Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

France Télécom
Galéo MultiPASS 2
Manuel d'utilisation
i
French Telecom
Galéo MultiPASS 2 U.G.
FRENCH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour france telecom Galeo MultiPASS 2

  • Page 1 France Télécom Galéo MultiPASS 2 Manuel d’utilisation French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 2 Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé d’utiliser l’appareil avec la numérotation par fréquences vocales pour l’accès aux services d’urgences publics ou privés.
  • Page 3 Marques BJ sont des marques déposées. BCI , télécopieur , UHQ et Bubble Jet sont des marques de Canon Inc. Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation. IEEE est une marque de l’Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.
  • Page 4 Préface French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 5 Table des matières Chapitre 1 Présentation du télécopieur ..................1-1 Bienvenue ........................1-2 Principales fonctions du télécopieur ................ 1-3 Télécopieur à papier ordinaire et fonctions couleur ........1-4 Télécopieur couleur PC ................... 1-6 Copieur couleur ....................1-7 Téléphone ......................1-7 Imprimante couleur ..................
  • Page 6 Connexion du télécopieur ..................2-14 Connexion du télécopieur au PC ..............2-14 Connexion à la ligne téléphonique .............. 2-16 Connexion du combiné en option ou d’un téléphone ....... 2-17 Connexion d’un poste téléphonique supplémentaire, d’un répondeur ou d’un modem ..................2-18 Branchement du cordon d’alimentation .............
  • Page 7 Enregistrement des informations utilisateur ............3-12 Description des informations utilisateur ............. 3-12 Saisie de la date et de l’heure ............... 3-14 Enregistrement du numéro du télécopieur et d’un nom ......3-15 Impression d’une liste de contrôle des informations utilisateur ....3-18 Sélection du type de numérotation ................
  • Page 8 Chapitre 6 Numérotation abrégée ....................6-1 Qu’est-ce que la numérotation abrégée ? ............... 6-2 Méthodes de numérotation abrégée ............. 6-2 Numérotation 1 touche ................. 6-2 Composition par numéros abrégés ............. 6-2 Liste de diffusion ................... 6-2 Numérotation 1 touche ....................6-3 Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche .....
  • Page 9 Chapitre 7 Emission de télécopies ....................7-1 Préparation de l’émission d’une télécopie .............. 7-3 Documents convenant pour la télécopie ............7-3 Réglage de la qualité des télécopies .............. 7-3 Sélection du type d’émission : en couleur ou en noir et blanc ....................7-3 Réglage de la résolution d’analyse .............
  • Page 10 Chapitre 8 Réception de télécopies ..................... 8-1 Les différents modes de réception ................8-3 Réception automatique de télécopies : RECEPTION AUTO ....8-5 Sélection du mode RECEPTION AUTO ......... 8-5 Réception automatique de télécopies et d’appels téléphoniques : mode Fax/Tél......................8-8 Sélection du mode Fax/Tél.
  • Page 11 Chapitre 9 Fonctions spéciales ..................... 9-1 Numérotation spéciale ....................9-2 Numérotation via un standard ............... 9-2 Enregistrement du type de réseau et du préfixe d’accès à la ligne extérieure sous la touche R ............. 9-2 Numérotation longue distance (avec des pauses) ........9-5 Passage temporaire à...
  • Page 12 Chapitre 12 Entretien ........................12-1 Recommandations ....................12-2 Nettoyage périodique ....................12-4 Nettoyage de l’extérieur du télécopieur ............. 12-4 Nettoyage de l’intérieur du télécopieur ............12-5 Nettoyage sous le capot de l’imprimante ......... 12-5 Nettoyage des composants de la zone de lecture ......12-8 Cartouche BJ ......................
  • Page 13 Chapitre 14 Récapitulatif des réglages ..................14-1 Réglages du télécopieur ................... 14-2 Présentation du système de menus ................ 14-3 Récapitulatif des menus ................14-3 Réglages utilisateur ....................14-5 Accès au menu PARAM. UTILISAT............14-5 Menu PARAM. UTILISAT................. 14-6 Réglages pour les rapports ..................
  • Page 14 Glossaire ............................G-1 Index ............................I-1 Table des matières French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 15 Chapitre 1 Présentation du télécopieur Ce chapitre présente le télécopieur et décrit ses principales fonctions. Il donne également des informations sur les options et les fournitures disponibles. Bienvenue ........................1-2 Principales fonctions du télécopieur ................ 1-3 Télécopieur à papier ordinaire et fonctions couleur ........1-4 Télécopieur couleur PC ...................
  • Page 16 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le nouveau télécopieur de France Télécom. Nous sommes certains qu’il vous aidera à travailler plus efficacement tout en répondant à vos besoins en matière de télécopie et de téléphonie, mais aussi d’impression, de copie et de numérisation. Présentation du télécopieur Chapitre 1 French Telecom...
  • Page 17 Principales fonctions du télécopieur Le télécopieur est un système multifonction complet, destiné aux petits bureaux ou au domicile. Il combine en une seule unité pratique, pouvant être posée sur une table, les six fonctions essentielles suivantes : Télécopieur à papier ordinaire Télécopieur couleur Télécopieur couleur PC* Copieur couleur...
  • Page 18 Télécopieur à papier ordinaire et fonctions couleur Système de traitement d’image UHQ Le télécopieur utilise le système de traitement d’image Ultra Haute Qualité (UHQ ) afin d’améliorer la définition des photographies télécopiées. Mode de correction d’erreurs (ECM) L’utilisation du mode de correction d’erreurs du télécopieur réduit les erreurs de transmission lors de transactions (envoi ou réception) avec d’autres télécopieurs disposant également de ce mode.
  • Page 19 Impression avec réduction du format Lorsqu’il reçoit des télécopies, le télécopieur adapte automatiquement leur format en fonction du papier chargé dans le bac d’alimentation. Ainsi, si le correspondant envoie une télécopie d’un format supérieur au A4 et que les feuilles placées dans le bac d’alimentation sont au format A4, la télécopie est réduite et imprimée en A4.
  • Page 20 Télécopieur couleur PC Télécopie PC noir et blanc et couleur A partir d’un PC, il est possible d’envoyer et de recevoir des télécopies en noir et blanc, et de recevoir des télécopies en couleur. Carnet d’adresses télécopieur/téléphone Il est possible d’établir une liste de correspondants (pour les appels téléphoniques et les télécopies PC).
  • Page 21 Copieur couleur Copie en noir et blanc et en couleur Le télécopieur permet d’effectuer des copies en couleur. Il permet aussi d’effectuer jusqu’à 99 copies en noir et blanc (y compris les demi-tons) d’un document, en une fois, à une cadence maximale de trois copies par minute. Résolution de 360 ppp (dpi) Le télécopieur copie les documents à...
  • Page 22 Imprimante couleur Impression Bulle d’encre (BJ) et cartouches d’encre correspondantes Le télécopieur utilise la technologie d’impression Bulle d’encre et des cartouches d’encre qui produisent des impressions nettes et de qualité, aux couleurs éclatantes, tout en offrant une grande facilité d’entretien. Qualité...
  • Page 23 Scanner couleur Couleur et 256 niveaux de gris Le logiciel FT MultiPASS permet de numériser des images en couleur ou en 256 niveaux de gris, et non pas seulement en noir et blanc. Leur reproduction est ainsi aussi nette que possible. Chargeur automatique de documents (CAD) Le télécopieur est doté...
  • Page 24 Utilisation du télécopieur avec le logiciel FT MultiPASS Le logiciel FT MultiPASS permet d’envoyer et de recevoir des télécopies, de téléphoner et d’imprimer directement depuis un PC. Pour plus d’informations sur l’utilisation du télécopieur avec le logiciel FT MultiPASS, se reporter au Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT MultiPASS Le logiciel FT MultiPASS est compatible avec Windows 95, 98 et NT 4.0.
  • Page 25 Fournitures et options Le télécopieur emploie des cartouches BJ (Bubble Jet) et des réservoirs BJ, ainsi que des supports spéciaux. Tous sont conçus pour donner la meilleure qualité qui soit avec ce télécopieur, et sont disponibles auprès du centre de service après- vente.
  • Page 26 Utilisation de la documentation Le télécopieur est livré avec la documentation suivante, qui permet d’en comprendre rapidement et facilement le fonctionnement : Manuel d’utilisation (le présent manuel) - Ce manuel fournit des explications détaillées sur la mise en route, l’utilisation, l’entretien et le dépannage du télécopieur.
  • Page 27 Se reporter au chapitre 5, Gestion du papier, pour plus d’informations sur le papier et les autres supports acceptés par le télécopieur et sur la manière de les charger. Se reporter au chapitre 6, Numérotation abrégée, pour savoir comment enregistrer des numéros pour la numérotation abrégée, comment les modifier et comment utiliser la numérotation abrégée pour émettre des télécopies.
  • Page 28 Termes et symboles utilisés dans ce manuel Ce manuel utilise les symboles, termes et abréviations ci-dessous. Un glossaire complet est fourni à la fin du document. Ce symbole signale les actions à éviter car elles pourraient causer des blessures ou endommager le télécopieur. Il est essentiel de prendre connaissance de ces avertissements.
  • Page 29 COMM. Sur l’écran d’affichage, N COMM. est l’abréviation de numéro de transaction. réception Signale une réception. émission Signale une émission. De plus, ce manuel utilise des caractères gras pour le nom des touches du télécopieur, comme Annuaire/Paramètres, Stop et Départ/Scan. Le texte qui s’affiche sur l’écran du télécopieur apparaît comme suit : IMPRESS.
  • Page 30 Service après-vente Le télécopieur fait appel aux toutes dernières innovations technologiques, pour un fonctionnement sans problèmes. Si l’on rencontre une difficulté, on essaiera d’abord de la résoudre en se référant aux informations du chapitre 13, Dépannage. Si cela n’est pas possible ou s’il semble que le télécopieur a besoin d’être révisé, contacter le centre de service après-vente.
  • Page 31 Consignes de sécurité Lire attentivement ces consignes avant d’utiliser le télécopieur et les conserver à portée de main au cas où il serait nécessaire de les consulter ultérieurement. Ne pas essayer de procéder à l’entretien du télécopieur, sauf lorsque la procédure est décrite dans le présent manuel.
  • Page 32 S’assurer également que l’intensité totale des appareils branchés sur la prise murale n’est pas supérieure à la limite d’intensité du disjoncteur. Ne jamais rien poser sur le cordon d’alimentation et ne pas le placer à un endroit où l’on risquerait de marcher dessus. S’assurer qu’il n’est pas noué ni entortillé.
  • Page 33 Ne pas placer de cartons ou de meubles à proximité de la prise électrique, qui doit rester facilement accessible. Débrancher immédiatement le télécopieur si l’on constate un phénomène inhabituel (fumée, odeur, bruit, etc.). Contacter le centre de service après-vente le plus proche. Pour éviter les bourrages, ne jamais débrancher le cordon électrique, ouvrir le capot de l’imprimante ni retirer du papier présent dans le bac d’alimentation en cours d’impression.
  • Page 34 Débrancher le télécopieur et faire appel à un technicien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché. Du liquide a été renversé sur le télécopieur. Le télécopieur a été exposé à de l’eau ou à la pluie. Le télécopieur ne fonctionne pas normalement alors que l’on a suivi les instructions du présent manuel.
  • Page 35 Chapitre 2 Mise en route du télécopieur Ce chapitre explique comment déballer et assembler le télécopieur, installer la cartouche BJ et charger du papier. Choix d’un emplacement pour le télécopieur ............2-3 Dimensions ....................... 2-4 Déballage du télécopieur ................... 2-5 Comment soulever le télécopieur ..............
  • Page 36 Installation de la cartouche BJ ................2-28 Recommandations relatives aux cartouches BJ ......... 2-28 Installation de la cartouche BJ dans le télécopieur ........2-30 Stockage d’une cartouche BJ dans son boîtier .......... 2-37 Chargement du papier ..................... 2-39 Recommandations relatives au papier ............2-39 Chargement du papier dans le bac d’alimentation ........
  • Page 37 Choix d’un emplacement pour le télécopieur Avant de déballer le télécopieur, suivre ces recommandations afin de choisir un emplacement adapté : Se reporter aux informations fournies dans la section Consignes de sécurité (Q p. 1-17) afin de s’assurer que le télécopieur est installé pour une utilisation en toute sécurité.
  • Page 38 Dimensions S’assurer que l’espace autour du télécopieur est suffisamment dégagé afin qu’il soit correctement ventilé et que l’alimentation du papier se fasse sans encombre. Installer le télécopieur à environ 10 cm des murs ou de tout autre appareil. Les figures ci-dessous indiquent les dimensions du télécopieur. 573 mm 340 mm 367 mm...
  • Page 39 Déballage du télécopieur Suivre les instructions ci-dessous pour déballer correctement le télécopieur et s’assurer que tous ses éléments et sa documentation sont présents. Avant de déballer le télécopieur, bien lire les instructions de manutention ci-dessous. Comment soulever le télécopieur Procéder comme suit pour retirer le télécopieur du carton ou pour le déplacer : Tenir le télécopieur fermement et le maintenir à...
  • Page 40 Tous les éléments sont-ils présents ? Déballer le télécopieur et ranger le carton et les matériaux d’emballage en prévision d’un déplacement ou d’une expédition du télécopieur. Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Se faire aider par une personne qui tiendra le carton pendant que l’on sortira le télécopieur et ses matériaux de protection.
  • Page 41 S’assurer de la présence des éléments suivants : TÉLÉCOPIEUR SUPPORT DE DOCUMENTS CORDON D’ALIMENTATION* CARTOUCHE BJ BOITIER DE CARTOUCHE IH-215N COULEUR CORDON TELEPHONIQUE** MANUEL D’UTILISATION DU CABLE PARALLELE CD-ROM DU LOGICIEL ET TÉLÉCOPIEUR DU PILOTE D’IMPRIMANTE (ce manuel) DU FT MultiPASS Chapitre 2 Mise en route du télécopieur French Telecom...
  • Page 42 Si l’un des éléments est endommagé ou absent, contacter immédiatement le centre de service après-vente. Important ! Conserver le reçu comme preuve d’achat dans l’éventualité d’une panne nécessitant une intervention technique au titre de la garantie. Mise en route du télécopieur Chapitre 2 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G.
  • Page 43 Retrait des matériaux d’emballage Les matériaux de protection placés dans le télécopieur afin de le protéger pendant le transport doivent être retirés avant de l’utiliser. Les conserver en prévision d’un déplacement ultérieur du télécopieur. Retrait des rubans adhésifs Retirer tous les rubans adhésifs du télécopieur. Retrait de la cale en plastique Retirer les rubans d’emballage et la cale en plastique du bac d’alimentation.
  • Page 44 Retrait de la pellicule de protection et de la feuille en polystyrène Ouvrir le réceptacle de documents. Retirer la pellicule de protection recouvrant le panneau de commande. Mise en route du télécopieur Chapitre 2 2-10 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 45 Ouvrir partiellement le panneau de commande en le tenant avec les deux mains et en le tirant délicatement vers soi. Retirer la feuille souple en polystyrène du chargeur automatique de documents (CAD). Ne pas tenter de retirer la petite pièce en plastique blanc vissée à l’intérieur du panneau de commande.
  • Page 46 Assemblage du télécopieur Suivre les instructions de cette section pour assembler le télécopieur. Pour voir comment se présente le télécopieur une fois assemblé, se reporter à la section Principaux composants du télécopieur (Q p. 2-22). Mise en place du support de documents Le support des documents maintient les documents lors de leur introduction dans le chargeur automatique de documents (CAD).
  • Page 47 Mise en place du réceptacle de documents En position ouverte, le réceptacle de documents reçoit les documents télécopiés ou lus, à leur sortie du télécopieur. Lorsque le chargeur automatique de documents (CAD) n’est pas utilisé ou s’il n’est pas nécessaire d’accéder aux parties internes du télécopieur, laisser le réceptacle en position fermée.
  • Page 48 Connexion du télécopieur Connexion du télécopieur au PC Le télécopieur est équipé d’un port d’interface parallèle bidirectionnel 8 bits, qui permet de le connecter à un PC. Il est conseillé d’utiliser un câble ne dépassant pas 2 mètres. Connecter le télécopieur au PC comme indiqué ci-dessous : Vérifier que le PC est hors tension et que le télécopieur est débranché.
  • Page 49 Connecter l’autre extrémité du câble au port d’interface parallèle du PC. Chapitre 2 Mise en route du télécopieur 2-15 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 50 Connexion à la ligne téléphonique Pour connecter le télécopieur à une ligne téléphonique, procéder comme suit : Brancher l’une des extrémités du cordon téléphonique fourni à la prise sur le côté du télécopieur. Connecter l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale. Mise en route du télécopieur Chapitre 2 2-16...
  • Page 51 Connexion d’un téléphone Si l’on dispose d’une seule ligne téléphonique et que l’on souhaite utiliser le télécopieur à la fois pour les appels téléphoniques standards et les télécopies, il est nécessaire de connecter un téléphone au télécopieur. Connecter le cordon du combiné ou du téléphone à la prise sur le côté...
  • Page 52 Connexion d’un poste téléphonique supplémentaire, d’un répondeur ou d’un modem En plus d’un téléphone, il est également possible de connecter un poste supplémentaire, un répondeur (avec ou sans téléphone) ou un modem au télécopieur. Connecter le cordon du poste supplémentaire, du répondeur ou du modem à la prise située sur le côté...
  • Page 53 Branchement du cordon d’alimentation Suivre les consignes ci-dessous lorsque l’on branche le télécopieur à une alimentation électrique : Le télécopieur a été conçu pour un usage domestique uniquement et requiert une alimentation de type 200-240 V CA. Ne pas l’utiliser dans un pays autre que celui d’achat.
  • Page 54 Pour brancher le cordon d’alimentation, procéder comme suit : Brancher le cordon d’alimentation fourni sur la prise d’alimentation située à l’arrière du télécopieur. Brancher l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur avec mise à la terre. Le télécopieur ne possède pas d’interrupteur d’alimentation ; il est donc sous tension dès qu’il est branché.
  • Page 55 Si la cartouche BJ n’est pas encore installée, le message ci-dessous s’affiche en alternance avec l’affichage du mode Attente : INSEREZ CARTOUCH Ex. : 13:30 ModeFAX Chapitre 2 Mise en route du télécopieur 2-21 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 56 Principaux composants du télécopieur L’utilisateur est invité à prendre quelques minutes pour étudier le télécopieur et se familiariser avec ses différents composants. Vue avant SUPPORT DE DOCUMENTS Maintient les documents lors de leur introduction dans le CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (CAD) ET chargeur automatique de CAPOT DE L’IMPRIMANTE documents (CAD).
  • Page 57 Vue arrière PORT DE L’INTERFACE PARALLELE PRISE DU COMBINE EN OPTION/ TELEPHONE PRISE DU POSTE SUPPLEMENTAIRE/ REPONDEUR/MODEM PRISE D’ALIMENTATION PRISE TELEPHONIQUE Vue interne BOUTON (CARTOUCHE) Appuyer sur ce bouton pour amener le support de cartouche en position centrale en vue d’un remplacement de la cartouche ou du réservoir d’encre BJ.
  • Page 58 Panneau de commande Annuaire/Paramètres Alarme Imprimante Fax Copieur Scanner Gestion mémoire Espace FV/+ Bis/Pause Nº abrégés Couleur/N&B Réception Copie PQRS WXYZ Rapport D.T. Résolution Nettoyage Stop Effacement Ligne Fonction Valid Départ/Scan Reprise Levier de mode d’alimentation (Q p. 4-5) Positionner ce levier sur (alimentation automatique) pour l’introduction de documents de plusieurs pages ou sur (alimentation manuelle) pour...
  • Page 59 Touche Réception (Q Chapitre 8) Permet de sélectionner le mode de réception. Voyant Alarme Clignote lorsqu’une erreur se produit ou lorsque le télécopieur est à cours d’encre ou de papier. Touches de numérotation 1 touche/fonctions spéciales Permettent de composer les numéros de télécopieur/téléphone enregistrés pour la composition 1 touche.
  • Page 60 Touches des fonctions spéciales Annuaire/Paramètres Gestion mémoire Espace FV/+ Rapport D.T. Nettoyage Effacement Fonction Valid Reprise Touche Annuaire/Paramètres (Q p. 3-5) Permet d’accéder aux différents menus permettant de régler la composition abrégée, les préférences utilisateur, les options d’émission et de réception, et d’autres réglages importants.
  • Page 61 Touche Espace Permet d’insérer un espace entre deux lettres ou deux chiffres lors de l’enregistrement d’informations. Touche FV/+ (Q p. 9-7) Permet de passer provisoirement en numérotation à fréquences vocales (tonalités) lorsque le télécopieur est configuré pour une ligne à numérotation par impulsions.
  • Page 62 Installation de la cartouche BJ Cette section indique comment installer la cartouche BJ dans le télécopieur afin que celui-ci soit opérationnel. Pour plus d’informations sur les cartouches et les réservoirs d’encre BJ, se reporter à la section Cartouche BJ, à la page 12-12. Recommandations relatives aux cartouches BJ Afin de garantir une qualité...
  • Page 63 L’encre répandue est difficile à nettoyer. Pour éviter cela, suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation des cartouches : Ne pas essayer de démonter ni de remplir la cartouche ou le réservoir d’encre Ne pas secouer ou faire tomber la cartouche BJ, ni faire basculer la tête d’impression vers le bas.
  • Page 64 Installation de la cartouche BJ dans le télécopieur Si aucune cartouche BJ n’est installée dans le télécopieur, le message ci-dessous s’affiche : INSEREZ CARTOUCH Procéder comme suit pour installer la cartouche BJ : S’assurer que le télécopieur est branché. Ouvrir le réceptacle de documents. Mise en route du télécopieur Chapitre 2 2-30...
  • Page 65 Ouvrir le capot de l’imprimante en le soulevant par les guides-document. Si le capot ne s’ouvre pas facilement, faire glisser les guides-document vers l’extérieur puis recommencer l’opération. GUIDE- DOCUMENT GUIDE-DOCUMENT Lorsque l’on met le télécopieur sous tension pour la première fois, le support de cartouche est automatiquement amené...
  • Page 66 Ne pas essayer de déplacer ou de bloquer manuellement le support de cartouche car cela pourrait endommager le télécopieur. Ne pas toucher l’axe cylindrique, le rail de guidage et le câble plat, ainsi que le circuit situé sur le support de cartouche. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et entraîner une détérioration de la qualité...
  • Page 67 Décoller la pellicule de protection de l’emballage de la cartouche BJ et sortir cette dernière. Tenir la cartouche BJ par ses côtés uniquement. Ne pas toucher la tête d’impression ni les bords coupants qui l’entourent, la plaque argentée située au bas de la cartouche, la zone argentée ou la zone de circuits qui se trouve sur le côté.
  • Page 68 L’encre répandue peut provoquer des taches. L’utilisateur doit donc se protéger et protéger sa zone de travail. Se débarrasser immédiatement du capuchon et du ruban adhésif. Ne jamais essayer de les réinstaller sur la tête d’impression, car cela pourrait affecter le flux de l’encre ou la qualité...
  • Page 69 Abaisser complètement le levier bleu de verrouillage. Ne pas forcer sur le levier. La cartouche BJ est à présent bien en place. Appuyer sur . Le support de cartouche revient à sa position initiale sur le côté droit du télécopieur et la procédure de nettoyage de la tête d’impression commence.
  • Page 70 10. Refermer le capot de l’imprimante. 11. Refermer le réceptacle de documents. Ne débrancher le télécopieur que lorsqu’il se trouve en mode Attente (la date et le mode de réception apparaissent sur l’écran d’affichage). Ne pas le débrancher lorsque le support de cartouche ne se trouve pas dans sa position initiale, à droite.
  • Page 71 Stockage d’une cartouche BJ dans son boîtier Lorsque l’on a déballé une cartouche BJ, il faut empêcher que sa tête d’impression ne sèche car cela risque de l’obstruer et de provoquer un mauvais fonctionnement. Pour éviter cela, la cartouche est automatiquement ramenée en position initiale, à...
  • Page 72 Insérer la cartouche BJ dans son boîtier en orientant l’étiquette vers l’avant et la tête d’impression vers le bas. Rabattre le couvercle du boîtier et vérifier qu’il est hermétiquement clos. Mise en route du télécopieur Chapitre 2 2-38 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G.
  • Page 73 Chargement du papier Cette section explique comment charger du papier ordinaire dans le bac d’alimentation en vue d’une utilisation du télécopieur. Pour obtenir une description complète des caractéristiques de chaque support d’impression et des recommandations relatives à la sélection et au chargement de ces supports, se reporter au chapitre 5, Gestion du papier.
  • Page 74 Chargement du papier dans le bac d’alimentation S’assurer que le levier d’épaisseur papier est réglé sur la gauche ( ). Pour plus d’informations, se reporter à la section Réglage du levier d’épaisseur papier, à la page 5-7. Afin d’éviter les bourrages papier, les bavures ou d’autres problèmes, ne jamais ouvrir le capot de l’imprimante pour régler le levier d’épaisseur papier pendant une impression.
  • Page 75 Déplacer le guide-papier sur la gauche pour l’ajuster au format du papier utilisé. Préparer une pile de papier en déramant le bord qui sera introduit le premier dans le télécopieur puis en taquant la pile sur une surface plane pour aligner ses bords. Chapitre 2 Mise en route du télécopieur 2-41...
  • Page 76 Insérer la pile dans le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’elle vienne en butée, le bord droit étant aligné contre le bord droit du bac. Le bac d’alimentation peut contenir 100 feuilles* de papier ordinaire. S’assurer que le haut de la pile se trouve sous le repère de limite . REPERE DE LIMITE * papier de 75 g/m Mise en route du télécopieur...
  • Page 77 Faire glisser le guide-papier afin de bien l’ajuster contre les bords de la pile. Le télécopieur est prêt à imprimer. Chapitre 2 Mise en route du télécopieur 2-43 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 78 Essai d’utilisation du télécopieur Après avoir assemblé le télécopieur, installé la cartouche BJ et chargé le support d’impression, il est possible de vérifier que le télécopieur fonctionne correctement en effectuant plusieurs copies d’un document. Pour connaître la procédure, se reporter au chapitre 10, Copie de documents. Si l’on rencontre des problèmes d’impression, se reporter au chapitre 13, Dépannage.
  • Page 79 Chapitre 3 Enregistrement d’informations dans le télécopieur Ce chapitre décrit les méthodes d’enregistrement d’informations dans le télécopieur et explique brièvement comment se déplacer dans les menus et trouver les éléments recherchés. Il indique également comment saisir les informations concernant l’utilisateur, que l’on peut enregistrer avant d’utiliser le télécopieur.
  • Page 80 Méthodes d’enregistrement d’informations dans le télécopieur Pour personnaliser le télécopieur en fonction des besoins, il est possible d’intervenir sur les réglages de fonctionnement général, d’émission, de réception, d’impression, de numérotation abrégée et sur les réglages système. Deux méthodes permettent de personnaliser ces réglages : Méthode 1 : Utilisation du panneau de commande du télécopieur Les réglages peuvent être effectués directement depuis le panneau de commande du télécopieur.
  • Page 81 Instructions relatives à l’enregistrement d’informations depuis le panneau de commande La section suivante explique brièvement comment utiliser les touches du panneau de commande afin d’accéder aux menus, effectuer des sélections et enregistrer les informations saisies. Elle contient également des informations sur la saisie de chiffres, de lettres et de symboles pour l’enregistrement de numéros de télécopieur/téléphone et de noms.
  • Page 82 Utilisation des touches de numérotation 1 touche/ fonctions spéciales Les touches situées à droite du panneau de commande ont deux fonctions : Touches de numérotation 1 touche Les touches numérotées de 01 à 12 peuvent être utilisées pour la numérotation 1 touche.
  • Page 83 Présentation et affichage des menus Les menus, accessibles avec la touche Annuaire/Paramètres, permettent d’enregistrer des informations importantes et de configurer différentes fonctions du télécopieur. Cette section décrit la procédure générale d’affichage et d’accès aux menus, et en donne une brève description. La composition de chaque menu est décrite en détail au chapitre 14, Récapitulatif des réglages.
  • Page 84 Menu PARAM. EMISSION (Q pp. 14-9, 14-10) Utiliser ces réglages pour personnaliser l’émission de documents par le télécopieur. Menu PARAM. RECEPTION (Q pp. 14-11, 14-12) Utiliser ces réglages pour personnaliser la réception de documents par le télécopieur. Menu REGL.IMPRIMANTE (Q pp. 14-13, 14-14) Utiliser ces réglages pour personnaliser l’impression par le télécopieur.
  • Page 85 10. Une fois les modifications effectuées, appuyer sur Stop pour revenir au mode Stop Attente. Ex. : 15:00 ModeFAX Retour au niveau précédent Pour revenir à l’un des niveaux précédents afin de poursuivre une recherche, appuyer sur Annuaire/Paramètres. Chaque action sur cette touche ramène au niveau précédent jusqu’à...
  • Page 86 Saisie de chiffres, lettres et symboles Chaque touche numérique est associée à un groupe de lettres : une série de caractères en majuscules et en minuscules. Les correspondances sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Touche Majuscules Minuscules Chiffres (:A) (:a) (:1) ABCÅÄÁÀA ˜...
  • Page 87 Commutation entre le mode numérique et le mode alphabétique Appuyer sur la touche le nombre de fois nécessaire pour passer d’un mode à l’autre (numérique, alphabétique majuscules ou alphabétique minuscules). En mode numérique, le chiffre 1 s’affiche à droite. En mode alphabétique majuscules, la lettre A s’affiche à droite. En mode alphabétique minuscules, la lettre a s’affiche à...
  • Page 88 Saisir les autres lettres à l’aide des touches numériques. Si la prochaine lettre à saisir correspond à une autre touche numérique, appuyer sur pour sélectionner le mode alphabétique majuscules ou PQRS WXYZ minuscules, puis appuyer sur la touche numérique contenant la lettre recherchée jusqu’à...
  • Page 89 Pour saisir des symboles Appuyer sur # jusqu’à ce que le symbole recherché s’affiche. Pour saisir un autre symbole, appuyer sur pour déplacer le curseur vers la droite, puis sur # jusqu’à ce que le symbole recherché s’affiche. FV/+ Correction d’une erreur Pour corriger une erreur de saisie d’un nom, procéder comme suit : Appuyer sur pour placer le curseur sous le caractère à...
  • Page 90 Enregistrement des informations utilisateur Cette section présente les informations utilisateur et explique comment les enregistrer dans le télécopieur. Description des informations utilisateur Lors de la réception d’une télécopie, on peut voir que le nom de l’expéditeur ou de sa société, son numéro de télécopieur/téléphone ainsi que la date et l’heure d’émission figurent en haut de chaque page en petits caractères.
  • Page 91 27/12 2000 10:12 FAX 123 4567 FRANCE S.A. U.S.A DATE ET HEURE Date et heure d’émission. THE SLEREXE COMPANY LIMITED SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456 NUMERO DE TELECOPIEUR/ TELEPHONE Numéro de télécopieur/ téléphone de l’utilisateur. Le mot FAX ou TEL peut être affiché...
  • Page 92 Saisie de la date et de l’heure Procéder comme suit pour régler la date et l’heure : Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer sur Valid. Valid DATE ET HEURE Appuyer sur Valid. Valid La date et l’heure actuellement définies s’affichent.
  • Page 93 Une fois la date et l’heure correctes saisies, appuyer sur Valid pour Valid enregistrer les informations saisies. DE VOTRE FAX Appuyer sur Stop pour revenir au mode Attente. Stop Ex. : 15:00 ModeFAX Enregistrement du numéro du télécopieur et d’un nom Procéder comme suit pour enregistrer le numéro de télécopieur/téléphone du télécopieur et le nom de l’utilisateur ou celui de la société.
  • Page 94 Utiliser les touches numériques pour saisir le numéro de télécopieur/ téléphone. Ex. : PQRS WXYZ FAX= 123 4567 Le numéro de télécopieur/téléphone peut comporter jusqu’à 20 chiffres (espaces inclus). Pour saisir un espace, appuyer sur Espace. Les espaces sont facultatifs mais ils rendent le numéro plus lisible.
  • Page 95 11. Appuyer sur Valid pour enregistrer les informations saisies. Valid IDENT. EMETTEUR 12. Appuyer sur Stop pour revenir au mode Attente. Stop Ex. : 15:00 ModeFAX Chapitre 3 Enregistrement d’informations dans le télécopieur 3-17 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 96 Impression d’une liste de contrôle des informations utilisateur Pour vérifier les informations utilisateur enregistrées dans le télécopieur ainsi que les réglages actuels du télécopieur, il est possible d’imprimer la liste des paramètres utilisateur. Procéder comme suit : Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Rapport.
  • Page 97 Sélection du type de numérotation Avant d’utiliser le télécopieur pour effectuer des appels ou pour envoyer des documents, s’assurer qu’il est configuré pour le type de numérotation. Si on ne le connaît pas, contacter la compagnie de téléphone locale. Pour le modifier, procéder comme suit : Appuyer sur Fonction.
  • Page 98 Appuyer sur pour sélectionner le type de numérotation souhaité. DECIMALE - ou - FREQUEN. VOCALES Appuyer sur Valid pour enregistrer le nouveau type de numérotation. Valid TYPE DE RESEAU Appuyer sur Stop pour revenir au mode Attente. Stop Ex. : 15:00 ModeFAX Enregistrement d’informations dans le télécopieur...
  • Page 99 Chapitre 4 Gestion des documents Ce chapitre présente les types de documents pouvant être introduits dans le télécopieur. Que ce soit pour la télécopie, la copie ou la numérisation, il est essentiel de lire attentivement cette section pour connaître les types de documents acceptés ainsi que les instructions concernant leur chargement.
  • Page 100 Documents acceptés pour la télécopie, la copie et la numérisation Les documents introduits dans le chargeur automatique de documents (CAD) pour la télécopie, la copie et la numérisation doivent répondre aux exigences suivantes : Lorsque le levier de mode d’alimentation est réglé sur l’alimentation automatique Format : Maximum : 216 mm ×...
  • Page 101 Documents à éviter Afin d’éviter les bourrages papier dans le chargeur automatique de documents (CAD), ne pas utiliser les types de documents suivants dans le télécopieur : DOCUMENTS DOCUMENTS DOCUMENTS FROISSES OU GONDOLES OU DECHIRES PLISSES ENROULES DOCUMENTS SUR DOCUMENTS SUR DOCUMENTS SUR PAPIER CARBONE OU PAPIER COUCHE...
  • Page 102 Zone de lecture La zone grisée de l’illustration ci-dessous est en dehors de la zone de numérisation du télécopieur. Il faut donc s’assurer que les textes et graphiques contenus dans le document ne dépassent pas ces marges. 4,0 mm max. 4,0 mm max.
  • Page 103 Sélection de l’alimentation automatique ou manuelle Le télécopieur permet de sélectionner le type d’alimentation du document (automatique ou manuelle). L’alimentation automatique convient pour la lecture de documents de plusieurs pages sur du papier ordinaire. L’alimentation manuelle convient pour la lecture feuille à feuille des types de documents suivants : Papier épais Papier fin...
  • Page 104 Chargement des documents pour l’alimentation automatique Ouvrir le réceptacle de documents. S’assurer que le levier de mode d’alimentation est réglé sur l’alimentation automatique. Gestion des documents Chapitre 4 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 105 Si le document comprend plusieurs pages, le taquer sur une surface plane afin d’aligner ses bords. Ajuster les guides-document à la largeur de ce dernier. Chapitre 4 Gestion des documents French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 106 Introduire doucement le document, face dessous (et le haut du document orienté vers soi), dans le chargeur automatique de documents (CAD) jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre. Le document est prêt à être lu. Le télécopieur introduit automatiquement les pages une à une, à partir de la dernière feuille de la pile.
  • Page 107 Problèmes avec des documents de plusieurs pages Procéder comme suit si un document de plusieurs pages ne s’introduit pas correctement : Retirer la pile de feuilles du télécopieur et la taquer sur une surface plane afin d’aligner ses bords. “Incliner” la pile afin que le bord avant soit oblique, comme illustré ci- dessous, puis l’insérer dans le chargeur automatique de documents (CAD).
  • Page 108 Chargement de pages supplémentaires En mode automatique, le chargeur automatique de documents (CAD) du télécopieur peut contenir 20 pages au format A4 ou lettre, ou 10 pages au format légal. Si le document comprend davantage de pages, il est possible de les ajouter pendant la lecture.
  • Page 109 Chargement des documents pour l’alimentation manuelle Ouvrir le réceptacle de documents. S’assurer que le levier de mode d’alimentation est réglé sur l’alimentation manuelle. Chapitre 4 Gestion des documents 4-11 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 110 Ajuster les guides-document à la largeur de ce dernier. Introduire doucement le document, face dessous (et le haut du document orienté vers soi), dans le chargeur automatique de documents (CAD) jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre. Le document est prêt à être lu. Attendre que tout le document ait été...
  • Page 111 Chapitre 5 Gestion du papier Ce chapitre indique comment sélectionner, préparer et charger les supports d’impression afin d’utiliser les différentes fonctions du télécopieur. Supports d’impression acceptés ................5-2 Zones d’impression ..................5-3 Papiers ....................5-3 Enveloppes ..................... 5-4 Sélection du support d’impression ................5-5 Recommandations relatives aux supports d’impression ........
  • Page 112 Supports d’impression acceptés Les supports suivants peuvent être chargés dans le bac d’alimentation : Type Format Poids Capacité Papier ordinaire A4 64 à 90 g/m Environ 100 feuilles* (210 × 297 mm/ (hauteur max. : 10 mm) 8,27 × 11,69 pouces) Lettre 64 à...
  • Page 113 Zones d’impression Les surfaces grisées ci-dessous représentent les zones d’impression des différents formats papier. Il faut s’assurer que le texte et les graphismes tiennent dans ces zones. Papiers 210 mm (8,27 ) 3 mm (0,12 ) 297 mm SENS D’ALI- (11,69 ) MENTATION 7 mm...
  • Page 114 Enveloppes Les surfaces grisées ci-dessous représentent les zones d’impression des enveloppes. Il faut s’assurer que le texte et les graphismes tiennent dans ces zones. 220 mm (8,66 ) 3 mm (0,12 ) 110 mm DL EUROPEEN (4,33 ) 7 mm (0,28 ) 6,4 mm (0,25 ) 10,4 mm (0,41 ) SENS D’ALIMENTATION...
  • Page 115 Sélection du support d’impression Cette section décrit les différents supports d’impression qu’il est possible d’utiliser avec le télécopieur. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, il est important de sélectionner le support adéquat. Il est recommandé de tester le support d’impression avant d’en acheter une grande quantité.
  • Page 116 Recommandations relatives aux supports d’impression Tenir compte des recommandations suivantes lorsque l’on sélectionne ou que l’on charge un support d’impression : Ne pas utiliser de papier humide, courbé, froissé ou déchiré afin d’éviter les bourrages ou une qualité d’impression médiocre. Utiliser uniquement du papier en feuilles.
  • Page 117 Réglage du levier d’épaisseur papier Avant de charger du papier ou tout autre support d’impression dans le bac d’alimentation, il est nécessaire de régler le levier d’épaisseur papier. Celui-ci permet d’ajuster l’espace entre la tête d’impression et le papier, en fonction de l’épaisseur de ce dernier.
  • Page 118 Ouvrir le capot de l’imprimante en le soulevant par les guides-document. Si le capot ne s’ouvre pas facilement, faire glisser les guides-document vers l’extérieur puis recommencer l’opération. GUIDE- DOCUMENT GUIDE-DOCUMENT Appuyer sur . Le support de cartouche est amené en position centrale. Ne pas essayer de déplacer ou de bloquer manuellement le support de cartouche car cela pourrait endommager le télécopieur.
  • Page 119 Régler le levier d’épaisseur papier. Le régler sur la gauche ( ) pour imprimer sur du papier et sur la plupart des supports d’impression. Le régler sur la droite ( ) pour imprimer sur des enveloppes. Appuyer sur . Le support de cartouche revient à sa position initiale sur le côté droit du télécopieur.
  • Page 120 Chargement du papier Il est possible de charger du papier dans le bac d’alimentation pour qu’il soit introduit automatiquement dans le télécopieur. Cette procédure est expliquée à la section Chargement du papier dans le bac d’alimentation, à la page 2-40. Se reporter également à...
  • Page 121 Le temps nécessaire à l’encre pour sécher dépend de la densité de la page imprimée. Au bout de deux ou trois secondes, l’encre est suffisamment sèche pour ne pas produire de bavures. Au bout de quelques minutes, elle est suffisamment sèche pour résister à l’eau. Lors du chargement du papier, veiller à...
  • Page 122 Chargement des enveloppes Il est possible de charger jusqu’à 10 enveloppes dans le bac d’alimentation du télécopieur en vue d’une alimentation automatique. Se reporter aux sections précédentes pour connaître les types d’enveloppes qu’il est possible de charger (Q pp. 5-2, 5-5). Vérifier que le levier d’épaisseur papier est réglé...
  • Page 123 Poser la pile d’enveloppes sur une surface plane et propre, et appuyer fermement sur ses bords pour l’aplanir. Appuyer tout autour de la pile pour supprimer le bouclage éventuel et chasser l’air des enveloppes. Appuyer également fermement sur la zone correspondant aux bords du rabat.
  • Page 124 S’assurer que les rabats de l’enveloppe sont plats et non courbés. Rabat Insérer la pile d’enveloppes dans le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’elle vienne en butée, le bord droit de la pile étant aligné contre le bord droit du bac. Faire glisser le guide-papier afin de bien l’ajuster contre le bord gauche de la pile.
  • Page 125 Chapitre 6 Numérotation abrégée Ce chapitre explique comment enregistrer et utiliser les fonctions de numérotation abrégée du télécopieur. Qu’est-ce que la numérotation abrégée ? ............... 6-2 Méthodes de numérotation abrégée ............. 6-2 Numérotation 1 touche ................. 6-2 Composition par numéros abrégés ............. 6-2 Liste de diffusion ...................
  • Page 126 Qu’est-ce que la numérotation abrégée ? La numérotation abrégée permet de rationaliser et de personnaliser les procédures de numérotation en enregistrant un numéro de télécopieur/téléphone et un nom sous une touche ou un code. Pour le composer, il suffit ensuite d’appuyer sur la touche ou de saisir le code.
  • Page 127 Numérotation 1 touche Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche La numérotation 1 touche permet de numéroter par simple pression d’une touche. Douze numéros peuvent ainsi être enregistrés, soit un pour chaque touche de numérotation abrégée du panneau de commande. Ces numéros peuvent également être enregistrés à...
  • Page 128 Appuyer sur pour sélectionner une touche comprise entre 01 et 12. Ex. : Si un numéro est déjà enregistré sous la touche sélectionnée, il s’affiche. Si un groupe est déjà enregistré sous la touche sélectionnée, le message LISTE DIFFUS s’affiche. Appuyer sur Valid.
  • Page 129 11. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid 12. Utiliser les touches numériques pour saisir le nom à associer au numéro. Ex. : PQRS WXYZ EUROPA Le nom peut contenir 16 caractères (espaces inclus). Pour saisir des lettres, des chiffres et des symboles, se reporter à la page 3-8.
  • Page 130 Modification/effacement d’un numéro de numérotation 1 touche Procéder comme suit pour modifier des données saisies pour la numérotation 1 touche ou pour effacer toutes les informations enregistrées sous une touche : Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur pour sélectionner ENREG.
  • Page 131 Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid Ex. : FAX=20 545 8545 Pour effacer un numéro : Appuyer sur Effacement. FAX= Effacement 10. Appuyer sur Valid. Valid FIN D’EFFACEMENT Le numéro de télécopieur et le nom enregistré sous cette touche ont été effacés.
  • Page 132 Pour corriger une erreur dans le numéro, utiliser pour effacer le chiffre le plus à droite. Pour effacer tout le numéro, appuyer sur Effacement. 11. Appuyer sur Valid pour enregistrer le numéro de télécopieur. Valid DONNEE SAISIE OK 12. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid Ex.
  • Page 133 Utilisation de la numérotation 1 touche Procéder comme suit pour envoyer des documents à l’aide de la numérotation 1 touche : Cette fonction ne peut être utilisée que si un numéro a été enregistré au préalable pour la numérotation 1 touche. (Q p. 6-3) Veiller à...
  • Page 134 Appuyer sur Départ/Scan pour commencer la lecture du document ou Départ/Scan patienter quelques secondes pour que le télécopieur le fasse automatiquement. Si l’on ne souhaite pas que le télécopieur commence automatiquement la lecture du document au bout de quelques secondes, on peut désactiver cette fonction.
  • Page 135 Composition par numéros abrégés Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée La numérotation abrégée permet de numéroter en appuyant sur trois touches. Il faut d’abord appuyer sur la touche N Abrégés puis saisir le code à deux chiffres associé au numéro de télécopieur enregistré. Cent numéros de télécopieur peuvent ainsi être enregistrés.
  • Page 136 Appuyer sur Valid. Valid Appuyer sur pour sélectionner un code compris entre 00 et 99. Ex. : Si un numéro est déjà enregistré sous le code sélectionné, il s’affiche. Si un groupe est déjà enregistré sous le code sélectionné, le message LISTE DIFFUS s’affiche.
  • Page 137 11. Appuyer sur Valid pour enregistrer le numéro de télécopieur. Valid DONNEE SAISIE OK 12. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid 13. Utiliser les touches numériques pour saisir le nom à associer au numéro. Ex. : PQRS WXYZ FRANCE S.A. Le nom peut contenir 16 caractères (espaces inclus).
  • Page 138 Modification/effacement d’un numéro de numérotation abrégée Procéder comme suit pour modifier des données saisies pour la numérotation abrégée ou pour effacer toutes les informations enregistrées sous un code : Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur pour sélectionner ENREG.
  • Page 139 Appuyer sur Valid. Valid NUMERO FAX Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid Ex. : FAX=3 3758 2110 Pour effacer un numéro : 10. Appuyer sur Effacement. FAX= Effacement 11. Appuyer sur Valid. Valid FIN D’EFFACEMENT Le numéro de télécopieur et le nom enregistrés sous cet abrégé ont été effacés.
  • Page 140 DONNEE SAISIE OK 13. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid Ex. : FRANCE TELECOM:A 14. Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau nom et écraser l’ancien. Si l’on souhaite conserver le même nom, ignorer ce point et passer au...
  • Page 141 Utilisation de la numérotation abrégée Procéder comme suit pour envoyer des documents à l’aide de la numérotation abrégée : Cette fonction ne peut être utilisée que si un numéro a été enregistré au préalable pour cette numérotation. (Q p. 6-11) Veiller à...
  • Page 142 Si l’on saisit le mauvais code, appuyer sur Stop. Appuyer ensuite sur N Abrégés et saisir le code approprié. Si aucun numéro de télécopieur n’est assigné au code saisi, le message AUCUN NUMERO FAX s’affiche. Dans ce cas, s’assurer que l’on a saisi le bon code et que le numéro à...
  • Page 143 Liste de diffusion Création d’une liste de diffusion Si l’on envoie fréquemment le même document à plusieurs destinataires, il est possible de créer une liste de diffusion de ces destinataires et de les enregistrer sous une touche ou un abrégé. Cela permet d’envoyer ce document à tous les destinataires par simple pression d’une touche ou en appuyant sur la touche N Abrégés et en saisissant un abrégé...
  • Page 144 Appuyer sur pour sélectionner LISTE DIFFUS. LISTE DIFFUS Appuyer sur Valid. Valid Ex. : 01=NUM. 1 TOUCHE Sélectionner une touche de numérotation 1 touche ou un numéro abrégé à associer à la liste de diffusion à enregistrer. Pour enregistrer une liste de diffusion sous une touche de numérotation 1 touche : Appuyer sur pour sélectionner la touche sous laquelle la liste doit...
  • Page 145 Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid FAX= 10. Saisir les numéros de numérotation 1 touche ou abrégée que l’on souhaite regrouper. Pour saisir un destinataire enregistré en numérotation 1 touche : Appuyer sur Fonction puis sur les touches de numérotation 1 touche assignées aux numéros à...
  • Page 146 Si l’on saisit le mauvais code, utiliser la touche pour le sélectionner, et appuyer sur Effacement. Le numéro enregistré sous l’abrégé sélectionné ou le message LISTE DIFFUS (si l’on a sélectionné une liste) s’affiche. Plusieurs abrégés peuvent être saisis. (Veiller à appuyer sur la touche N Abrégés avant chaque code.) 11.
  • Page 147 Il est possible d’imprimer la liste de diffusion qui répertorie tous les numéros et les noms enregistrés pour la liste de diffusion (Q p. 6-29). Il est conseillé de conserver cette liste à proximité du télécopieur afin de s’y reporter lors de la numérotation.
  • Page 148 Utilisation de la liste de diffusion Procéder comme suit pour envoyer un document à une liste de destinataires enregistrée sous une touche de numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée : Cette fonction ne peut être utilisée que si une liste de numéros de télécopieur a été...
  • Page 149 Pour saisir une liste de diffusion sous un code de numérotation abrégée : Appuyer sur N Abrégés puis saisir, à l’aide des touches numériques, le code Nº abrégés à deux chiffres assigné à la liste à laquelle on souhaite envoyer le document. Ex.
  • Page 150 Listes de numérotation abrégée Il est possible d’imprimer des listes des numéros enregistrés pour la numérotation 1 touche ou abrégée, des numéros enregistrés pour la liste de diffusion. Procéder comme suit pour imprimer les listes de composition abrégée : Impression de la liste de numérotation 1 touche ou de numérotation abrégée Appuyer sur Fonction.
  • Page 151 Indiquer si la liste doit être triée par destinataires. Appuyer sur pour imprimer la liste avec les noms des destinataires dans l’ordre alphabétique. - ou - Appuyer sur # pour imprimer la liste dans l’ordre des abrégés ou des touches. L’impression de la liste commence.
  • Page 152 Liste de numérotation abrégée Triée 27/12 2000 17:23 FAX 123 4567 FRANCE S.A. * * * * * * * * * * * * * * * LISTE NUMEROTATION ABREGEE * * * * * * * * * * * * * * * CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT 2131 1250...
  • Page 153 Impression de la liste de diffusion Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Rapport. JOURNAL Rapport Appuyer sur pour sélectionner LISTE NUM ABREG. LISTE NUM ABREG. Appuyer sur Valid. Valid LISTE 1 TOUCHE Appuyer sur pour sélectionner LISTE DIFFUSION. LISTE DIFFUSION Appuyer sur Valid.
  • Page 154 Liste de diffusion 27/12 2000 17:23 FAX 123 4567 FRANCE S.A. * * * * * * * * * * * * * * * LISTE DE DIFFUSION * * * * * * * * * * * * * * * 03] GROUP 2 00] 2131 1250 DEUTSCH...
  • Page 155 Chapitre 7 Emission de télécopies Ce chapitre explique comment émettre des télécopies avec le télécopieur. Préparation de l’émission d’une télécopie .............. 7-3 Documents convenant pour la télécopie ............7-3 Réglage de la qualité des télécopies .............. 7-3 Sélection du type d’émission : en couleur ou en noir et blanc ..7-3 Réglage de la résolution d’analyse .............
  • Page 156 Documents en mémoire ................... 7-28 Impression d’une liste de documents en mémoire ........7-28 Impression d’un document en mémoire ............. 7-29 Suppression d’un document en mémoire ........... 7-32 Emission de télécopies Chapitre 7 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 157 Préparation de l’émission d’une télécopie Documents convenant pour la télécopie Pour plus d’informations sur les types de documents convenant pour la télécopie, sur leurs caractéristiques ainsi que sur la façon de les charger, se reporter au chapitre 4, Gestion des documents. Réglage de la qualité...
  • Page 158 Réglage de la résolution d’analyse La résolution définit la finesse ou netteté des impressions. Les résolutions faibles peuvent donner au texte et aux graphiques un aspect “en escalier”, tandis que les résolutions plus élevées se traduisent par des courbes et lignes plus lisses, des textes et des graphiques nets, et des caractères mieux définis.
  • Page 159 MODE PHOTO (8 pixels/mm × 7,7 lignes/mm) Convient aux documents contenant des photographies. Avec ce réglage, les zones d’un document contenant des photographies sont automatiquement lues avec 64 niveaux de gris, au lieu de deux (noir et blanc). On obtient ainsi une meilleure reproduction des photographies, avec toutefois un temps de transmission plus long.
  • Page 160 Réglage du contraste d’analyse Le contraste est la différence de luminosité entre les parties claires et les parties sombres d’un document imprimé. Il est possible de régler le contraste utilisé par le télécopieur pour l’émission de télécopies. Effectuer ce réglage en fonction de l’aspect du document (clair ou foncé).
  • Page 161 Appuyer sur pour sélectionner le contraste d’analyse recherché. Les contrastes suivants sont disponibles : STANDARD Il s’agit du réglage par défaut. Il convient à la plupart des documents. FONCE Convient aux documents clairs. Convient aux documents foncés. Appuyer sur Valid. Valid ALARM TEL DECRO.
  • Page 162 Modes de numérotation Plusieurs modes de numérotation sont proposés : Numérotation normale Permet de composer un numéro de télécopieur à l’aide des touches numériques. Numérotation 1 touche Permet de composer un numéro de télécopieur en appuyant sur la touche de numérotation 1 touche (01 à...
  • Page 163 Modes d’émission Présentation Cette section décrit les deux principaux modes d’émission et leurs avantages : Emission à partir de la mémoire Ce mode est simple et rapide. Emission manuelle à l’aide du combiné Si le télécopieur est équipé d’un téléphone ou d’un poste supplémentaire, ce mode permet de parler au correspondant avant d’émettre la télécopie.
  • Page 164 Ouvrir le réceptacle de documents. Préparer le document et l’introduire (face dessous) dans le chargeur automatique de documents (CAD). (Q pp. 4-6, 4-11) Les messages suivants s’affichent : Mémoire utilisée : MEM. UTILIS En attente de lecture : DOCUMENT PRET Si l’on émet des documents couleur vers un télécopieur disposant de fonctions couleur, appuyer sur Couleur/N&B pour allumer le voyant correspondant.
  • Page 165 Appuyer sur Départ/Scan pour commencer l’analyse du document à émettre. Départ/Scan Si le numéro a été composé à l’aide de la numérotation abrégée, le télécopieur commence automatiquement à lire le document en mémoire au bout de quelques secondes. Si l’on ne souhaite pas que le télécopieur commence automatiquement l’analyse du document au bout de quelques secondes, on peut désactiver cette fonction.
  • Page 166 Emission manuelle Cette option permet de parler au correspondant avant de lui émettre une télécopie. Elle est utile si le correspondant doit régler manuellement son télécopieur pour que celui-ci puisse recevoir des télécopies. Procéder comme suit pour émettre des télécopies à l’aide de l’émission manuelle : Pour utiliser ce mode, il faut connecter un téléphone ou un poste supplémentaire au télécopieur.
  • Page 167 Composer le numéro de télécopieur du correspondant. Ex. : FAX= 7654321 Utiliser l’un des modes de numérotation décrit précédemment dans ce chapitre. (Q p. 7-8) En cas d’erreur de numérotation, appuyer sur Ligne ou raccrocher le combiné et recommencer à partir du point 3. Lorsque le correspondant répond, décrocher le combiné...
  • Page 168 Annulation d’une émission Procéder comme suit pour interrompre l’émission : Appuyer sur Stop. Stop Pour l’émission manuelle, cela suffit à annuler la transmission. Pour l’émission à partir de la mémoire, le télécopieur demande confirmation de l’annulation. ANNUL. OUI #NON OUI=( ) NON=(#) Appuyer sur pour annuler l’émission.
  • Page 169 Retrait du document du chargeur automatique de documents (CAD) Ne pas essayer de retirer le document sans ouvrir le panneau de commande car cela pourrait le déchirer ou le salir. Ouvrir le panneau de commande en le tirant doucement vers soi. Retirer le document en tirant dessus par le haut ou le bas.
  • Page 170 Une fois l’opération terminée, refermer le panneau de commande en appuyant au centre. Bien refermer le panneau de commande en le verrouillant dans sa position initiale. Autrement, le télécopieur ne fonctionnera pas correctement. Emission de télécopies Chapitre 7 7-16 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G.
  • Page 171 Rappel en cas d’occupation de ligne Deux modes de rappel sont disponibles : le rappel manuel et le rappel automatique. Pour plus d’informations, voir ci-dessous. Rappel manuel Appuyer sur Bis/Pause pour recomposer le dernier numéro composé à l’aide des touches numériques. (Cette méthode permet également le rappel d’un numéro, que le rappel automatique soit activé...
  • Page 172 En cas de rappel automatique, l’écran d’affichage affiche alternativement RAPPEL AUTO et le numéro de transaction (N COMM.) pendant la durée d’attente de rappel. RAPPEL AUTO Ex. : COMM. 0013 Au début du rappel, l’écran d’affichage donne des informations sur l’émission. Si le télécopieur du correspondant ne répond toujours pas à...
  • Page 173 Appuyer sur pour annuler le rappel. Le rappel n’est pas annulé tant que l’on n’appuie pas sur Si l’on souhaite finalement continuer le rappel, appuyer sur #. Le télécopieur imprime alors un rapport d’erreur (s’il est réglé pour cela). Si la fonction d’impression de rapport est désactivée, le rapport d’échec d’émission ne s’imprime pas.
  • Page 174 Réglage du rappel automatique Les options suivantes peuvent être configurées pour le rappel automatique : L’activation ou la désactivation du rappel automatique. Le nombre de tentatives de rappel. L’intervalle entre les tentatives de rappel. Les réglages d’usine pour le rappel automatique sont les suivants : Le télécopieur rappelle deux fois un numéro.
  • Page 175 Appuyer sur pour sélectionner RAPPEL AUTO. RAPPEL AUTO Appuyer sur Valid. Valid Ex. : MARCHE Si ARRET est sélectionné, utiliser pour sélectionner MARCHE. Appuyer sur Valid. Valid NBRE DE RAPPEL Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid Le réglage actuel s’affiche. Ex.
  • Page 176 13. Utiliser les touches numériques pour saisir l’intervalle entre les tentatives de rappel. Ex. : PQRS WXYZ 5MIN. Choisir une valeur entre 2 et 99 minutes. Le réglage par défaut est deux minutes. 14. Appuyer sur Valid pour enregistrer le nouveau réglage. Valid TEMPO.
  • Page 177 Diffusion Emission d’un document à l’intention de plusieurs destinataires Procéder comme suit pour lire un document une seule fois et l’émettre à l’intention de plusieurs destinataires. Ce mode d’émission, appelé diffusion, permet d’émettre le même document à l’intention de 113 destinataires au maximum.
  • Page 178 Préparer le document et l’introduire (face dessous) dans le chargeur automatique de documents (CAD). (Q pp. 4-6, 4-11) Les messages suivants s’affichent : Mémoire utilisée : MEM. UTILIS En attente de lecture : DOCUMENT PRET Si l’on émet des documents couleur à destination d’un télécopieur disposant de fonctions couleur, appuyer sur Couleur/N&B pour allumer le voyant correspondant.
  • Page 179 Numérotation normale : Utiliser les touches numériques pour saisir le numéro de télécopieur, puis appuyer sur Valid pour ajouter le numéro à la liste de diffusion. Cette méthode ne permet de saisir qu’un seul numéro. Valid PQRS WXYZ En cas d’erreur de destinataire, appuyer sur Fonction, puis sur Effacement. Appuyer ensuite une nouvelle fois sur Fonction et saisir le bon numéro.
  • Page 180 Si un numéro est occupé, le télécopieur continue à émettre le document à l’intention des autres destinataires, puis il rappelle le numéro occupé. Si la mémoire du télécopieur se sature pendant l’analyse du document, le message MEMOIRE PLEINE s’affiche. Dans ce cas, retirer le reste du document du chargeur automatique de documents (CAD) (pour cela, il sera peut-être nécessaire d’ouvrir le panneau de commande), puis diviser le document en plusieurs parties afin de les émettre séparément.
  • Page 181 Emission différée Le télécopieur permet de lire un document en mémoire sur le disque dur du PC et de l’émettre à une heure programmée. Cette fonction est appelée émission différée. Elle permet de bénéficier des tarifs réduits consentis pour les appels longue distance nocturnes, par exemple.
  • Page 182 Documents en mémoire Impression d’une liste de documents en mémoire Le télécopieur peut imprimer une liste des documents en mémoire, avec leurs numéros de transaction (N COMM.) respectifs. Lorsque l’on connaît son numéro de transaction, on peut imprimer ou supprimer un document en mémoire.
  • Page 183 Impression d’un document en mémoire Procéder comme suit pour imprimer un document en mémoire : Avant d’imprimer un document, vérifier que la bonne cartouche BJ a été installée. Document noir et blanc en Document couleur en mémoire mémoire Cartouche BJ Impression possible.
  • Page 184 Appuyer sur pour sélectionner le numéro de transaction (N COMM.) du document à imprimer. Ex. : COMM. 0003 Signification des symboles précédant le numéro de transaction (N COMM.) : (Pas de symbole) : Le document est en noir et blanc. Le document est en couleur.
  • Page 185 Si l’on imprime un document en noir et blanc avec la cartouche BJ IH-205 Noir : Le télécopieur imprime le document. Si l’on imprime un document couleur avec la cartouche BJ IH-205 Noir : Les messages suivants s’affichent alternativement : IMPRIMEZ EN N/B? OUI=( ) NON=(#)
  • Page 186 Suppression d’un document en mémoire Procéder comme suit pour supprimer un document de la mémoire : Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Gestion mémoire. LIST DOC MEM. Gestion mémoire Appuyer sur pour sélectionner SUPPRIMEZ DOC. SUPPRIMEZ DOC. Appuyer sur Valid. Valid Ex.
  • Page 187 Appuyer sur Valid. Valid Le télécopieur demande de confirmer la suppression du document. OK SUPPRIMER ? OUI=( ) NON=(#) Appuyer sur pour supprimer le document. Si l’on souhaite finalement conserver le document en mémoire, appuyer sur #. Le télécopieur supprime le document. Pour supprimer d’autres documents en mémoire, répéter la procédure à...
  • Page 188 Emission de télécopies Chapitre 7 7-34 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 189 Chapitre 8 Réception de télécopies Ce chapitre présente les différentes méthodes de réception des télécopies. Il contient également des instructions sur le réglage du télécopieur pour la réception de télécopies couleur. Les différents modes de réception ................8-3 Réception automatique de télécopies : RECEPTION AUTO ....8-5 Sélection du mode RECEPTION AUTO .........
  • Page 190 Réception pendant l’enregistrement, la copie ou l’impression ......8-21 Réception de télécopies en mémoire en cas de problème ........8-22 Annulation de la réception ..................8-25 Réception de télécopies Chapitre 8 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 191 Les différents modes de réception Le télécopieur propose plusieurs modes de réception de télécopies. Prendre connaissance des points suivants afin de déterminer celui qui convient le mieux : RECEPTION AUTO (Q p. 8-5) Utiliser ce mode si le télécopieur est connecté à une ligne téléphonique séparée, réservée à...
  • Page 192 Réception de télécopies avec le logiciel FT MultiPASS (Q p. 8-18) Le logiciel FT MultiPASS permet de recevoir des télécopies directement sur le PC, où elles sont stockées sous forme d’images numérisées. Après avoir choisi un mode de réception, le régler en suivant les indications du présent chapitre.
  • Page 193 Réception automatique de télécopies : RECEPTION AUTO Si le télécopieur est installé sur une ligne dédiée, le réglage RECEPTION AUTO permet de recevoir automatiquement des documents lorsqu’un appel arrive sur cette ligne. Sélection du mode RECEPTION AUTO Le télécopieur est réglé en usine sur RECEPTION AUTO. Procéder simplement comme suit si ce réglage n’a pas été...
  • Page 194 Appuyer sur pour sélectionner PARAM. RECEPTION. PARAM. RECEPTION Appuyer sur Valid. Valid RECEP. ECM Appuyer sur pour sélectionner MODE RECEPTION. MODE RECEPTION Appuyer sur Valid. Valid Ex. : COMMUT. FAX/TEL Appuyer sur pour sélectionner RECEPTION AUTO. RECEPTION AUTO Appuyer sur Valid. Valid SONN.
  • Page 195 11. S’assurer que le message ModeFAX apparaît sur l’écran d’affichage. Dans le cas contraire, appuyer sur Réception pour sélectionner RECEPTION AUTO. Au bout de quelques secondes, l’écran d’affichage revient au mode Attente. Ex. : 15:00 ModeFAX Le télécopieur suppose que tous les appels entrants proviennent de télécopieurs.
  • Page 196 Réception automatique de télécopies et d’appels téléphoniques : mode Fax/Tél. Sélectionner ce mode si l’on souhaite que le télécopieur commute automatiquement entre les appels téléphoniques et les télécopies. Ce mode requiert la connexion d’un téléphone ou d’un poste supplémentaire. (Q pp. 2-17, 2-18) Sélection du mode Fax/Tél.
  • Page 197 Appuyer sur Valid. Valid Ex. : RECEPTION AUTO Appuyer sur pour sélectionner COMMUT. FAX/TEL. COMMUT. FAX/TEL Appuyer sur Valid. Valid DEBUT RESONN. 10. Appuyer sur Stop pour revenir au mode Attente. Stop Ex. : 15:00 Fax/Tel 11. S’assurer que le message Fax/Tel apparaît sur l’écran d’affichage. Dans le cas contraire, appuyer sur Réception pour sélectionner le mode Fax/Tél.
  • Page 198 Réglage du mode Fax/Tél. Les réglages ci-dessous permettent de déterminer la façon dont le télécopieur devra gérer les appels entrants. Les options décrites ci-dessous peuvent également être réglées à partir du logiciel FT MultiPASS. (Q Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT MultiPASS DEBUT RESONN.
  • Page 199 Que se passe-t-il quand Mode Fax/Tél. est sélectionné ? Type d’appel Téléphone Télécopieur Télécopieur Document émis Document émis manuellement automatiquement La facturation de Le télécopieur répond l’appelant démarre. Le télécopieur attend la tonalité de télécopie (pendant 8 s) DEBUT RESONN. La tonalité...
  • Page 200 Procéder comme suit pour régler les options du mode Fax/Tél. Suivre les points 1 à 9 des pages 8-8 et 8-9. DEBUT RESONN. Appuyer sur Valid. Valid Ex. : 8SEC Utiliser les touches numériques pour indiquer combien de temps le télécopieur doit attendre avant de sonner lors de la réception d’un appel.
  • Page 201 Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid Ex. : RECEPTION Appuyer sur pour sélectionner RECEPTION ou FIN D’EMISSION. RECEPTION - ou - FIN D’EMISSION Ce réglage indique au télécopieur la marche à suivre si personne ne décroche le combiné en option, le téléphone ou le poste supplémentaire, dans le délai défini au point 6.
  • Page 202 Réception manuelle de télécopies : MODE MANUEL En MODE MANUEL, si le combiné en option, un téléphone ou un poste supplémentaire est connecté au télécopieur, il est possible de recevoir des appels téléphoniques normaux et d’activer le télécopieur pour commencer à recevoir un document.
  • Page 203 Procéder comme suit pour recevoir manuellement une télécopie : Si le téléphone ou le poste supplémentaire se met à sonner, décrocher le combiné. Si l’on entend un interlocuteur : Converser normalement. Si le correspondant souhaite envoyer une télécopie, Départ/Scan lui demander d’appuyer sur la touche de départ de son télécopieur. Lorsque l’on entend une tonalité...
  • Page 204 Utilisation d’un répondeur téléphonique : MODE REPONDEUR Le raccordement d’un répondeur téléphonique au télécopieur permet de recevoir des télécopies et des messages téléphoniques en dehors des heures de travail. En MODE REPONDEUR, le télécopieur laisse le répondeur téléphonique répondre à tous les appels entrants, puis tente de détecter la tonalité de télécopie afin de recevoir automatiquement les télécopies.
  • Page 205 Utilisation du télécopieur avec un répondeur téléphonique Suivre les recommandations ci-dessous lorsque l’on utilise le télécopieur avec un répondeur téléphonique : Régler le répondeur afin qu’il réponde à la première ou à la deuxième sonnerie. Lors de l’enregistrement du message d’annonce sur le répondeur : Laisser une pause de quatre secondes au début du message.
  • Page 206 Réception de télécopies avec le logiciel FT MultiPASS Lorsque le PC est sous tension, il est possible de régler le logiciel FT MultiPASS pour que les télécopies entrantes soient automatiquement téléchargées du télécopieur vers le PC. (Q Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT MultiPASS Lorsque le PC est hors tension Si le logiciel FT MultiPASS est réglé...
  • Page 207 Réception en couleur En usine, le télécopieur a été réglé pour recevoir en couleur les télécopies transmises depuis des télécopieurs disposant de fonctions couleur. A la réception d’une télécopie, il détecte si le document est en couleur ou en noir et blanc et l’imprime en conséquence.
  • Page 208 Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer sur pour sélectionner PARAM. RECEPTION. PARAM. RECEPTION Appuyer sur Valid. Valid RECEP. ECM Appuyer sur pour sélectionner RECEPT. COULEUR. RECEPT. COULEUR Appuyer sur Valid. Valid Ex. : MARCHE Appuyer sur pour sélectionner ARRET ou MARCHE. Ex.
  • Page 209 Réception pendant l’enregistrement, la copie ou l’impression Le télécopieur étant un appareil multitâche, il peut recevoir des télécopies et des appels téléphoniques pendant l’enregistrement d’informations utilisateur, la copie ou l’impression. Si l’on reçoit une télécopie en cours de copie ou d’impression, le télécopieur la conserve en mémoire.
  • Page 210 Réception de télécopies en mémoire en cas de problème En cas de problème lors de la réception d’une télécopie, le télécopieur conserve automatiquement en mémoire les pages non imprimées et le message RECU EN MEMOIRE, ainsi que certains des messages suivants, s’affichent : Il n’y a plus de papier Le télécopieur est à...
  • Page 211 La cartouche BJ est vide La cartouche BJ installée dans le télécopieur est à court d’encre pendant l’impression. CHANGEZ CARTOUCH Remplacer la cartouche BJ (Q p. 12-19). Le télécopieur imprime automatiquement les pages en mémoire. La cartouche BJ n’est pas installée Il n’y a pas de cartouche BJ dans le télécopieur.
  • Page 212 Le télécopieur peut mémoriser 426 pages environ.* Il est possible de régler le télécopieur pour qu’il ne conserve pas les télécopies en mémoire en cas de problème lors de la réception. (Q RECEPT. MEMOIRE, pp. 14-11, 14-12) Une fois les pages imprimées, elles sont effacées de la mémoire. Si la mémoire est pleine, la réception des pages restantes est impossible.
  • Page 213 Annulation de la réception Procéder comme suit pour interrompre la réception d’une télécopie avant la fin : Appuyer sur Stop. Stop L’écran d’affichage demande une confirmation. ANNUL. OUI #NON OUI=( ) NON=(#) Appuyer sur pour annuler la réception. EM./REC. ANNULEE Ex.
  • Page 214 Réception de télécopies Chapitre 8 8-26 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 215 Chapitre 9 Fonctions spéciales Ce chapitre décrit les fonctions spéciales du télécopieur. Numérotation spéciale ....................9-2 Numérotation via un standard ............... 9-2 Enregistrement du type de réseau et du préfixe d’accès à la ligne extérieure sous la touche R ............. 9-2 Numérotation longue distance (avec des pauses) ........
  • Page 216 Numérotation spéciale Cette section décrit les fonctions de numérotation spéciales telles que la numérotation via un standard téléphonique, la numérotation longue distance, le passage temporaire à la numérotation à fréquences vocales et la détection de la tonalité d’invitation à numéroter. Numérotation via un standard Un standard est un autocommutateur téléphonique privé.
  • Page 217 Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid DATE ET HEURE Appuyer sur pour sélectionner TYPE DE RESEAU. TYPE DE RESEAU Appuyer sur Valid. Valid Le réglage actuel s’affiche. Appuyer sur pour sélectionner IP. Appuyer sur Valid. Valid Ex. : PREFIXE Appuyer sur pour sélectionner le type de la ligne d’accès au système de commutation.
  • Page 218 Si l’on a sélectionné RACCROCHEZ ou CONNEXION TERRE au point 9 : 10. Appuyer sur Valid. Valid Ex. : PARAM. TOUCHE M 11. Appuyer sur Stop pour revenir au mode Attente. Stop Ex. : 15:00 ModeFAX Si l’on a sélectionné PREFIXE au point 9 : 10.
  • Page 219 Numérotation longue distance (avec des pauses) La numérotation longue distance peut nécessiter l’introduction d’une pause dans le numéro ou après celui-ci. L’emplacement et la durée de la pause dépendent du système téléphonique du pays considéré. Procéder comme suit pour la numérotation longue distance avec des pauses et pour émettre un document avec la numérotation normale : Veiller à...
  • Page 220 Si nécessaire, appuyer sur Bis/Pause pour saisir une pause. Bis/Pause Ex. : FAX= Les pauses insérées dans un numéro (p) durent deux secondes. Pour une pause plus longue, appuyer une nouvelle fois sur Bis/Pause afin d’insérer une pause supplémentaire de deux secondes. Il est également possible de modifier la durée de la pause à...
  • Page 221 Passage temporaire à la numérotation à fréquences vocales De nombreux services d’informations bancaires, de réservations de billets d’avion, de chambres d’hôtel, etc., nécessitent la numérotation à fréquences vocales (tonalités). Si le télécopieur est raccordé à une ligne décimale (impulsions), procéder comme suit pour passer temporairement à la numérotation à...
  • Page 222 Utiliser les touches numériques pour saisir les numéros demandés par le service d’informations. Ex. : PQRS WXYZ FAX= 7654321T 34 Les numéros saisis après une pression sur FV/+ seront composés à l’aide de la composition à fréquences vocales. Lorsque l’on a terminé, appuyer sur Ligne pour interrompre l’appel. Ligne Si l’on utilise le téléphone, raccrocher le combiné...
  • Page 223 Confirmation de tonalité Cette fonction permet de régler le télécopieur afin qu’il détecte une tonalité d’invitation à numéroter au milieu d’un numéro de télécopieur avant la numérotation du reste du numéro. On appelle cela la détection de tonalité d’invitation à numéroter. Utiliser cette fonction uniquement si l’on enregistre un numéro (pour la numérotation abrégée, par exemple).
  • Page 224 Restriction de l’utilisation du télécopieur L’activation de cette fonction permet d’empêcher les personnes non autorisées de passer des appels et d’émettre des télécopies depuis le télécopieur. Activation de la restriction d’utilisation du télécopieur Pour restreindre l’utilisation du télécopieur, il faut activer la fonction VERROUILLAGE TEL.
  • Page 225 Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid MOT DE PASSE Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. MOT DE PASSE1234 PQRS WXYZ Appuyer sur Valid. Valid VERROUILLAGE TEL 10. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid ARRET 11.
  • Page 226 Annulation de la restriction d’utilisation du télécopieur Si un mot de passe a été précédemment défini et si le réglage VERROUILLAGE TEL est activé, procéder comme suit pour annuler la restriction d’utilisation du télécopieur : Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM.
  • Page 227 Appuyer sur Valid. Valid MOT DE PASSE Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid Ex. : MOT DE PASSE1234 Le mot de passe actuellement défini s’affiche. 10. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid VERROUILLAGE TEL 11. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid MARCHE 12.
  • Page 228 Fonctions spéciales Chapitre 9 9-14 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 229 Chapitre 10 Copie de documents Ce chapitre explique comment faire des copies à l’aide du télécopieur et présente les réglages à effectuer pour la copie et l’impression. Documents convenant pour la copie ..............10-2 Procédure ........................10-2 Sélection du type de papier pour la copie couleur ..........10-5 Définition de la marge de bas de page pour l’impression couleur .....
  • Page 230 Documents convenant pour la copie Pour plus d’informations sur les types de documents convenant pour la copie, sur leurs caractéristiques ainsi que sur la façon de les charger, se reporter au chapitre 4, Gestion des documents. Procédure La possibilité d’effectuer jusqu’à 99 copies en noir et blanc de qualité est l’une des caractéristiques pratiques du télécopieur.
  • Page 231 Appuyer sur Copie. Copie L’écran d’affichage indique maintenant COPIE, le taux de réduction utilisé (la valeur par défaut est de 100 %) et le nombre de copies (la valeur par défaut est de 1) : COPIE 100% 01 Pour modifier la résolution en cas de copie couleur, s’assurer que le voyant Couleur/N&B de la touche Couleur/N&B est allumé, puis appuyer sur Résolution jusqu’à...
  • Page 232 Lors d’une copie couleur, il est possible d’imprimer sur papier ordinaire ou sur papier haute résolution. (Q p. 10-5) Pour les vitesses de copie, se reporter à la page A-7. Si l’on souhaite effectuer des copies en réduction, appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur pour sélectionner le taux de réduction.
  • Page 233 Sélection du type de papier pour la copie couleur Pour des résultats parfaits lors d’une copie couleur, régler le télécopieur en fonction du type de papier utilisé. Le type de papier par défaut est PAPIER ORDINAIRE. Procéder comme suit : Appuyer sur Fonction.
  • Page 234 Appuyer sur pour sélectionner le type de papier à utiliser pour la copie couleur. Ex. : PAPIER QUALITE Les réglages suivants sont proposés : PAPIER ORDINAIRE PAPIER QUALITE (papier haute résolution) Appuyer sur Valid pour enregistrer le réglage. Valid MARGE BAS PAGE 10.
  • Page 235 Définition de la marge de bas de page pour l’impression couleur Il est possible de définir la hauteur de la marge de bas de page pour la copie, l’impression et la réception couleur. La hauteur par défaut est NORMAL (21 mm). Procéder comme suit : Appuyer sur Fonction.
  • Page 236 Appuyer sur pour sélectionner la hauteur de la marge de bas de page pour la copie, l’impression et la réception couleur. Ex. : PLUS PETIT Les réglages suivants sont proposés : NORMAL La marge de bas de page est supérieure à celle d’une page imprimée en noir et blanc (21 mm).
  • Page 237 Chapitre 11 Rapports et listes Ce chapitre explique comment imprimer des listes et des rapports. Récapitulatif des listes et des rapports ..............11-2 Résumé des abréviations utilisées dans les rapports de transaction ....11-4 Journal (rapport d’activité) ..................11-5 Rapports d’émission ....................11-6 Rapport d’échec d’émission .................
  • Page 238 Récapitulatif des listes et des rapports Les listes et rapports présentés ci-dessous peuvent être imprimés à partir du télécopieur. La plupart sont répertoriés dans cette section. Toutefois, il peut être nécessaire de se reporter à d’autres chapitres pour obtenir certains détails. Journal (rapport d’activité) (Q p.
  • Page 239 Listes de numérotation abrégée Liste de numérotation 1 touche (Q p. 6-27) Cette liste présente tous les numéros et noms enregistrés sous les touches de numérotation 1 touche. Liste de numérotation abrégée (Q p. 6-28) Cette liste présente tous les numéros et noms enregistrés en numérotation abrégée.
  • Page 240 Résumé des abréviations utilisées dans les rapports de transaction Les abréviations utilisées dans les rapports de transaction sont résumées ci- dessous. HEURE Indique l’heure de la dernière tentative d’émission d’un document. DUREE Indique la durée de la transmission. La durée est également imprimée dans la colonne Résultat du journal, avec les codes d’erreur.
  • Page 241 Journal (rapport d’activité) Procéder comme suit pour imprimer une liste des 20 dernières transactions : Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Rapport. JOURNAL Rapport Appuyer sur Valid. Valid IMPRESS. RAPPORT Le télécopieur commence à imprimer un rapport d’activité au format standard, où...
  • Page 242 Rapports d’émission Pour plus d’informations sur l’activation ou la désactivation de l’impression du rapport d’émission, se reporter au réglage RAPPORT D’EMIS. du menu PARAM. RAPPORT. (Q pp. 14-7, 14-8) Rapport d’échec d’émission Le télécopieur est réglé par défaut pour imprimer un rapport si une erreur se produit pendant l’émission.
  • Page 243 Rapport d’émission et première page Il est possible d’imprimer la première partie d’un document sur le rapport d’émission (réglage RAPPORT D’EMIS.), afin d’en rappeler le contenu à l’utilisateur (Q IMPR. 1ERE PAGE, pp. 14-7, 14-8). Ce réglage n’est valable que pour les documents en noir et blanc émis depuis la mémoire.
  • Page 244 Rapport multidiffusion Si l’on a effectué une diffusion, un rapport multidiffusion s’imprime. 27/12 2000 17:23 123 4567 FRANCE S.A. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * RAPPORT MULTIDIFFUS. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * COM.
  • Page 245 Rapports de réception Rapport d’erreur de réception Le télécopieur peut être réglé pour imprimer un rapport de réception lorsqu’une erreur se produit pendant la réception. (Q RAPPORT RECEPT., pp. 14-7, 14-8) 27/12 2000 14:59 123 4567 FRANCE S.A. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * RAPPORT RECEPT.
  • Page 246 Rapport d’effacement de la mémoire En cas de coupure de courant, tous les documents en mémoire sont effacés. Lorsque l’alimentation du télécopieur est rétablie, le rapport d’effacement de la mémoire s’imprime automatiquement. Il répertorie tous les documents effacés suite à la coupure de courant. 27/12 2000 17:23 FAX 123 4567 FRANCE S.A.
  • Page 247 Chapitre 12 Entretien Le télécopieur ne nécessite pas d’entretien particulier, en dehors d’un nettoyage périodique et du remplacement des cartouches ou des réservoirs BJ. Recommandations ....................12-2 Nettoyage périodique ....................12-4 Nettoyage de l’extérieur du télécopieur ............. 12-4 Nettoyage de l’intérieur du télécopieur ............12-5 Nettoyage sous le capot de l’imprimante .........
  • Page 248 Recommandations Suivre les recommandations ci-dessous pour éviter d’endommager le télécopieur et pour l’utiliser en toute sécurité : Placer le télécopieur sur une surface stable et horizontale. Ne pas exposer le télécopieur à la lumière directe du soleil. Ne pas installer le télécopieur à proximité d’appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques, tels que des haut-parleurs.
  • Page 249 Toujours soulever le télécopieur comme illustré ci-dessous. Ne jamais le prendre pas son bac d’alimentation ni par le support ou le réceptacle de documents. Autres recommandations importantes : Lorsque l’on débranche le cordon d’alimentation, la mémoire d’image s’efface. Avant de nettoyer le télécopieur, il faut donc imprimer toutes les télécopies stockées dans sa mémoire.
  • Page 250 Nettoyage périodique Le télécopieur nécessite peu d’entretien périodique. Suivre les recommandations ci-dessous pour le maintenir en bon état de fonctionnement : Avant de nettoyer le télécopieur, imprimer toutes les télécopies contenues dans la mémoire. Ne pas utiliser de papier (mouchoirs, serviettes, etc.) ou d’autres matières similaires pour le nettoyage, car ils pourraient s’accrocher aux pièces ou générer des charges électrostatiques.
  • Page 251 Nettoyage de l’intérieur du télécopieur Nettoyage sous le capot de l’imprimante Pour éviter que de l’encre et des résidus de papier ne s’accumulent dans le télécopieur et n’affectent la qualité de l’impression, nettoyer périodiquement l’intérieur du télécopieur, en procédant comme suit : Ne jamais utiliser de liquides volatils tels que diluants, benzine, acétone ou tout autre nettoyant chimique pour nettoyer l’intérieur du télécopieur, car ils pourraient endommager ses composants.
  • Page 252 Ouvrir le capot de l’imprimante en le soulevant par les guides-document. Si le capot ne s’ouvre pas facilement, faire glisser les guides-document vers l’extérieur puis recommencer l’opération. GUIDE- DOCUMENT GUIDE-DOCUMENT Ne pas toucher l’axe cylindrique, le rail de guidage et le câble plat. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et entraîner une détérioration de la qualité...
  • Page 253 Utiliser un chiffon propre, doux, sec et non pelucheux pour retirer l’encre ou les résidus de papier à l’intérieur du télécopieur, et plus particulièrement autour de la platine d’impression. Ne pas toucher la cartouche BJ. Vérifier les petits rouleaux noirs. S’ils sont sales, les nettoyer avec une brosse à...
  • Page 254 Nettoyage des composants de la zone de lecture Vérifier et nettoyer régulièrement les composants de la zone de lecture en procédant comme suit. Lorsque l’on débranche le cordon d’alimentation, la mémoire d’image s’efface. Avant de nettoyer le télécopieur, il faut donc imprimer toutes les télécopies stockées dans sa mémoire.
  • Page 255 Procéder comme suit pour nettoyer les composants. GUIDE DE SEPARATION VITRE DE LECTURE FEUILLE BLANCHE ROULEAU DE SEPARATION Rouleau de séparation Nettoyer le rouleau avec un chiffon propre, doux et sec. Feuille blanche et vitre de lecture Nettoyer la feuille blanche et la vitre de lecture avec un chiffon propre, doux et non pelucheux, légèrement imbibé...
  • Page 256 Nettoyer les zones ombrées du panneau de commande. La saleté et les particules de poussière qui s’accumulent sous le panneau de commande affectent la qualité des documents copiés et envoyés. Utiliser un chiffon doux, sec et propre pour essuyer les résidus de papier autour du rouleau de séparation (zones ombrées).
  • Page 257 Lorsque l’opération est terminée, refermer le panneau de commande en appuyant dessus au niveau de la partie centrale comme indiqué ci-dessous. Bien refermer le panneau de commande en le verrouillant dans sa position initiale. Autrement, le télécopieur ne fonctionnera pas correctement. Refermer le réceptacle de documents.
  • Page 258 Cartouche BJ Cartouches et réservoirs BJ France Télécom propose plusieurs cartouches et réservoirs BJ pour le télécopieur. Cartouche BJ IH-215N Couleur Elle contient une tête d’impression et deux réservoirs BJ remplaçables : un réservoir couleur (cyan, magenta et jaune) et un réservoir noir. Lorsque l’encre est épuisée, il est possible de remplacer les réservoirs BJ sans changer la tête d’impression.
  • Page 259 Pour d’excellentes impressions et pour éviter tout problème, France Télécom recommande de n’utiliser que les cartouches BJ IH-215N Couleur ou BJ IH-205 Noir. Pour remplacer les réservoirs BJ de la cartouche BJ IH-215N Couleur, France Télécom recommande d’utiliser les réservoirs BJ IJ-215 Couleur et BJ IJ-215 Noir.
  • Page 260 Entretien Afin de garantir une qualité d’impression optimale et d’augmenter la durée de vie du télécopieur, suivre les recommandations ci-dessous pour les cartouches BJ. L’encre répandue peut provoquer des taches. Pour éviter cela, ouvrir les cartouches et les réservoirs BJ avec précaution et suivre les recommandations ci-dessous.
  • Page 261 Nettoyage et essai de la tête d’impression de la cartouche BJ La tête d’impression de la cartouche BJ contient des buses à travers lesquelles l’encre est projetée sur le papier. Ces buses doivent être nettoyées de temps en temps afin de garantir une qualité d’impression optimale. Le télécopieur dispose d’une fonction de nettoyage de la tête d’impression qui permet d’effectuer cette opération.
  • Page 262 L’exemple suivant montre le motif de contrôle des buses lorsque la cartouche BJ IH-205 Noir est installée : Si les résultats ne sont pas satisfaisants, nettoyer la tête d’impression de la cartouche BJ comme indiqué à la page suivante. Réimprimer ensuite le motif de contrôle des buses pour vérifier à...
  • Page 263 Nettoyage de la tête d’impression de la cartouche BJ Si l’impression devient pâle ou présente des stries, ou si la qualité diminue, il faut nettoyer la tête d’impression. Celle-ci doit être nettoyée de temps en temps afin de garantir une qualité d’impression optimale. Le nettoyage de la tête d’impression requiert une petite quantité...
  • Page 264 Quand remplacer la cartouche BJ La fréquence de remplacement de la cartouche BJ ou de l’un de ses réservoirs dépend du type d’impression effectuée avec le télécopieur. Si l’on imprime beaucoup de graphiques, d’images avec des demi-tons ou des niveaux de gris, le remplacement interviendra plus fréquemment qu’avec du texte.
  • Page 265 Le remplacement de la cartouche BJ IH-215N Couleur n’est nécessaire que lorsque la tête d’impression est endommagée (ou après l’impression de 2 000 pages environ). Si l’un des réservoirs BJ (couleur ou noir) de la cartouche BJ IH-215N Couleur est vide, se reporter à la procédure de la page 12-26 pour le remplacer.
  • Page 266 Ouvrir le capot de l’imprimante en le soulevant par les guides-document. Si le capot ne s’ouvre pas facilement, faire glisser les guides-document vers l’extérieur puis recommencer l’opération. GUIDE- DOCUMENT GUIDE-DOCUMENT Ne pas toucher l’axe cylindrique, le rail de guidage et le câble plat. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et entraîner une détérioration de la qualité...
  • Page 267 Appuyer sur . Le support de cartouche est amené en position centrale. Ne pas essayer de déplacer ou de bloquer manuellement le support de cartouche car cela pourrait endommager le télécopieur. Le télécopieur est équipé d’un système de protection automatique qui permet d’éviter toute surchauffe.
  • Page 268 Tenir la cartouche BJ par ses côtés uniquement. Ne pas toucher la tête d’impression ni les bords coupants qui l’entourent, la plaque argentée située au bas de la cartouche, la zone argentée ou la zone de circuits qui se trouve sur le côté.
  • Page 269 Décoller la pellicule de protection de l’emballage de la cartouche BJ et sortir cette dernière. Tenir la cartouche BJ par ses côtés uniquement. Ne pas toucher la tête d’impression ni les bords coupants qui l’entourent, la plaque argentée située au bas de la cartouche, la zone argentée ou la zone de circuits qui se trouve sur le côté.
  • Page 270 L’encre répandue peut provoquer des taches. L’utilisateur doit donc se protéger et protéger sa zone de travail. Se débarrasser immédiatement du capuchon et du ruban adhésif. Ne jamais essayer de les réinstaller sur la tête d’impression, car cela pourrait affecter le flux de l’encre ou la qualité...
  • Page 271 11. Appuyer sur . Le support de cartouche revient à sa position initiale sur le côté droit du télécopieur et la procédure de nettoyage de la tête d’impression commence. Elle dure environ 55 secondes. Ne pas essayer de déplacer ou de bloquer manuellement le support de cartouche car cela pourrait endommager le télécopieur.
  • Page 272 Remplacement d’un réservoir d’encre de la cartouche BJ IH-215N Couleur L’écran d’affichage indique quel réservoir BJ de la cartouche BJ IH-215N Couleur doit être remplacé : Message Action CART. NOIRE VIDE Remplacer le réservoir BJ IJ-215 Noir (réservoir droit). CART. COUL. VIDE Remplacer le réservoir BJ IJ-215 Couleur (réservoir gauche).
  • Page 273 Ouvrir le capot de l’imprimante en le soulevant par les guides-document. Si le capot ne s’ouvre pas facilement, faire glisser les guides-document vers l’extérieur puis recommencer l’opération. GUIDE- DOCUMENT GUIDE-DOCUMENT Ne pas toucher l’axe cylindrique, le rail de guidage et le câble plat. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et entraîner une détérioration de la qualité...
  • Page 274 Appuyer sur . Le support de cartouche est amené en position centrale. Ne pas essayer de déplacer ou de bloquer manuellement le support de cartouche car cela pourrait endommager le télécopieur. Le télécopieur est équipé d’un système de protection automatique qui permet d’éviter toute surchauffe.
  • Page 275 Pour retirer le réservoir BJ vide, le débloquer en le tirant vers l’avant par sa languette puis le soulever afin de l’enlever de la cartouche BJ. Se débarrasser du réservoir de manière appropriée. On peut le placer dans un sac plastique afin d’éviter de répandre l’encre qui s’y trouverait encore.
  • Page 276 Ne pas toucher la partie inférieure du réservoir BJ afin de ne pas se salir les mains. NE PAS TOUCHER Faire glisser le réservoir neuf dans son logement. Entretien Chapitre 12 12-30 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 277 Appuyer fermement sur la languette du réservoir, comme illustré ci-dessous, afin de l’emboîter dans son logement. 10. Si l’on procède au remplacement d’un autre réservoir, répéter les points 5 à 9. (Q p. 12-29) 11. Appuyer sur . Le support de cartouche revient à sa position initiale sur le côté droit du télécopieur et la procédure de nettoyage de la tête d’impression commence.
  • Page 278 12. Refermer le capot de l’imprimante. 13. Refermer le réceptacle de documents. Ne débrancher le télécopieur que lorsqu’il se trouve en mode Attente (la date et le mode de réception apparaissent sur l’écran d’affichage). Ne pas le débrancher lorsque le support de cartouche ne se trouve pas dans sa position initiale, à droite.
  • Page 279 Transport du télécopieur Si l’on souhaite transporter le télécopieur, il faut le préparer afin d’éviter tout endommagement pendant le déplacement. NE PAS RETIRER la cartouche BJ du télécopieur. S’assurer que le support de cartouche se trouve dans sa position initiale, à droite du télécopieur.
  • Page 280 Ne pas retirer la cartouche BJ du télécopieur ou transporter une cartouche ou un réservoir BJ qui n’est pas muni de son capuchon. Les cartouches ou réservoirs BJ ouverts, qui ne sont pas installés sur le télécopieur ou dans le boîtier de cartouche BJ, risquent de fuir, et la tête d’impression risque de sécher.
  • Page 281 Chapitre 13 Dépannage Si le télécopieur ne fonctionne pas correctement, utiliser les informations et suggestions fournies dans ce chapitre pour essayer de résoudre le problème. Si l’on n’arrive pas à résoudre le problème ............13-2 Elimination des bourrages ..................13-4 Bourrages dans le chargeur automatique de documents (CAD) ....
  • Page 282 Si l’on n’arrive pas à résoudre le problème Si un problème se produit avec le télécopieur et qu’on ne peut pas le résoudre à l’aide des conseils fournis dans ce chapitre, contacter le centre de service après- vente. Toute tentative de réparation effectuée par l’utilisateur du télécopieur peut annuler la garantie.
  • Page 283 Lieu d’achat Nature du problème Actions entreprises pour résoudre le problème et résultats obtenus Chapitre 13 Dépannage 13-3 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 284 Elimination des bourrages Parfois, le document placé dans le chargeur automatique de documents (CAD) du télécopieur ou les feuilles de papier qui se trouvent dans le bac d’alimentation s’introduisent mal ou restent bloqués. Si cela se produit, on peut généralement résoudre le problème en suivant l’une des procédures décrites ci-dessous.
  • Page 285 Tout en tenant le panneau de commande, retirer le document dans un sens ou dans l’autre. Ne pas forcer s’il ne sort pas facilement. S’il s’agit d’un document de plusieurs pages, le retirer complètement du chargeur automatique de documents (CAD). Ne pas forcer si le papier ne se dégage pas facilement.
  • Page 286 Bourrages dans le bac d’alimentation Procéder comme suit en cas de bourrage papier ou de mauvaise introduction des feuilles dans le bac d’alimentation. Dans ce cas, le message BOURRAGE PAPIER s’affiche. Fermer le réceptacle de documents si nécessaire. Retirer délicatement les feuilles bloquées dans le télécopieur, comme illustré ci-dessous.
  • Page 287 Messages Les messages suivants apparaissent sur l’écran d’affichage pendant le fonctionnement du télécopieur ou en cas d’erreur. Le code d’erreur apparaît dans le rapport d’activité. (Q p. 11-5) Message Code d’erreur Cause Action RAPPEL AUTO Le télécopieur s’apprête à Attendre que le télécopieur rappeler le numéro du rappelle le numéro.
  • Page 288 Message Code d’erreur Cause Action OCCUPE Le correspondant n’utilise Contacter le correspondant (Suite) pas un télécopieur de et lui demander d’émettre type G3. ou de recevoir le document sur un télécopieur de type Le réglage fréquences Régler le télécopieur en vocales/décimal fonction du type de (impulsions) du...
  • Page 289 Message Code d’erreur Cause Action CHANGEZ CARTOUCH #052 La cartouche BJ est vide Nettoyer la tête ou son encre a séché. d’impression de la cartouche BJ (Q p. 12-17). Si le message reste affiché, remplacer la cartouche BJ (Q p. 12-19). Le télécopieur imprime ensuite automatiquement les télécopies reçues en...
  • Page 290 Message Code d’erreur Cause Action VERIFIEZ IMPRIM La cartouche BJ est peut- Appuyer sur la touche (Suite) être défectueuse. Reprise. Réinstaller la cartouche BJ et reprendre l’opération. Dans chaque cas, si l’erreur n’est pas résolue, essayer de débrancher le télécopieur. Patienter quelques minutes et rebrancher le télécopieur.
  • Page 291 Message Code d’erreur Cause Action NUMEROTATION Le télécopieur compose le Appuyer sur Stop pour numéro de télécopieur du annuler l’émission. correspondant. DOC. TROP LONG #003 L’émission ou la copie d’un Le fractionner, et envoyer ou document a duré plus de 32 copier chaque partie minutes.
  • Page 292 Message Code d’erreur Cause Action RACCROCHEZ TEL Le combiné en option, ou Le raccrocher. celui du téléphone ou du poste supplémentaire n’est pas sur sa base. TETE COULEUR SVP Une copie couleur a été Retirer la cartouche BJ demandée alors que la IH-205 Noir et installer la cartouche BJ IH-205 Noir cartouche BJ IH-215N...
  • Page 293 Message Code d’erreur Cause Action LIGNE UTILISEE Le télécopieur est réglé Répondre à l’appel. en mode Fax/Tél. et l’on reçoit un appel téléphonique. RECHARGEZ PAPIER Le bac d’alimentation est Mettre du papier dans le vide. bac d’alimentation (Q p. 2-40). S’assurer que la pile ne dépasse pas le repère de limite ( ).
  • Page 294 Message Code d’erreur Cause Action MEM.UTILIS. nn% Indique le pourcentage de Si de l’espace mémoire actuellement supplémentaire est utilisé. nécessaire, patienter jusqu’à ce que le télécopieur envoie les télécopies éventuellement en mémoire. De même, imprimer ou effacer les télécopies en mémoire devenues inutiles.
  • Page 295 Message Code d’erreur Cause Action INSEREZ CARTOUCH La cartouche BJ n’est S’assurer que la pas correctement cartouche BJ est installée. correctement installée et que le levier bleu de verrouillage est abaissé. La cartouche BJ n’est Installer une cartouche pas installée. FICHIER RECU Le PC était hors Télécharger le...
  • Page 296 Problèmes de chargement du papier Le papier n’est pas entraîné. Le bac d’alimentation est peut-être trop plein. S’assurer que la pile placée dans le bac ne dépasse pas le repère de limite ( ). (Q p. 2-42) Le papier n’est peut-être pas correctement chargé. S’assurer que la pile de papier est correctement introduite dans le bac d’alimentation et que le guide est correctement réglé.
  • Page 297 Le bac d’alimentation contient peut-être plusieurs types de papier. Ne charger qu’un seul type de papier. S’assurer que le papier chargé répond aux spécifications du télécopieur. (Q Chapitre 5, Gestion du papier) Les transparents ou les feuilles de film diffusant ne sont pas correctement entraînées.
  • Page 298 Problèmes de télécopie Problèmes d’émission Il est impossible d’émettre une télécopie. Le télécopieur est peut-être en surchauffe. Débrancher le télécopieur et le laisser refroidir quelques minutes. Le rebrancher ensuite et essayer à nouveau d’émettre le document. Le télécopieur n’est peut-être pas configuré pour le type de ligne téléphonique dont on dispose décimal (impulsions)/fréquences vocales (tonalités).
  • Page 299 Le télécopieur est peut-être en train d’émettre un autre document à partir de la mémoire. Attendre que l’émission en cours soit terminée. Une erreur s’est peut-être produite pendant l’émission. Imprimer un rapport d’activité et vérifier le code d’erreur. (Q p. 11-5) Il y a peut-être un problème avec la ligne téléphonique.
  • Page 300 Problèmes de réception La réception automatique des télécopies est impossible. Le télécopieur n’est peut-être pas réglé pour la réception automatique. Pour que le télécopieur reçoive automatiquement des télécopies, le mode de réception doit être réglé sur RECEPTION AUTO, MODE FAX/TEL ou MODE REPONDEUR.
  • Page 301 Le bac d’alimentation est peut-être vide. S’assurer qu’il contient du papier. (Q p. 2-40) Le télécopieur du correspondant n’émet peut-être pas le signal CNG qui indique au télécopieur qu’il s’agit d’un envoi de document. Certains télécopieurs ne peuvent pas envoyer le signal CNG. Dans ce cas, le document doit être reçu manuellement.
  • Page 302 Il faut peut-être nettoyer la tête d’impression. Nettoyer la tête d’impression. (Q p. 12-17) Il faut peut-être remplacer la cartouche ou les réservoirs BJ. Les remplacer. (Q pp. 12-19, 12-26) Les télécopies reçues sont tachées ou irrégulières. Il se peut que les lignes téléphoniques ne soient pas en bon état ou que la connexion soit mauvaise.
  • Page 303 Problèmes liés au téléphone La numérotation est impossible. Le télécopieur est peut-être mal connecté à la ligne téléphonique. S’assurer que le télécopieur est correctement relié à la ligne téléphonique. (Q p. 2-16) Le télécopieur n’est peut-être pas alimenté en électricité. S’assurer que le cordon d’alimentation est branché...
  • Page 304 Problèmes de copie Le télécopieur ne peut pas faire de copies. Un réservoir d’encre de la cartouche BJ IH-215N Couleur est peut-être vide. Remplacer les réservoirs BJ vides si nécessaire. (Q p. 12-26) La cartouche BJ installée dans le télécopieur ne convient pas. Le télécopieur ne peut pas effectuer de copies couleur avec la cartouche BJ IH-205 Noir.
  • Page 305 Problèmes de qualité d’impression La qualité d’impression ne correspond pas à ce que l’on attend ; l’impression n’est pas nette, l’encre bave, il manque des points ou des bandes blanches apparaissent. Le papier utilisé n’est pas pris en charge par le télécopieur. S’assurer que l’on utilise le papier recommandé.
  • Page 306 Les caractères n’ont pas un aspect lisse. Les polices bitmap conçues pour les imprimantes matricielles ne donnent pas des caractères à l’aspect lisse lorsqu’elles sont utilisées avec des imprimantes haute résolution telles que le télécopieur. S’assurer qu’un gestionnaire de polices vectorielles tel qu’Adobe Type Manager ou Bitstream Facelift, est installé, ou que l’on a choisi une police TrueType .
  • Page 307 Problèmes d’impression Le voyant Alarme s’allume et le télécopieur émet un signal sonore pendant l’impression. Un bourrage papier s’est peut-être produit. Eliminer le bourrage. (Q p. 13-6) S’il n’y a pas de bourrage, débrancher le télécopieur, patienter cinq secondes puis le rebrancher. Si le problème est résolu, le voyant Alarme s’éteint, la cartouche BJ revient à...
  • Page 308 La cartouche ou un réservoir BJ ne sont peut-être pas bien installés. S’assurer que la cartouche et les réservoirs sont correctement installés. (Q pp. 2-30, 12-26) Il faut peut-être nettoyer la tête d’impression. Nettoyer la tête d’impression. (Q p. 12-17) Il faut peut-être remplacer la cartouche ou les réservoirs BJ.
  • Page 309 La cartouche BJ se déplace, mais rien ne s’imprime. Le ruban adhésif orange de la tête d’impression n’a peut-être pas été retiré de la cartouche BJ. Veiller à retirer cet adhésif lors de l’installation. (Q p. 2-33) La cartouche ou un réservoir BJ ne sont peut-être pas bien installés. S’assurer que la cartouche et les réservoirs sont correctement installés.
  • Page 310 Le pilote d’imprimante utilisé n’est peut-être pas le bon. S’assurer que le pilote d’imprimante du télécopieur est sélectionné dans l’application. (Q Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT MultiPASS Un autre périphérique ou logiciel essaie de communiquer avec le port parallèle auquel le télécopieur est connecté.
  • Page 311 L’impression s’interrompt après chaque ligne. La tête d’impression de la cartouche BJ chauffe peut-être trop. Dans ce cas, le télécopieur ralentit sa vitesse d’impression à la fin de chaque ligne afin de la protéger. Interrompre l’impression et patienter pendant plusieurs minutes afin de laisser refroidir le télécopieur.
  • Page 312 Problèmes d’impression et de copie couleur Le télécopieur n’imprime qu’en noir. (L’impression se fait depuis une application permettant l’impression couleur mais l’impression est en noir uniquement.) Le pilote d’imprimante du télécopieur n’est peut-être pas sélectionné. S’assurer que le télécopieur est sélectionné comme imprimante par défaut dans l’application.
  • Page 313 Le support d’impression approprié n’est peut-être pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. S’assurer que l’on a sélectionné le type de support approprié dans le pilote. (Q Manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel FT MultiPASS Certaines couleurs ne peuvent être obtenues exactement, bien que le télécopieur soit conçu pour s’en approcher au maximum.
  • Page 314 Le bleu tire sur le violet. Le bleu paraît violet à l’impression à cause des différences de technologies couleur entre le moniteur et le télécopieur : le moniteur utilise le procédé RVB (rouge, vert et bleu), tandis que le télécopieur fait appel au procédé CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
  • Page 315 Problèmes d’ordre général Le télécopieur n’est pas alimenté. Le cordon d’alimentation n’est peut-être pas correctement branché. S’assurer qu’il est correctement branché dans le télécopieur et dans la prise secteur. (Q p. 2-19). Si le télécopieur est relié à une prise multiple, s’assurer qu’elle est branchée et sous tension.
  • Page 316 En cas de coupure de courant Si une coupure de courant se produit, une batterie intégrée permet de conserver les paramètres utilisateur et les numéros enregistrés en numérotation abrégée. Toutefois, les documents émis ou reçus en mémoire sont perdus. Lors d’une coupure de courant, les fonctions sont limitées comme suit : On ne peut pas passer d’appel téléphonique.
  • Page 317 Chapitre 14 Récapitulatif des réglages Ce chapitre contient des tableaux présentant l’ensemble des réglages pouvant être effectués depuis le panneau de commande du télécopieur. Réglages du télécopieur ................... 14-2 Présentation du système de menus ................ 14-3 Récapitulatif des menus ................14-3 Réglages utilisateur ....................
  • Page 318 Réglages du télécopieur Pour personnaliser le télécopieur en fonction des besoins, il est possible d’intervenir sur les réglages de fonctionnement général, d’émission, de réception, d’impression, de numérotation abrégée et sur les réglages système. Deux méthodes permettent de personnaliser ces réglages : Méthode 1 : Utilisation du panneau de commande du télécopieur Les réglages peuvent être effectués directement depuis le panneau de commande du télécopieur.
  • Page 319 Présentation du système de menus Le système de menus du télécopieur permet de personnaliser son fonctionnement. Il est constitué de six menus, contenant chacun des réglages pour les différentes fonctions du télécopieur. Ce chapitre présente ces menus et explique comment les utiliser. Dans les tableaux suivants, le réglage par défaut est indiqué...
  • Page 320 PARAM. EMISSION (Q pp. 14-9, 14-10) Utiliser ces réglages pour personnaliser l’émission des documents par le télécopieur. Ils permettent d’activer ou de désactiver le mode de correction d’erreurs (ECM), de définir le temps de pause et de configurer le rappel et d’autres fonctions.
  • Page 321 Réglages utilisateur Accès au menu PARAM. UTILISAT. Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer une nouvelle fois sur Valid. Valid DATE ET HEURE Consulter le tableau de la page suivante et suivre les indications pour sélectionner et enregistrer les réglages : Appuyer sur pour faire défiler les réglages.
  • Page 322 Menu PARAM. UTILISAT. Description Réglages DATE ET HEURE Saisir la date à l’aide des touches numériques. Saisir l’heure (avec le système horaire de 24 heures) à l’aide des touches numériques. DE VOTRE FAX Saisir le numéro de télécopieur/téléphone à l’aide des touches numériques (20 chiffres maximum).
  • Page 323 Réglages pour les rapports Accès au menu PARAM. RAPPORT Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer sur pour sélectionner PARAM. RAPPORT. PARAM. RAPPORT Appuyer sur Valid. Valid RAPPORT D’EMIS. Consulter le tableau de la page suivante et suivre les indications pour sélectionner et enregistrer les réglages : Appuyer sur pour faire défiler les réglages.
  • Page 324 Menu PARAM. RAPPORT Description Réglages RAPPORT D’EMIS. Activer ou désactiver l’impression automatique SORTIE OUI/ SORTIE d’un rapport d’émission. NON/IMPR. SI ECHEC IMPR. SI ECHEC permet d’obtenir un rapport d’émission uniquement en cas d’erreur d’émission. SORTIE OUI permet d’obtenir un rapport à chaque émission de document.
  • Page 325 Réglages d’émission Accès au menu PARAM. EMISSION Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer sur pour sélectionner PARAM. EMISSION. PARAM. EMISSION Appuyer sur Valid. Valid Consulter le tableau de la page suivante et suivre les indications pour sélectionner et enregistrer les réglages : Appuyer sur pour faire défiler les réglages.
  • Page 326 Menu PARAM. EMISSION Description Réglages Activer ou désactiver le mode de correction MARCHE/ARRET d’erreurs (ECM) lors de l’émission. DUREE DE PAUSE Sélectionner la durée de la pause entre les 2 SEC chiffres avec la touche Bis/Pause. (1 à 15) RAPPEL AUTO Indiquer si le télécopieur doit rappeler le MARCHE/ARRET numéro en cas d’occupation de la ligne du...
  • Page 327 Réglages de réception Accès au menu PARAM. RECEPTION Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer sur pour sélectionner PARAM. RECEPTION. PARAM. RECEPTION Appuyer sur Valid. Valid RECEP. ECM Consulter le tableau de la page suivante et suivre les indications pour sélectionner et enregistrer les réglages : Appuyer sur pour faire défiler les réglages.
  • Page 328 Menu PARAM. RECEPTION Description Réglages RECEP. ECM Activer ou désactiver le mode de correction MARCHE/ARRET d’erreurs (ECM) lors de la réception. MODE RECEPTION Sélectionner le mode de réception. Se reporter RECEPTION AUTO/ au chapitre 8, Réception de télécopies , pour COMMUT.
  • Page 329 Réglages de l’imprimante Accès au menu REGL.IMPRIMANTE Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer sur pour sélectionner REGL.IMPRIMANTE. REGL.IMPRIMANTE Appuyer sur Valid. Valid REDUCTION RECEPT Consulter le tableau de la page suivante et suivre les indications pour sélectionner et enregistrer les réglages : Appuyer sur pour faire défiler les réglages.
  • Page 330 Menu REGL.IMPRIMANTE Description Réglages REDUCTION RECEPT Activer ou désactiver la réduction du format MARCHE/ARRET des télécopies en fonction du papier chargé. CHOIX REDUCTION Sélectionner le sens de réduction. VERTICALE SEUL./ HORIZ & VERTICAL FORMAT PAPIER Sélectionner le format du papier chargé dans A4/LTR/LGL le bac d’alimentation.
  • Page 331 Réglages système Accès au menu AUTRES PARAMETR. Appuyer sur Fonction. Fonction Appuyer sur Annuaire/Paramètres. ANNUAIRE/PARAM. Annuaire/Paramètres Appuyer sur Valid. Valid PARAM. UTILISAT. Appuyer sur pour sélectionner AUTRES PARAMETR. AUTRES PARAMETR. Appuyer sur Valid. Valid VERROUILLAGE TEL Consulter le tableau de la page suivante et suivre les indications pour sélectionner et enregistrer les réglages : Appuyer sur pour faire défiler les réglages.
  • Page 332 Menu AUTRES PARAMETR. Description Réglages VERROUILLAGE TEL Restreindre ou non l’utilisation du télécopieur pour les appels sortants et l’émission de télécopies. MOT DE PASSE Enregistrer un mot de passe pour restreindre 0000 à 9999 l’accès au réglage VERROUILLAGE TEL. VERROUILLAGE TEL Restreindre ou activer la possibilité...
  • Page 333 Annexe Spécifications Cette annexe répertorie les spécifications du télécopieur . Généralités ......................... A-2 Télécopieur ......................... A-4 Copieur ........................A-6 Téléphone ........................A-7 Imprimante ......................... A-8 Cartouches BJ ......................A-12 Scanner ........................A-13 Logiciel FT MultiPASS ................... A-17 Annexe Spécifications French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G.
  • Page 334 Généralités Alimentation électrique 200-240 V/60 Hz Puissance consommée Télécopieur : 46,2 W environ (max.) 7,9 W environ (attente) Dimensions (L × P × H) 367 × 340 × 209 mm (télécopieur sans réceptacle.) 453 × 573 × 277 mm (télécopieur avec réceptacle.) Poids 5,1 kg environ Conditions ambiantes...
  • Page 335 Encombrement 573 mm 340 mm 367 mm 277 mm 480 mm Annexe Spécifications French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 336 Télécopieur Ligne utilisable Réseau téléphonique public commuté (RTPC) Compatibilité Système de compression des données MH, MR, MMR, JBIG, JPEG Type de modem Modem FAX Vitesse du modem : Télécopieur : 33 600/14 400/9 600/7 200/4 800/2 400 bps Repli automatique Vitesse d’émission - Noir et blanc Télécopieur : Environ 3 secondes/page* à...
  • Page 337 Vitesse de télécopie 5,8 secondes/page* Chargeur automatique de documents (CAD) 20 feuilles, formats A4 ou lettre** 10 feuilles, format légal** Résolution de télécopie - Noir et blanc Mode standard : 8 pixels/mm × 3,85 lignes/mm Mode fin : 8 pixels/mm × 7,7 lignes/mm Mode photo : 8 pixels/mm ×...
  • Page 338 Réseau Diffusion : jusqu’à 113 destinataires Réception automatique Réception sans sonnerie Désactivation du mode ECM Rapport/référence Rapport d’activité (jusqu’à 20 transactions) Rapport d’échec d’émission ITE (Identification du terminal émetteur) Economie d’encre Mode d’économie permettant de rallonger la durée de vie de la cartouche pour l’impression des télécopies reçues en noir et blanc.
  • Page 339 Vitesse de copie Copie noir et blanc Format A4 : jusqu’à 3,1 pages/minute Copie couleur COULEUR MODE STANDARD, format A4 : environ 3 minutes COULEUR MODE FIN, format A4 : environ 9 minutes COULEUR RAPIDE (102 × 152 mm) : environ 3 minutes, 50 secondes Tirages multicopie...
  • Page 340 Imprimante Méthode d’impression Bulle d’encre à la demande Gestion du papier Alimentation automatique Capacité du bac d’alimentation - Alimentation automatique uniquement Epaisseur maximale de la pile : 10 mm Papier ordinaire : Environ 100 feuilles* (pile de 10 mm) (A4/lettre/légal) Papier photo glacé...
  • Page 341 Grammage 64 à 105 g/m Vitesse d’impression Cartouche BJ IH-215N Couleur Mode Draft : Environ 2 pages/minute Mode standard : Environ 1,5 pages/minute Cartouche BJ IH-205 Noir Mode Draft : Environ 510 cps/10 cpp Mode standard : Environ 360 cps/10 cpp Largeur d’impression 203,2 mm max.
  • Page 342 Zone d’impression - Papiers La zone grisée des illustrations suivantes présente la zone d’impression du papier : 210 mm (8,27 ) 3 mm (0,12 ) 297 mm SENS D’ALI- (11,69 ) MENTATION 7 mm (0,28 )* 3,4 mm 3,4 mm (0,13 ) (0,13 ) 215,9 mm (8,5 )
  • Page 343 Zone d’impression - Enveloppes La zone grisée des illustrations suivantes présente la zone d’impression des enveloppes : 220 mm (8,66 ) 3 mm (0,12 ) 110 mm DL EUROPEEN (4,33 ) 7 mm (0,28 ) 6,4 mm (0,25 ) 10,4 mm (0,41 ) SENS D’ALIMENTATION 241,3 mm (9,5 ) 3 mm (0,12 )
  • Page 344 Cartouches BJ Cartouche BJ IH-215N Couleur Tête d’impression : 64 buses pour le noir 24 buses pour chaque couleur (cyan, magenta et jaune) Durée de vie de la tête d’impression : Environ 2 000 pages couleur avec une couverture de 30 %. Réservoirs BJ : IJ-215 Couleur (cyan, magenta, jaune) IJ-215 Noir...
  • Page 345 Scanner Méthode de numérisation Lecture électronique par capteur d’image contact Traitement de l’image numérisée Amélioration d’image UHQ (Ultra Haute Qualité) Demi-tons : 256 niveaux de gris Couleur : 16 777 216 couleurs Chargeur automatique de documents (CAD) Alimentation automatique du document : Format (Larg.
  • Page 346 Vitesse de numérisation Texte noir et blanc (30 à 150 ppp (dpi)) : 5,8 secondes/page Texte noir et blanc (151 à 300 ppp (dpi)) : 11,6 secondes/page Texte noir et blanc (301 à 600 ppp (dpi)) : 23,2 secondes/page Niveaux de gris (30 à 150 ppp (dpi)) : 5,8 secondes/page Niveaux de gris (151 à...
  • Page 347 Lorsque le levier de mode d’alimentation est positionné pour l’alimentation manuelle Noter que la longueur de numérisation peut être plus courte que celle du document. Format maximal Format minimal 216 mm 80 mm 45 mm MAXIMUM DE 32 MINUTES OU DE 1 METRE PAR PAGE Annexe Spécifications...
  • Page 348 Image numérisée La zone grisée de l’illustration ci-dessous est en dehors de la zone de numérisation du télécopieur. Il faut donc s’assurer que les textes et graphiques contenus dans le document ne dépassent pas ces marges. 4,0 mm max. 4,0 mm max. (TELECOPIE COULEUR : 6,0 mm max.) 4,5 mm max.
  • Page 349 Logiciel FT MultiPASS Configuration système requise Ordinateur IBM ou compatible équipé au minimum d’un processeur Pentium 90, sachant qu’il est conseillé d’utiliser un processeur de marque Intel. Microsoft Windows 95, 98 ou NT 4.0, et Windows 2000 32 Mo de mémoire vive (RAM), 64 Mo étant conseillés. 60 Mo d’espace disponible sur le disque dur, 150 Mo étant conseillés.
  • Page 350 Spécifications Annexe A-18 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 351 Glossaire Application (programme) Logiciel destiné à une fonction ou à un ensemble de fonctions spécifiques. Parmi les exemples d’application figurent les traitements de texte et le logiciel FT MultiPASS. Les développeurs d’application y intègrent des pilotes prenant en charge différents types d’imprimantes. Attente Mode dans lequel se trouve le télécopieur lorsqu’il est sous tension et prêt à...
  • Page 352 CCITT/UIT-TS Anciennement CCITT (Comité consultatif international télégraphique et téléphonique). Le CCITT a été remplacé par l’Union internationale des télécommunications (UIT-T), un comité créé pour définir les normes internationales de télécommunications. Centronics Type d’interface standard pour la transmission parallèle de données. Sur le télécopieur, l’interface est une interface parallèle de type Centronics .
  • Page 353 Curseur Symbole ayant la forme d’un trait de soulignement et apparaissant sur l’écran d’affichage lors de l’enregistrement de noms et de numéros dans la mémoire du télécopieur dB(A) Symbole du niveau de décibels (un décibel est une unité de mesure permettant d’évaluer l’intensité...
  • Page 354 Mode de correction d’erreurs. Permet de réduire les erreurs système et de ligne lors d’une émission ou d’une réception depuis un autre télécopieur disposant de la même fonction. Ce mode est particulièrement utile dans les zones où la qualité des lignes téléphoniques est médiocre et si les interférences sont fréquentes. Economie d’encre On peut activer ou désactiver la fonction d’économie d’encre pour l’impression en noir et blanc.
  • Page 355 Enregistrement Procédure consistant à enregistrer des numéros de téléphone ou de télécopieur, des noms et d’autres informations dans la mémoire du télécopieur. FIN (mode) Option de résolution pour les documents en petits caractères et comportant des lignes peu espacées. G3, télécopieur du Groupe 3 Mode défini par le CCITT/UIT-T.
  • Page 356 Impression Bulle d’encre Imprimante de type jet d’encre qui chauffe l’encre dans une buse jusqu’à son point d’ébullition, de façon à former une bulle. Lorsque la bulle grossit et atteint son volume d’occupation maximal, l’encre est projetée sur le papier. Imprimante à...
  • Page 357 Méthodes de numérotation Méthodes permettant numéroter afin d’établir une connexion avec un télécopieur ou un correspondant par pression d’une ou de plusieurs touches. Ces méthodes comprennent la numérotation 1 touche, la numérotation abrégée, la liste de diffusion et la numérotation manuelle (normale). Mode de réduction Voir Réduction automatique de l’image.
  • Page 358 Numérotation automatique Méthode de numérotation par pression d’une ou de trois touches. Pour utiliser la numérotation automatique, il faut enregistrer les numéros dans la mémoire du télécopieur. Voir également Numérotation 1 touche, Composition par numéros abrégés, Liste de diffusion et Carnet d’adresses. Numérotation normale Utilisation des touches numériques pour la numérotation.
  • Page 359 Platine d’impression Elément d’une imprimante qui maintient le papier en place pendant le transfert de l’encre. Police Ensemble de caractères de même taille et de même type ; mise en œuvre particulière d’un jeu de caractères. Par exemple, Courier gras 12 points. Port d’interface Le télécopieur est doté...
  • Page 360 Acronyme anglais de Random Access Memory (mémoire à accès aléatoire, ou mémoire vive) Mémoire utilisée pour stocker temporairement les données en attente d’impression et les documents numérisés ou reçus, ou pour stocker des polices téléchargées. Rappel automatique Si le télécopieur du correspondant est occupé, le télécopieur patiente pendant une durée déterminée, puis rappelle automatiquement le numéro.
  • Page 361 Réglage d’usine par défaut Le télécopieur est programmé en usine avec les réglages recommandés par le constructeur. Ils sont appelés réglages d’usine par défaut. On peut les modifier pour personnaliser le télécopieur. Réglage fréquences vocales/décimale Réglage permettant d’adapter le télécopieur au système de numérotation téléphonique utilisé...
  • Page 362 Télécopieur PC Dispositif électronique permettant d’envoyer et de recevoir des télécopies. Une télécopie PC est envoyée à partir d’un ordinateur ou reçue sur celui-ci. Le télécopieur permet d’envoyer et de recevoir des télécopies PC tandis que le logiciel FT MultiPASS permet de les enregistrer, de les trier et de les imprimer. Tête d’impression Mécanisme d’impression contenant les buses qui éjectent l’encre pour imprimer.
  • Page 363 Zone d’impression Zone d’une feuille de papier sur laquelle une imprimante peut reproduire du texte ou des graphismes (la zone d’impression est inférieure au format de la feuille). Glossaire G-13 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 364 Glossaire G-14 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 365 Index , touche 2-26, 2-27 APPEL, message 13-8 , touche 2-26, 2-27 APRES RESONN. 8-10, 8-11 , touche 2-26 sélection 8-12, 8-13 , touche 2-26 Assemblage 2-12, 2-13 , touche 2-23 ATTENDEZ S.V.P, message 13-14 ( ), touche Cartouche. Voir , touche AUTRES PARAMETR., menu 3-6, 14-4, , repère 2-42 14-15, 14-16...
  • Page 366 Cartouche BJ IH-205 Noir 2-7, 12-12 installation 2-30 à 2-36 remplacement 12-19 à 12-25 Câble parallèle 2-8 CD-ROM connexion 2-14, 2-15 pilote d’imprimante/logiciel FT port d’interface 2-14, 2-15, 2-23 MultiPASS 2-7 Capacité CHANGEZ CARTOUCH, message 8-23, bac d’alimentation 5-2 13-9 Chargeur automatique de documents Chargement (CAD) 4-2...
  • Page 367 Composants 2-6, 2-7, 2-22 à 2-27 Conventions boîtier de cartouche BJ 2-7 utilisées dans ce manuel 1-14, 1-15 câble parallèle 2-8 Copie 10-2 à 10-4 cartouche BJ IH-215N Couleur 2-7 caractéristiques des documents 4-2, 4-3 cartouche BJ IH-205 Noir 2-7 en couleur 10-2 à...
  • Page 368 Document en mémoire impression 7-29 à 7-32 impression de la liste 7-28 Date suppression 7-33, 7-34 saisie 3-14, 3-15 DOCUMENT PRET, message 13-11 DATE ET HEURE, réglage 3-14, 14-6 Documentation Déballage manuel d’utilisation 1-12 télécopieur 2-5 à 2-8 manuel d’utilisation du logiciel (Logiciel DEBUT RESONN, réglage 8-10, 8-11, 8-12 FT MultiPASS ) 1-12...
  • Page 369 Emission de télécopies ENTREZ VOTRE NOM, réglage 3-16, 14-6 caractéristiques des documents 4-2, 4-3 Enveloppes 5-5 problèmes 13-18 à 13-22 caractéristiques 5-2 Emission différée 7-27 chargement 5-12 à 5-14 envoi de documents alors qu’une émission zone d’impression 5-4 différée est programmée 7-27 Epaisseur Emission en couleur document 4-2...
  • Page 370 Fonctions copieur 1-7 copieur couleur 1-7 Garantie 2-8 impression couleur 1-8 Gestion mémoire, touche 2-26, 7-28, 7-29, imprimante 1-8 7-33, 8-18 principales 1-3 à 1-9 Grammage scanner 1-9 document 4-2 scanner couleur 1-9 papier 5-2 télécopieur 1-4, 1-5 Guide télécopieur à papier ordinaire 1-4, 1-5 de sortie 2-22 télécopieur couleur 1-4, 1-5 document 2-22...
  • Page 371 Impression INTERIEUR IMAGE, réglage 14-6 document en mémoire 7-29 à 7-32 INTERVAL RAPPEL, réglage 7-21, 14-10 fonctions 1-8 IP. Voir Standard Liste de diffusion 6-29, 6-30 IP, réglage 9-3, 14-6 Liste de numérotation 1 touche 6-26, 6-27 Liste de numérotation codée 6-26 à 6-28 liste des documents en mémoire 7-28 Liste des paramètres utilisateur 3-18 JOURNAL, réglage 11-5, 14-8...
  • Page 372 LIGNE UTILISEE, message 13-13 Matériaux d’emballage Liste de diffusion 6-29, 6-30, 11-3 retrait 2-9 à 2-11 Liste de diffusion 6-2, 7-8 Matériel création de listes 6-19 à 6-23 configuration système pour le logiciel FT liste 6-29, 6-30, 11-3 MultiPASS 1-10 modification d’une entrée 6-23 Mémoire suppression d’une entrée 6-23...
  • Page 373 Modem connexion 2-18 prise 2-18, 2-23 NBRE DE RAPPEL, réglage 7-21, 14-10 Modification Nettoyage entrée de liste de diffusion 6-23 à l’extérieur du télécopieur 12-4 entrée de numérotation 1 touche 6-6 à à l’intérieur du télécopieur 12-5 à 12-11 composants de la zone de lecture 12-8 à entrée de numérotation abrégée 6-14 à...
  • Page 374 Numérotation 1 touche 6-2, 7-8 Papier enregistrement 6-3 à 6-5 bannière 5-2 liste 6-26, 6-27, 11-3 bourrages 13-6 modification d’une entrée 6-6 à 6-8 Bulle d’encre 5-2 suppression d’une entrée 6-6 à 6-8 caractéristiques 5-2 touches 2-24, 2-25 chargement 2-39 à 2-43, 5-13, 5-14 utilisation 6-9, 6-10 feuilles textiles 5-2 Numérotation 1 touche, touches 2-24, 2-25...
  • Page 375 PARAM. RAPPORT, menu 3-5, 14-3, 14-7, Problèmes 14-8 alimentation papier 13-16, 13-17 PARAM. RECEPTION, menu 3-6, 14-4, avec des documents 4-3 14-11, 14-12 copie 13-24, 13-32 à 13-34 PARAM. UTILISAT., menu 3-5, 14-3, 14-5, copie couleur 13-32 à 13-34 14-6 documents de plusieurs pages 4-9 PAS DE N DE FAX, message 13-14...
  • Page 376 Rapport d’erreur de réception 11-2, 11-9 Rapport multidiffusion 11-2, 11-8 RAPPORT RECEPT., réglage 14-8 R, touche 2-26 Rapports de réception 11-2, 11-9 enregistrement 9-2 à 9-4 abréviations utilisées 11-4 RACCROCHEZ, réglage 9-3, 9-4, 14-6 REC. A DISTANCE, réglage 14-12 RACCROCHEZ TEL, message 13-12 RECEP.
  • Page 377 Réception couleur Réservoir BJ. Voir aussi les noms des réglage de la marge de bas de page 10-7, différents réservoirs 10-8 entretien 12-14 sélection 8-19, 8-20 fournitures 1-11 Réception, touche 2-24, 2-25 remplacement 12-26 à 12-32 RECHARGEZ PAPIER, message 8-22, types 12-12 13-13 Réservoir BJ IJ-215 Couleur 12-12...
  • Page 378 SORTIE OUI, réglage 14-8 SYMBOLE TEL/FAX, réglage 14-6 Standard Symboles 3-8 enregistrement de la touche R 9-2 à 9-4 saisie 3-11 enregistrement du préfixe 9-2 à 9-4 Système de menus. Voir aussi Menu et les enregistrement du type de réseau 9-2 à noms des différents menus présentation 14-3, 14-4 numérotation via un 9-2 à...
  • Page 379 Touches. Voir les noms des différentes touches Volume utilisation 3-4 réglage NIVEAU RESONNERIE 14-6 Touches numériques 2-24, 2-25 réglage REGLAGE VOLUME 14-6 Transparents 5-2 réglage VOLUME ALARME 14-6 Transport du télécopieur 12-33, 12-34 réglage VOLUME CLAVIER 14-6 TYPE DE DATE, réglage 14-16 réglage VOLUME ECOUTE TYPE DE NUMEROT., réglage 3-19, 14-6 LIGNE 14-6...
  • Page 380 Index I-16 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 381 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 382 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 383 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...
  • Page 384 French Telecom Galéo MultiPASS 2 U.G. FRENCH...