Sommaire des Matières pour Miche SUPERTYPE 440RCDX
Page 1
Manuale d’uso e manutenzione _ pag. 3 Manual of maintenance and use _ pag. 6 Manuel d’utilisation et d’entretien _ pag. 9 Gebrauchs- und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ pág. 15...
FRANÇAIS INDICATIONS GÉNÉRALES Nous vous remercions pour l’ a chat des roues Supertype 440RC DX, • S’ a ssurer que les composants fonctionnent correctement et un produit qui vous garanti sécurité et fonctionnalité dans le tem- vérifier leur état d’usure avant de commencer la course. • Les jantes sont fabriquées avec une précision dimensionnelle Avant de procéder à...
Page 10
Le moyeu avant ne nécessite aucun entretien particulier. être changés. Pour un éventuel entretien supplémentaire de remplacement des • Engager à nouveau l’ a xe (C) avec son entretoise (Z) à l’intérieur du corps du moyeu en faisant très attention au positionnement 10 SUPERTYPE 440RCDX / MICHE.IT...
Page 11
des cliquets (Fig. 4). (M) de 12 mm sur l’ a xe du moyeu et, avec une clé classique de 17 • Insérer une clé hexagonale de 12 (M) sur le côté gauche du moyeu mm (N), dévissez la butée (B) dans le sens contraire des aiguilles (Fig.6) d’une montre (Fig.
Page 18
FAC MICHELIN S.r.l. FAC MICHELIN S.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones a la producción en GARANTIE - En cas d’ a nomalies d’un produit MICHE ou d’un de ses composants, aussi bien cualquier momento y sin previo aviso. matérielles que survenues au moment de la fabrication, le produit ou composant en question sera gratuitement réparé...
Page 19
PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS PÉRIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERIÓDICOS...