes sont dange- petits morceaux et s'étouffer. reuses. Conserver les petites pièces hors de portée Seul un personnel dûment qualifié peut en- des enfants.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr cendres. Des fumées sont en même temps li- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice bérées et risquent d'irriter les muqueuses. grave pour la santé ! Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer L'appareil devient très chaud lors de la fonc- la cuisine.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie En fonction du modèle d'appareil, les accessoires Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la conduire à des décolorations définitives. porte de l'appareil. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment Toujours veiller à...
Page 7
Description de l'appareil fr Touches et affichage Symbole Fonction Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélec- Sélectionnez la température ou la position tionner une fonction, il suffit d'effleurer légèrement gril pour le compartiment de cuisson. le champ correspondant. "Température et positions de réglage", L'affichage indique le symbole des fonctions ac- Page 8 tives et les fonctions de temps.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Position pizza Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le des- 30-275 °C sous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent.
Page 9
Accessoires fr Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité rési- chaud dans le compartiment de cuisson, réglez un duelle du compartiment de cuisson, le ventilateur de re- temps de poursuite plus long. "Réglages de base", Page 15 froidissement continue de fonctionner pendant un cer- tain temps après le fonctionnement.
Page 10
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre tionnement. appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Combiner les accessoires Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez com- l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 11
Préchauffage rapide fr 7.3 Annuler ou interrompre le Démarrez le fonctionnement à l'aide de L'appareil commence à chauffer. fonctionnement Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Vous pouvez interrompre brièvement le fonctionnement Conseil : Vous trouverez le mode de cuisson le plus et le poursuivre de nouveau.
Page 12
fr Fonctions de temps Modifiez la durée à l'aide de la touche Touche Valeur de référence Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la 5 minutes modification. 10 minutes Annulation de la durée Le temps de la minuterie peut se régler par pas de Vous pouvez annuler la durée à...
Page 13
Programmes fr 9.5 Réglage de l’heure Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- Condition : L'appareil doit être éteint. marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Appuyez sur la touche à...
Page 14
fr Programmes N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- Remarques quide veau d'en- four- ment 06 Rôti de bœuf à braiser Faitout avec cou- Poids de la viande Couvrez Ne saisissez pas la par ex. entrecôte, ma- vercle presque en- viande au préalable creuse ou rôti mariné...
Page 15
Sécurité enfants fr 11 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent 11.1 Activation et désactivation de la pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. sécurité enfants Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que paraisse à l'affichage. Le bandeau de commande est verrouillé.
Page 16
fr Nettoyage et entretien Maintenir la touche enfoncée pendant environ 4 se- Remarque : Vos modifications des réglages de base condes. sont conservées après une panne de courant. Le premier réglage de base apparaît, par exemple Annuler la modification des réglages de base ...
Page 17
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Nettoyant pour inox la porte Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- En plastique : profondi.
Page 18
fr Pyrolyse Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage "Produits de nettoyage appropriés", Page 16 chaud et une lavette. Séchez avec un chiffon doux. Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs. 14 Pyrolyse Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le comparti- Retirez les objets du compartiment de cuisson.
Page 19
Aide au nettoyage fr Démarrez le fonctionnement avec . 14.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner La fonction de nettoyage démarre et la durée après la fonction de nettoyage s'écoule. Laissez refroidir l'appareil. Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se verrouille Essuyez les cendres restantes dans le compartiment à...
Page 20
fr Porte de l'appareil Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Remarque : Assurez-vous que la porte de l'appareil pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. n'oppose pas de résistance sur les charnières Portez des gants de protection. lorsque vous la poussez. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées.
Page 21
Porte de l'appareil fr Remarque : Selon le type d'appareil, celui-ci est doté Retirez les première et deuxième vitres intermédiaires d'une barre métallique qui permet de l'ouvrir. en diagonale vers le haut et déposez-les avec pré- caution sur une surface plane. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Page 22
fr Porte de l'appareil Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche des vitres intermédiaires. Selon le type d'appareil, rabattez la barre métallique à gauche et à droite. Insérez la première vitre intermédiaire dans le support le plus bas et placez-la en haut.
Page 23
Supports fr Refermez le levier de verrouillage des charnières de Fermez la porte de l’appareil. gauche et de droite Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson unique- ment lorsque les vitres de la porte sont correctement installées. 17 Supports Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- Nettoyez le support.
Page 24
fr Dépannage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé...
Page 25
Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de cuisson n'est pas La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. satisfaisant. Le résultat de la fonction de net- Le compartiment de cuisson était trop encrassé. toyage n'est pas satisfaisant. Retirez les grosses salissures du compartiment de cuisson avant d'utiliser la fonction de nettoyage.
Page 26
10 ans à ment(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Page 27
Comment faire fr 21.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- compartiment de cuisson reste plus propre. ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- Respectez les indications du fabricant du récipient de laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- cuisson.
Page 28
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C/position gril Tarte en pâte sablée avec garni- Lèchefrite 160-180 55-95 ture fondante Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 180-200 30-55 fondante Muffins Plaque à muffins 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée...
Page 29
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C/position gril Lèchefrite 1 2 Hamburger, 3-4 cm d'épaisseur Grille combinée 25-30 Gigot d'agneau sans os, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 4 1,0 kg ficelé 3 Poisson, grillé, entier 300 g, Grille combinée 160-180 20-30...
Page 30
fr Comment faire Recommandations de réglage pour Air Fry Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Frites, surgelées Tôle Air Fry 170-190 20-25 Beignets de pomme de terre, gar- Tôle Air Fry 170-190 20-25 nis, congelés Röstis de pommes de terre, Tôle Air Fry 170-190 20-25...
Page 31
Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-40 Ø 26 cm 1 Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150-160 35-50 Ø 26 cm Apple Pie, 2 pièces 180-190 75-90 Moule démontable Ø 20 cm Griller Recommandations de réglage pour griller Plat...
Page 32
fr Instructions de montage 22.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- tion ! Observez les dimensions d'installation et les instructions Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à...
Page 33
Instructions de montage fr et les instructions d'installation lors de l'installation su- 22.7 Raccordement électrique perposée. Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé...
Page 34
fr Instructions de montage Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- 22.9 Pour les cuisines sans poignée avec cordement. baguette poignée verticale : Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô- tique. tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur rantir une installation sûre.
Page 36
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.