5
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES VIBRATIONS
Le niveau d'émission de vibrations et/ou de bruit indiqué dans cette fiche d'information a été mesuré conformément à un test
normalisé fourni dans la norme EN62841 et peut être utilisé pour comparer un outil avec un autre. Il peut être utilisé pour procéder
à une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau d'émission de vibrations et/ou de bruit déclaré correspond aux principales
FR
applications de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes applications, avec des accessoires différents ou mal entretenus,
les émissions de vibrations et/ou de bruit peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition sur toute
la période de travail. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et/ou au bruit doit également prendre en compte les
moments où l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne sans réellement effectuer de travail. Cela peut réduire considérablement le niveau
d'exposition sur toute la période de travail. Identifiez les mesures de sécurité supplémentaires nécessaires pour protéger l'opérateur
des effets des vibrations et/ou du bruit telles que : entretenir l'outil et les accessoires, garder les mains au chaud (pertinent pour les
vibrations), organisation des rythmes de travail.
ADVERTENCIA DE VIBRACIONES
El nivel de emisión de vibraciones y/o ruido que aparece esta hoja informativa se ha medido conforme a una prueba estandarizada que
se proporciona en EN62841 y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. Puede utilizarse para una evaluación preliminar
de la exposición. El nivel de emisión de vibraciones y/o ruido declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta.
Sin embargo, en caso de que la herramienta se use para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento
ES
deficiente, la emisión de vibraciones y/o ruidos puede diferir. Esto puede aumentar de forma considerable el nivel de exposición
durante el período total de trabajo. Una estimación del nivel de exposición a vibraciones y/o ruido también debe considerar el tiempo
en que la herramienta está apagada o cuando está encendida pero no está funcionando. Esto puede reducir de forma considerable el
nivel de exposición durante el período total de trabajo. Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operario de las
vibraciones y/o el ruido, tales como: realizar mantenimientos regulares de la herramienta y los accesorios, tener las manos calientes
(importante para las vibraciones), organización de patrones de trabajo.
EN
1
1
1
1
6
VIBRATION WARNING
The vibration and/or noise emission level given in this
information sheet has been measured in accordance
with a standardised test given in EN62841 and may
be used to compare one tool with another. It may
be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and/or noise emission
level represents the main applications of the tool.
However if the tool is used for different applications,
with different accessories or poorly maintained, the
vibration and/or noise emission may differ. This may
significantly increase the exposure level over the
total working period. An estimation of the level of
exposure to vibration and/or noise should also take
into account the times when the tool is switched off
or when it is running but not actually doing the job.
This may significantly reduce the exposure level over
the total working period. Identify additional safety
measures to protect the operator from the effects of
vibration and/or noise such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm (relevant for
vibration), organisation of work patterns.