Sommaire des Matières pour Buderus Logamax plus GB192i 2 Serie
Page 1
Notice d’installation et d’entretien Chaudières gaz à condensation murales Logamax plus GB192i.2 GB(H)192i.2-15 (W) H | GB(H)192i.2-25 (W) H | GB(H)192i.2-35 (W) H | GB192i.2-45 W H Lire attentivement avant l’installation et la maintenance.
Page 2
Sommaire 4.15.1 Affectation au groupe d’appareil pour la cascade ..18 Sommaire 4.15.2 Augmenter la puissance minimale (chauffage et eau chaude sanitaire) du générateur de chaleur ..18 Explication des symboles et mesures de sécurité..3 4.15.3 Evacuation des fumées selon B23p/B53p.
Page 3
Sommaire Contrôler les électrodes......46 Explication des symboles et mesures de sécurité Contrôler le brûleur ......46 Contrôle du clapet anti-retour du dispositif de Explications des symboles mélange.
Page 4
Informations sur le produit Les interventions de service requises pour l'élimination des dommages ▶ Respecter également les schémas de raccordement d’autres compo- sont facturées. sants de l’installation. HComportement en cas d’odeur de gaz HRemise à l’utilisateur Il existe un risque d’explosion en cas de fuite de gaz. En cas d’odeur de Initier l’exploitant à...
Page 5
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.buderus.ch. Connexion Internet Ce produit peut être connecté à Internet. Pour cela, un MX300/MX400 est nécessaire.
Page 6
Informations sur le produit Identification de produit ≥ 5* ≥ 5* Plaque signalétique La plaque signalétique contient des indications sur la puissance, des données d’homologation et le numéro de série du produit. La position de la plaque signalétique est indiquée dans l’aperçu du pro- duit dans ce chapitre.
Page 7
Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.buderus.ch. 0010048647-001 Règlements Pour que l’installation et le fonctionnement du produit soient conformes Fig.
Page 8
Evacuation des fumées Accessoires de fumisterie autorisés 4.4.2 Contrôler les dimensions du conduit ▶ Vérifier si la gaine technique présente les dimensions autorisées. Les accessoires de fumisterie pour les systèmes de fumées décrits dans la présente notice font partie intégrante de l'homologation CE du géné- rateur de chaleur.
Page 9
Evacuation des fumées posé dans un conduit exécuté dans un matériau ininflammable résis- ≤ 0,3 m tant à la déformation ou dans une conduit de protection métallique (protection mécanique). ▶ Tenir compte des exigences locales requises pour les distances mini- males à...
Page 10
Evacuation des fumées ≥ 400 mm, dans les zones à fortes chutes de neige ≥ 500 mm α 25‒45°, dans les régions à fortes chutes de neige ≤ 30° Tab. 3 Distances pour toits inclinés Calculer la longueur d’un système d’évacuation des fumées L’aperçu des longueurs de tuyaux maximales autorisées est indiqué...
Page 11
Evacuation des fumées Circuit d’air et de fumées selon C 33(x) GB(H)192i.2-35 (W) H Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des Caractéristiques du sys- tuyaux [m] tème [mm] [mm] L = L Arrivée de l’air de combustion Réalisation indépendante de l’air ambiant Horizontal: 80/125 ‒...
Page 12
Evacuation des fumées Tab. 17 Acheminement vertical de l'air et des gaz d'échappement C33x GB(H)192i.2-35 (W) H Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des tuyaux [m] [mm] [mm] Verticale: 60/100 ‒ ‒ ‒ Verticale: 80/125 ‒ ‒ ‒ Tab. 18 Acheminement vertical de l'air et des gaz d'échappement C33x GB192i.2-45 W H 0010030911-004 Accessoires Ø...
Page 13
Evacuation des fumées GB192i.2-45 W H GB(H)192i.2-35 (W) H Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des tuyaux [m] tuyaux [m] [mm] [mm] L = L [mm] [mm] L = L Horizontal: 80/125 ‒ Horizontal: 80/125 ‒...
Page 14
Evacuation des fumées Le diamètre des accessoires de fumisterie raccordés avec l’adaptateur Longueurs maximales autorisées des fumées du générateur de chaleur doit se situer à l’intérieur des tolé- GB(H)192i.2-15( W) H rances suivantes : Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des Evacuation des fumées [Ø] Tolérance [mm]...
Page 15
Evacuation des fumées 4.12.2 Evacuation des fumées flexible selon C dans le conduit Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des tuyaux [mm] [mm] L = L 120 × 120 Horizontal: 80/125 ‒ 130 × 130 Dans le Conduit: 80 ...
Page 16
Evacuation des fumées GB(H)192i.2-15( W) H Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des tuyaux tuyaux [mm] [mm] L = L [mm] [mm] L = L 120 × 120 Horizontal: 80/125 ‒ 100 × 100 Horizontal: 60/100 7/11 ‒...
Page 17
Evacuation des fumées 4.13 Évacuation des fumées selon B 4.14.1 Évacuation des fumées rigide selon B dans le conduit 23(P) Description du système Arrivée de l’air de combustion Réalisation dépendant de l’air ambiant Certification Le système d’évacuation des fumées et d’arrivée d’air n’est pas contrôlé...
Page 18
Evacuation des fumées GB192i.2-45 W H GB(H)192i.2-35 (W) H Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des Accessoires Ø Conduit Longueurs maximales des tuyaux tuyaux [mm] [mm] L = L [mm] [mm] L = L Horizontal: 80 ‒ ‒ Horizontal: 80 ‒ ‒...
Page 19
Evacuation des fumées Tab. 60 Valeurs de réglage en cas de raccordement de plusieurs foyers Dans le local d’installation : évacuation des fumées Ø 125 mm et avec fonctionnement en cascade Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø 125 mm 4.15.3 Evacuation des fumées selon B Appa- Longueur totale maximale L...
Page 20
Conditions pour l’installation Evacuation des fumées rigide selon C dans le conduit Exigences requises pour le local d’installation DANGER Danger de mort dû au risque d’explosion ! Une teneur élevée et permanente en ammoniac peut entraîner une cor- rosion sous contrainte sur les pièces en laiton (par ex. robinets gaz, écrous-raccords).
Page 21
Conditions pour l’installation Chauffage Matériau du Eau de chauffage Plage de valeur générateur de du pH Chauffages par gravité chaleur ▶ Raccorder l’appareil via la bouteille de mélange hydraulique avec le Aluminium •Eau potable non traitée – 9,0 décanteur de boues au réseau de tuyaux existant. •...
Page 22
Conditions pour l’installation la corrosion. Cela signifie qu’il n’y a pratiquement aucune entrée d’oxy- Traitement de l’eau gène dans l’installation pendant le fonctionnement. La pénétration 2,60 continue d’oxygène provoque de la corrosion, la rouille peut donc entiè- 2,40 rement ronger les matériaux et de la boue rouge peut se former. La for- 2,20 mation de boue peut provoquer des obstructions et donc une sous- 2,00...
Page 23
Installation Montage AVIS 6.2.1 Montage des appareils Echangeur thermique endommagé ou dysfonctionnement sur le générateur de chaleur ou l’alimentation en eau chaude en raison AVIS d’additifs pour l’eau de chauffage non conformes ! Dommages matériels dus à un montage non professionnel ! Des additifs pour l’eau de chauffage (inhibiteurs ou produits antirouille) Un montage incorrect peut entraîner la chute de l’appareil du mur.
Page 24
Installation 6.2.2 Installation d’une sonde de température extérieure 0 010 008 035-001 Fig. 31 Lieu d’installation de la sonde de température extérieure (pour la régulation en fonction de la température extérieure avec ou sans influence de la température ambiante) Logamax plus GB192i.2 – 6721875776 (2025/02)
Page 25
Installation Raccordements hydrauliques 6.3.1 Raccordement des conduites Raccordement de la soupape de sécurité Préparation du réseau de tuyauterie Le montage d’une soupape de sécurité (non fourni) n’est pas nécessaire L’appareil peut être endommagé par des résidus se trouvant dans la puisque l’appareil dispose déjà...
Page 26
Installation L’appareil est équipé en série d’un dispositif de régulation priorité ECS Remplir le siphon de condensats intégré. DANGER ▶ Raccorder la vanne 3 voies [2] et la sonde de température ballon [1] (accessoire) sur l’appareil Chapitre 6.5.3, page 27 et schéma de Danger de mort par intoxication ! connexion, chapitre 12.6, page 56.
Page 27
Installation Raccordement électrique ▶ Ouvrir l’appareil de commande. 6.5.1 Remarques générales AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
Page 28
Installation ▶ Pour la protection contre les projections d’eau (IP), découper le serre-câbles suivant le diamètre du câble utilisé. Ø Ø 8-9 Ø 10-12 Ø 13-14 0010019570-001 Fig. 39 Adaptation du serre-câbles au diamètre du câble ▶ Faire passer le câble par le serre-câbles. ▶...
Page 29
Installation ON/OFF 230V 230V 230V X100 0010050222-001 Fig. 40 Bornier pour accessoires externes Symbole Fonction Description Tension de réseau Interrupteur Marche / Arrêt ON/OFF 230V Raccordement au réseau Alimentation électrique externe 230V Raccordement au réseau Modules externes (démarrés avec l’interrupteur marche/arrêt) 230V Sans fonction Sans fonction...
Page 30
Thermostat d’ambiance Marche / Arrêt ▶ Raccorder le thermostat ON/OFF ou la demande thermique sans potentiel. (libre de potentiel) Pour l’utilisation du thermostat Marche/Arrêt, s’adresser au service après-vente de Buderus Unité de commande externe/module ▶ Raccorder le câble de communication.
Page 31
Mise en service Le bornier est équipé d’un câble. Guider le câble fourni de la vanne de remplissage automatique dans le bornier. Raccorder les modules sui- vants à l’appareil : ▶ Raccorder les fils blancs et bruns au connecteur orange [3]. ▶...
Page 32
Réglages dans le menu de service Mise en place des autocollants sur le dispositif pour ▶ Pour revenir dans le niveau de menu supérieur : appuyer sur la touche d. la classification CLV Si le dispositif est connecté à un système CLV commun, le dispositif et le Fermeture du menu service système CLV doivent être identifiés par une icône sur un autocollant.
Page 33
Réglages dans le menu de service Mise en service Générateur chaleur Config. ECS Diagramme de pompe Non installé En fonction de la puissance Installé, vanne sélective En fonction Delta p 1: (100 mbar) ... 2 (150 mbars). 7 (400 mbars) Installé, pompe de charge de la bout.
Page 34
Vue d'expert: Oui | Non Confort : 35 ... 60 ... 80 °C Commande à distance Réduit : 35 ... 45 ... 80 °C Buderus ECS suppl. : 30 ... 60 ... 80 °C RC100 H Confort ECS RC100 H...
Page 35
Réglages dans le menu de service 8.2.2 Menu Diagnostic Générateur chaleur Chauffage Tests de fonctionnement Eau chaude sanitaire Mode manuel: Oui | Non Efficacité du gén. de chaleur Les menus suivants ne s’affichent que si Mode manuel est réglé sur Oui. Total Générateur chaleur Chauffage...
Page 36
Réglages dans le menu de service ▶ Arrêter puis réenclencher l’appareil. Mode ramoneur -ou- Démarrer le mode ramoneur ? : Annuler | Confirmer ▶ Le déverrouillage se fait via Schieben zum Entriegeln S’affiche uniquement si Confirmer est sélectionné pour Démarrer le Le menu principal s’affiche.
Page 37
Réglages dans le menu de service Tableau des codes défauts En plus des codes défaut affichés, d’autres défauts liés à l’installation peuvent être affichés. L’élimination de ces défauts est décrite dans les instructions des éléments concernés de l’installation. Texte de défaut à l’écran, description Solution Générateur de chaleur en mode chauffage –...
Page 38
1. Eliminer le problème de contact. reil / du contrôleur de base 2. Le cas échéant, remplacer le boîtier de commande ou le module d’identification chau- dière/la clé de codage (contacter le service après-vente Buderus). Besoins thermiques inférieurs à l’énergie –...
Page 39
Réglages dans le menu de service Texte de défaut à l’écran, description Solution Production ECS : échec de la désinfection 1. Empêcher éventuellement le puisage constant d’eau chaude sanitaire. thermique 2. Positionner la sonde de température ECS correctement. 3. Contrôler le contact entre la sonde de température du ballon d'ECS et le ballon. 4.
Page 40
1. Faire une remise à zéro. bustion 2. Remplacer le boîtier de commande/automate de combustion. 2946 V Mauvaise clé de codage détectée Remplacer le module d’identification chaudière/la clé de codage (contacter le service après-vente Buderus). Logamax plus GB192i.2 – 6721875776 (2025/02)
Page 41
Réglages dans le menu de service Texte de défaut à l’écran, description Solution 2948 B Pas de signal de flamme à faible puissance Le brûleur démarre automatiquement après la purge. Si ce défaut survient souvent, contrôler le réglage du CO 2950 B Pas de signal de flamme après le démarrage Le brûleur démarre automatiquement après la purge.
Page 42
Réglages dans le menu de service Texte de défaut à l’écran, description Solution 2966 B Augmentation trop rapide temp. de départ 1. Garantir le circuit du chauffage. dans le corps de chauffe 2. Contrôler le réglage de la pompe, l’adapter à l’installation de chauffage si nécessaire. 3.
Page 43
Inspection et entretien Défaut de l’appareil Solution Allumage trop dur, trop difficile. ▶ Avec la fonction de service t01, vérifier si le transformateur d’allumage a des ratés et le remplacer si nécessaire. ▶ Contrôler le type de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶...
Page 44
Inspection et entretien ▶ Pour le remplacement, utiliser uniquement des pièces de rechange Après chaque conversion : d’origine neuves et non endommagées. ▶ Régler le type de gaz. ▶ Contrôler et régler le rapport air-gaz. Élé- Type de Durée de fonc- Durée de Durée de fonc- ▶...
Page 45
Inspection et entretien ▶ Mesurer la teneur du CO ou du O ▶ Retirer le scellé sur la vis de réglage du bloc gaz (uniquement dans le bloc gaz en bas dans la fig. 53) et régler la teneur en CO ou en O pour une puissance thermique nominale minimale.
Page 46
Inspection et entretien 9.6.2 Contrôle d’étanchéité du parcours des fumées ▶ Monter le jeu d’électrodes avec les nouveaux joints. Mesure du O ou du CO dans l’air de combustion. Utiliser une sonde à section annulaire pour effectuer la mesure. Le mesure du O ou du CO de l’air de combustion permet de contrôler l’étanchéité...
Page 47
Inspection et entretien ▶ Extraire le brûleur et nettoyer les pièces. ▶ Contrôler le rapport air-gaz. Contrôle du clapet anti-retour du dispositif de mélange 1. Débrancher le transformateur. 2. Retirer les vis [1] l'écrou [2] du dispositif de mélange. 3. Retirer le dispositif de mélange. 0010023603-002 0010040965-001 Fig.
Page 48
Inspection et entretien 9.12 Contrôle du corps de chauffe ▶ Nettoyer le corps de chauffe du bas vers le haut à l’aide de la lame de nettoyage. ▶ Retirer le capuchon (vert) de la tubulure de mesure. ▶ Raccorder le manomètre. 0 010 007 177-001 Fig.
Page 49
Inspection et entretien ▶ Rincer le corps de chauffe par le haut. ▶ Vérifier si le joint est fissuré, déformé ou cassé et le remplacer si nécessaire. ▶ Contrôler le tuyau des condensats et le nettoyer si nécessaire. ▶ Remplacer le joint. ▶...
Page 50
Inspection et entretien 3. Retirer le tuyau de gaz. 2. Retirer le bloc gaz. 0010017782-001 0010040966-001 Fig. 68 Retrait du tuyau de gaz Fig. 70 Démontage du bloc gaz 1. Retirer le connecteur. ▶ Monter le bloc gaz dans l’ordre inverse et contrôler le rapport air-gaz. 2.
Page 51
Mise hors service 9.19 Liste de contrôle pour l’inspection et la maintenance Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande. Contrôler visuellement le circuit d’air et de fumées. Contrôler la pression de raccordement mbar gaz. Contrôler le rapport air-gaz pour la puis- min.
Page 52
Protection de l’environnement et recyclage Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environnement sont strictement obser- vées.
Page 53
Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 12.1 Caractéristiques techniques GB(H)192i.2-15( W) GB(H)192i.2-25 (W) GB(H)192i.2-35 (W) GB192i.2-45 W H Unit Gaz natu- Propane Gaz natu- Propane Gaz natu- Propane Gaz natu- Propane é Puissance / charge calorifique Plage de modulation charge calorifique Q 2,7-17,0 2,7-17,0 2,7-24,1...
Page 54
Informations techniques et protocoles GB(H)192i.2-15( W) GB(H)192i.2-25 (W) GB(H)192i.2-35 (W) GB192i.2-45 W H Unit Gaz natu- Propane Gaz natu- Propane Gaz natu- Propane Gaz natu- Propane é Puissance absorbée max. (chauffage) Puissance absorbée max. Index d’efficacité énergétique (EEI) de la –...
Page 55
Informations techniques et protocoles Température [°C ± 10 %] Résistance [] Température [°C ± 10 %] Résistance [] 72860 1 464 55274 1 261 42255 1 093 32550 25294 Tab. 100 Sonde de température de départ et sonde de température de retour 19811 15642...
Page 56
Informations techniques et protocoles 12.6 Câblage électrique ON/OFF 230V 230V X100 230V 9 15 10 7 0010040450-002 Fig. 74 Câblage électrique Capteur de pression [12] Ecran Bloc gaz [13] Clé de codage Sonde de température de départ du corps de chauffe [14] Bornier pour accessoires externes (...
Page 57
Informations techniques et protocoles remplissage automatique 12.7 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Rue, n° Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Type d’appareil : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de la mise en service : ...
Page 58
Informations techniques et protocoles Fonction de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs. Autocollant «Réglages dans le niveau service» rempli et apposé. Régulation de chauffage : Régulation en fonction de la température extérieure ...