Table des Matières

Liens rapides

FS301EU
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D'UTILISATION
ET GARANTIE NINJA
FROZEN DRINK MAKER WITH
BRUGERVEJLEDNING
RAPIDCHILL TECHNOLOGY
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
SLUSHI EISGETRÄNKMASCHINE MIT
SOFORTKÜHLTECHNIK
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
MACHINE À BOISSONS GLACÉES SLUSHI
AVEC TECHNOLOGIE DE REFROIDISSEMENT
INSTRUKCJA
RAPIDE
INSTRUÇÕES
MASKINE TIL FROSNE DRIKKEVARER MED
OHJEET
RAPIDCHILL-TEKNOLOGI
INSTRUKTIONER
SLUSHI (GRANIZADO) CON LA MÁQUINA
DE BEBIDAS HELADAS DE CALIDAD CON
TECNOLOGÍA RAPIDCHILL
GRANITRICE CON TECNOLOGIA RAPIDCHILL
SLUSHI BEVROREN-DRANKJESMAKER MET
RAPIDCHILL-TECHNOLOGIE
SLUSHMASKIN MED RAPIDCHILL-TEKNOLOGI
SLUSHIE URZADZENIU DO MROZONYCH
NAPOJÓW Z TECHNOLOGIA RAPIDCHILL
SLUSHI MÁQUINA DE BEBIDAS CONGELADAS
COM TECNOLOGIA RAPIDCHILL
SLUSHI-JÄÄJUOMAKONE, JOSSA ON
RAPIDCHILL-TEKNIIKKA
SLUSHI DRYCKESMASKIN FÖR FRYSTA
DRYCKER MED RAPIDCHILL-TEKNIK
ninjakitchen.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ninja FS301EU

  • Page 1 FS301EU INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D’UTILISATION ET GARANTIE NINJA FROZEN DRINK MAKER WITH BRUGERVEJLEDNING RAPIDCHILL TECHNOLOGY INSTRUCCIONES ISTRUZIONI SLUSHI EISGETRÄNKMASCHINE MIT SOFORTKÜHLTECHNIK INSTRUCTIES INSTRUKSJONER MACHINE À BOISSONS GLACÉES SLUSHI AVEC TECHNOLOGIE DE REFROIDISSEMENT INSTRUKCJA RAPIDE INSTRUÇÕES MASKINE TIL FROSNE DRIKKEVARER MED...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY Read and review instructions for operation and use. Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury, death, or substantial property damage if the warning included with this symbol is ignored. Combustible material.
  • Page 3: Before First Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PARTS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY 17 Keep hands, hair, and clothing out of the container when loading and operating. 18 During operation and handling of the appliance, avoid contact with moving parts. 19 DO NOT microwave the containers or accessories provided with the appliance.
  • Page 4: Using The Control Panel

    USING THE CONTROL PANEL REQUIRED SUGAR CONTENT POWER Too much or too little sugar or too much alcohol will prevent proper freezing of a slush output. Follow guidelines below for a perfect slush every time. • Press to power the unit on and off. RINSE CYCLE All inputs must contain at least 5g sugar per 100ml.
  • Page 5: Care & Maintenance

    ALCOHOL GUIDELINES CARE & MAINTENANCE The perfect balance for your favorite frozen cocktails at home. USING THE RINSE CYCLE When using the FROZEN COCKTAIL preset, all premade inputs (wine, beer, etc.) must between 2.8% and 16% alcohol. NOTE: Liquids from rinsing will dispense quickly from vessel pour spout. Ensure you use a large cup or bowl to capture this liquid.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Hand-wash all parts in warm, soapy water, or use a dishwasher. WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn power off and unplug unit before troubleshooting. NOTE: All parts except the motor base, including the evaporator, are dishwasher safe. Cleaning and user maintenance NOT to be done by children without supervision.
  • Page 7 Ninja unit and hear the latest news about new Ninja technology and launches. If you register your guarantee online, you’ll get...
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Bitte lesen Sie die Bedienungsleitung zum Betrieb und zur Nutzung des Geräts. Weist auf eine Gefahr hin, die zu Verletzungen, zum Tod oder zu erheblichen Sachschäden führen kann, wenn die in diesem Symbol enthaltene Warnung missachtet wird.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESTANDTEILE BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH 18 Vermeiden Sie während des Betriebs und der Handhabung des Gerätes jede Berührung mit dessen beweglichen Teilen. 19 Geben Sie die Behälter oder das mitgelieferte Zubehör NICHT in die Mikrowelle. 20 Halten Sie die Lüftungsschlitze im Gehäuse des Geräts oder im Einbaugehäuse IMMER frei von Blockierungen.
  • Page 10: Nutzung Des Bedienfelds

    NUTZUNG DES BEDIENFELDS ERFORDERLICHER ZUCKERGEHALT POWER Zu viel oder zu wenig Zucker oder zu viel Alkohol verhindern ein ordnungsgemäßes Einfrieren der Slush-Getränke. Befolgen Sie bitte die untenstehenden Richtlinien, um jedes Mal ein perfektes Slush- • Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. Getränk zu erhalten.
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG RICHTLINIEN ZUM ALKOHOLGEHALT DER SPÜLGANG Die perfekte Mischung für Ihre liebsten Frozen Cocktails zu Hause. Bei Verwendung des Programms für FROZEN COCKTAILS müssen alle Zutaten (Wein, Bier, etc.) zwischen 2,8 % und 16 % Alkohol enthalten. HINWEIS: Flüssigkeiten, die bei dem Spülen anfallen, laufen schnell aus dem Ausguss des Behälters.
  • Page 12: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG WARNUNG: Reinigen Sie alle Einzelteile in warmem Seifenwasser von Hand oder verwenden Sie die Spülmaschine. Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, bevor Sie mit HINWEIS: Alle Teile außer der Motorbasis, einschließlich des Verdampfers, können in der der Fehlerdiagnose und ‑behebung beginnen.
  • Page 13: Zwei (2) Jahre Beschränkte Garantie Für Tb401Eu

    Bedienungsanleitung von Ninja zu Ihrem Gerät Allerdings haben wir bei Ninja so großes www.ninjakitchen.eu erfolgt. Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass Wie registriere ich meine Garantie? begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE Lire attentivement la notice d’utilisation et de fonctionnement. Indique un risque de blessure grave ou fatale, ou de dommage matériel important en cas de non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PIÈCES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE 18 Lors de l’utilisation et de la manipulation de l’appareil, éviter tout contact avec des pièces en mouvement. 19 NE PAS mettre au four à micro-ondes les récipients ou les accessoires fournis avec l’appareil. 20 TOUJOURS s’assurer que les ouvertures de la ventilation, du boîtier de l’appareil ou de la structure intégrée ne présentent aucune obstruction.
  • Page 16: Utilisation Du Panneau De Commande

    UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE TENEUR EN SUCRE NÉCESSAIRE BOUTON D’ALIMENTATION Trop ou pas assez de sucre ou trop d’alcool empêchera la bonne congélation du granité. Suivre les directives ci-dessous pour obtenir un slush parfait à chaque fois. • Appuyer pour allumer et éteindre l’appareil. CYCLE DE RINÇAGE La boisson doit contenir au moins 5 g de sucre par portion de 100 ml.
  • Page 17: Directives Concernant L'alcool

    DIRECTIVES CONCERNANT L’ALCOOL ENTRETIEN ET MAINTENANCE L’équilibre parfait pour réaliser tous les cocktails glacés préférés chez soi. MODE D’EMPLOI DU CYCLE DE RINÇAGE Lorsque vous utilisez le programme préréglé pour les COCKTAILS GLACÉS, toutes les boissons prêtes à l’emploi (vin, bière, etc.) doivent contenir entre 2,8 % et 16 % d’alcool. REMARQUE : lors du rinçage, le liquide se déverse rapidement du bec verseur.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Nettoyer toutes les pièces à la main dans de l’eau chaude savonneuse ou les placer dans le lave-vaisselle. pour réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, éteindre et débrancher l’appareil avant le dépannage. REMARQUE : toutes les pièces, y compris l’évaporateur, peuvent être lavées au lave-vaisselle, à l’exception de la base motorisée.
  • Page 19: Contrat De Garantie Commerciale

    Le consommateur dispose d’un délai de deux ans 3° La réparation ou le remplacement du bien Vous pourrez également recevoir des conseils et Ninja a une grande confiance dans la qualité de à compter de la délivrance du bien pour obtenir la occasionne un inconvénient majeur pour astuces pour vous aider à...
  • Page 20: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS ALLE ANVISNINGER FØR BRUG • KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG Læs og gennemgå betjenings- og brugervejledningen. Indikerer fare for personskade, dødsfald eller omfattende skade på ejendele, hvis dette advarselssymbol ignoreres. Brændbart materiale. Kan sprænge, hvis det opvarmes. (Angives med et fl ammesymbol med hvid baggrund, omgivet af en rød diamant).
  • Page 21: Inden Første Brug

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DELE LÆS ALLE ANVISNINGER FØR BRUG • KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG 18 Under betjening og håndtering af apparatet skal du undgå kontakt med bevægelige dele. 19 Beholdere eller tilbehør til apparatet må IKKE komme i mikrobølgeovn. 20 Hold ALTID ventilationsåbninger på apparatet og den indbyggede struktur fri for forhindringer. 21 Brug IKKE mekaniske hjælpemidler eller andre midler til at fremskynde optøningsprocessen, ud over dem som anbefales af producenten.
  • Page 22: Brug Af Kontrolpanelet

    BRUG AF KONTROLPANELET NØDVENDIGT INDHOLD AF SUKKER POWER (STRØM) For meget eller for lidt sukker eller for meget alkohol vil forhindre drikken i at fryse og få ordentlig slush. Følg retningslinjerne nedenfor for den perfekte tekstur hver gang. • Tryk her for at tænde og slukke for apparatet. Alle drikke skal indeholde min.
  • Page 23: Pleje Og Vedligeholdelse

    RETNINGSLINJER FOR ALKOHOL PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE BRUG AF SKYLLE-PROGRAMMET Den perfekte balance for din foretrukne frosne cocktail derhjemme. Når du bruger programmet FROZEN COCKTAIL (frossen cocktail), skal alt forlavet indhold (vin, øl osv.) indeholde mellem 2,8 % og 16 % alkohol. BEMÆRK: Væskerne fra skylningen vil hurtigt komme ud af beholderens hældetud. Sørg for at have en stor kop eller skål til at opfange den væske.
  • Page 24 FEJLFINDINGSGUIDE Vask alle dele i hånden med varmt sæbevand, eller sæt dem i opvaskemaskinen. ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du afbryde strømmen og trække stikket til apparatet ud, inden fejlfinding påbegyndes. BEMÆRK: Alle dele på nær motorenheden, inklusive fordamperen, kan komme i opvaskemaskinen. Rengøring og brugsvedligeholdelse må...
  • Page 25 Du kan også modtage råd, om giver dig en fabriksgaranti på to år. Disse vilkår hvordan du får det bedste ud af din Ninja-enhed og betingelser vedrører kun vores fabriksgaranti og høre de seneste nyheder om ny Ninja- –...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO • SOLO PARA USO DOMÉSTICO Lee y repasa las instrucciones de uso y funcionamiento. Indica la presencia de riesgos que pueden causar lesiones, muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el aviso incluido en este símbolo.
  • Page 27: Antes Del Primer Uso

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PIEZAS LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO • SOLO PARA USO DOMÉSTICO 17 Mantén las manos, el pelo y la ropa fuera del recipiente al llenarlo y utilizarlo. 18 Evita el contacto con las piezas móviles cuando se utilice y se manipule la unidad. 19 NO introduzcas en el microondas los recipientes o accesorios suministrados con el producto.
  • Page 28: Uso Del Panel De Control

    USO DEL PANEL DE CONTROL CONTENIDO DE AZÚCAR NECESARIO ENCENDIDO/APAGADO Demasiado azúcar o muy poco o demasiado alcohol impedirá que se congele adecuadamente para producir granizado. • Pulsa para encender/apagar la unidad. Sigue las instrucciones que aparecen a continuación para obtener un granizado perfecto cada vez. CICLO DE ENJUAGUE Todos los ingredientes deben contener al menos 5 g de azúcar por cada 100 ml.
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES RELATIVAS AL ALCOHOL CUIDADO Y MANTENIMIENTO USO DEL CICLO DE ENJUAGUE El equilibrio perfecto para disfrutar de tus cócteles helados favoritos en casa. Al utilizar el ajuste predefinido FROZEN COCKTAIL (cóctel helado), todos los ingredientes ya NOTA: Cualquier líquido que haya podido quedar después de enjuagar la unidad saldrá preparados (vino, cerveza, etc.) deben contener entre un 2,8 % y un 16 % de alcohol.
  • Page 30 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES Lava todas las piezas a mano con agua tibia y jabón o usa el lavavajillas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad, apágala y desenchúfala antes de solucionar cualquier fallo. NOTA: Todas las piezas, incluido el evaporador y exceptuando el cuerpo del motor, pueden lavarse en el lavavajillas.
  • Page 31 él. Lo anteriormente mencionado discreción de Ninja), incluyendo todas las piezas y resulta igualmente aplicable en el caso de que la mano de obra. La garantía Ninja es adicional a usted haya comprado el producto a Ninja de tus derechos legales como consumidor.
  • Page 32: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO Leggere e rivedere le istruzioni di funzionamento. Indica la presenza di un pericolo che può causare lesioni personali, decesso o danni materiali rilevanti se l’avvertenza associata a questo simbolo viene ignorata. Materiale combustibile.
  • Page 33: Conservare Queste Istruzioni

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO 17 Tenere mani, capelli e indumenti lontano dal contenitore durante il riempimento e mentre è in funzione. 18 Maneggiare e utilizzare l’apparecchio evitando il contatto con le parti in movimento. 19 NON inserire nel forno a microonde i contenitori o gli accessori in dotazione al dispositivo.
  • Page 34: Uso Del Pannello Di Controllo

    USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO QUANTITÀ DI ZUCCHERO NECESSARIA PULSANTE DI ACCENSIONE E Una quantità eccessiva o insufficiente di zucchero o una quantità eccessiva di alcool non consentiranno un corretto congelamento della granita. Per una granita perfetta, attenersi alle linee SPEGNIMENTO guida di seguito.
  • Page 35: Linee Guida Per L'alcool

    LINEE GUIDA PER L’ALCOOL CURA E MANUTENZIONE UTILIZZO DEL CICLO DI RISCIACQUO L’equilibrio perfetto per i tuoi frozen cocktail preferiti a casa. Con il programma FROZEN COCKTAIL, gli alcolici utilizzati (vino, birra ecc.) devono contenere un NOTA: i liquidi accumulati durante il risciacquo potranno essere facilmente eliminati attraverso il tenore alcolico compreso tra il 2,8% e il 16%.
  • Page 36: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Lavare a mano tutte le parti in acqua calda saponata o in lavastoviglie. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche e di funzionamento accidentale, spegnere e scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza. NOTA: tutte le parti (incluso l’evaporatore), eccetto l’unità...
  • Page 37 Questi termini e condizioni nuove tecnologie e i lanci di nuovi prodotti Ninja. riguardano esclusivamente la garanzia del Registrando la garanzia online, l’utente riceverà...
  • Page 38: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK • ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Lees en bekijk de instructies voor bediening en gebruik. Geeft de aanwezigheid van een risico weer. Er kan letsel, overlijden of substantiële eigendomsschade plaatsvinden als de waarschuwing die met dit symbool wordt omschreven wordt genegeerd. Brandbaar materiaal.
  • Page 39: Vóór Het Eerste Gebruik

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ONDERDELEN LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK • ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK 17 Houd handen, haar en kleding uit de buurt van de opvangbakken tijdens laden en gebruik. 18 Vermijd contact met bewegende delen tijdens gebruik en hanteren van het apparaat. 19 Plaats de kom/kan of andere bij het apparaat geleverde accessoires NIET in de magnetron.
  • Page 40: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN VEREISTE HOEVEELHEID SUIKER AAN/UIT Te veel of te weinig suiker of te veel alcohol voorkomt het juist bevriezen van het slushresultaat. Volg de richtlijnen hieronder voor een perfecte slush, elke keer weer. • Druk op deze knop om het apparaat aan en uit te zetten.
  • Page 41: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD RICHTLIJNEN ALCOHOL SPOELCYCLUS GEBRUIKEN De perfecte balans voor uw favoriete ijskoude cocktails thuis. Wanneer u het FROZEN COCKTAILPROGRAMMA gebruikt, moet alles wat u in het apparaat (wijn, bier) doet een hoeveelheid alcohol bevatten van 2,8% tot 16%. OPMERKING: Vloeistoffen van het schoonmaken komen snel uit de schenktuit van de mengbeker. Zorg ervoor dat u een grote beker of kom gebruikt om deze vloeistof op te vangen.
  • Page 42 HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Was alle onderdelen met de hand af in een warm sopje of zet ze in de vaatwasser. WAARSCHUWING: om het risico op schokken en onbedoelde bediening te verkleinen, zet u het apparaat uit en haalt u het apparaat uit het stopcontact voordat u de problemen oplost. OPMERKING: Met uitzondering van de motorvoet, mogen alle onderdelen, inclusief de verdamper, in het bovenste rek van de vaatwasser.
  • Page 43 Wat wordt er door de gratis garantie van Ninja geven. Deze voorwaarden hebben alleen gedekt? betrekking op onze fabrieksgarantie - uw Reparatie of vervanging van uw Ninja-apparaat wettelijke rechten blijven onaangetast.
  • Page 44: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK • SKAL KUN BRUKES I HJEMMET Les og gjennomgå alle instruksjonene for drift og bruk. Indikerer risikoområde som kan forårsake personskader, dødsfall eller alvorlige skader på eiendom ved neglisjering av varselet tilknyttet dette symbolet. Brennbart materiale.
  • Page 45: Før Første Gangs Bruk

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER DELER LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK • SKAL KUN BRUKES I HJEMMET 18 Under bruk og håndtering av apparatet, må du unngå kontakt med bevegelige deler. 19 IKKE bruk beholderne eller tilbehør som medfølger apparatet i mikrobølgeovn. 20 Hold ALLTID ventilasjonsåpninger i apparatets innkapsling eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer.
  • Page 46: Bruk Av Betjeningspanelet

    BRUK AV BETJENINGSPANELET NØDVENDIG SUKKERINNHOLD AV/PÅ-KNAPP For mye eller for lite sukker eller for mye alkohol vil forhindre riktig frysing av slushen. Følg retningslinjene nedenfor for en perfekt slush hver gang. • Trykk for å slå enheten på og av. Alle ingredienser må...
  • Page 47: Stell Og Vedlikehold

    RETNINGSLINJER FOR ALKOHOL STELL OG VEDLIKEHOLD BRUK AV RENSESYKLUSKEN Den perfekte balansen for dine hjemmelagde frosne cocktails. Ved bruk av FROZEN COCKTAIL-programmet må alle væsker (vin, øl, osv.) inneholde mellom 2,8 % og 16 % alkohol. MERK: Væsker fra rensesyklusen vil tømmes raskt fra beholderens tut. Sørg for å bruke en stor kopp eller bolle for å...
  • Page 48 FEILSØKINGSVEILEDNING Håndvask alle delene i varmt såpevann eller bruk en oppvaskmaskinen. ADVARSEL: For å redusere risikoen for støt og utilsiktet drift, slå av strømmen og trekk ut kontakten før feilsøking. MERK: Alle deler unntatt motorbasen, inkludert fordamperen, tåler oppvaskmaskin. Rengjøring og vedlikehold skal IKKE utføres av barn uten tilsyn. Det er vanskelig å...
  • Page 49 Vår tiltro til egen design og kvalitetskontroll betyr forpliktelser og din kontrakt med dem. at din nye Ninja-enhet er garantert for totalt to år. Ninja-garantier Hva dekkes av den frie Ninja-garantien? Du finner nettstøtte på www.ninjakitchen.eu Reparasjon eller bytte av en Ninja-enhet (etter Ninjas eget skjønn), inkludert alle deler og arbeid.
  • Page 50: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM • TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO Przeczytaj i zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi obsługi i użytkowania. Symbol ostrzegający przed zagrożeniem, który może spowodować obrażenia ciała, śmierć lub znaczne uszkodzenia mienia, jeśli ostrzeżenie nie zostanie Materiał...
  • Page 51: Przed Pierwszym Użyciem

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA CZĘŚCI PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM • TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO 17 Trzymaj ręce, włosy i odzież z dala od pojemnika podczas napełniania i obsługi urządzenia. Podczas pracy i obsługi urządzenia unikaj kontaktu z ruchomymi częściami. 19 NIE używaj w kuchence mikrofalowej pojemników ani akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
  • Page 52: Ustawienia Wstępne

    UŻYWANIE PANELU STEROWANIA WYMAGANA ZAWARTOŚĆ CUKRU ZASILANIE Zbyt duża lub zbyt mała ilość cukru albo za dużo alkoholu uniemożliwi prawidłowe zamrożenie napoju typu slush/granita. • Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi, aby zawsze uzyskać idealną granitę. CYKL PŁUKANIA •...
  • Page 53: Pielęgnacja I Konserwacja

    WYTYCZNE DOTYCZĄCE ALKOHOLU PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Twoje ulubione mrożonych koktajli w domu. UŻYWANIE CYKLU PŁUKANIA Podczas korzystania z ustawienia FROZEN COCKTAIL (mrożony koktajl), wszystkie gotowe składniki (wino, piwo itp.) muszą zawierać od 2,8% do 16% alkoholu. UWAGA: Płyny z płukania będą szybko wypływać z wylewki pojemnika. Upewnij się, że używasz dużego kubka lub miski, aby zebrać...
  • Page 54: Przewodnik Rozwiązywania Problemów

    PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Zsuń ślimak z parownika. Odłóż na bok. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem i niezamierzonego Delikatnie wysuń zbiornik do skropliny z urządzenia ponieważ mogą w nim być resztki płynu. Odłóż uruchomienia, wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozwiązywaniem problemów. na bok.
  • Page 55 Naprawa lub wymiana urządzenia Ninja (według dotyczących jakości produktu (Twoje ustawowe uznania Ninja), w tym wszystkie części i prawa). Możesz dochodzić tych praw wobec robocizna. Gwarancja Ninja stanowi dodatek do swojego sprzedawcy. Oferujemy dodatkową...
  • Page 56: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO Leia e consulte as instruções de funcionamento e utilização. Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos pessoais, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado.
  • Page 57: Antes Da Primeira Utilização

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PEÇAS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO 18 Evite o contacto com peças móveis durante o funcionamento e manuseamento do aparelho. 19 NÃO coloque no micro-ondas os recipientes ou acessórios fornecidos com o aparelho. 20 Mantenha SEMPRE livres de obstruções as aberturas de ventilação na caixa do aparelho ou na estrutura incorporada.
  • Page 58: Utilização Do Painel De Controlo

    UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO TEOR DE AÇÚCAR NECESSÁRIO POWER (ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA) Demasiado ou pouco açúcar ou demasiado álcool impedirão o congelamento correto na preparação de um granizado. Siga as diretrizes abaixo para obter sempre um granizado perfeito. • Prima para ligar e desligar o aparelho. Todos os produtos devem conter pelo menos 5 g de açúcar por 100 ml.
  • Page 59: Cuidados E Manutenção

    ORIENTAÇÕES SOBRE O TEOR DE ÁLCOOL CUIDADOS E MANUTENÇÃO UTILIZAR O CICLO DE ENXAGUAMENTO O equilíbrio perfeito para se deliciar com os seus cocktails gelados favoritos em sua casa. Quando utilizar a predefinição FROZEN COCKTAIL (cocktail gelado), todos os ingredientes NOTA: os líquidos de enxaguamento são rapidamente escoados pelo bocal de saída do recipiente.
  • Page 60: Guia De Resolução De Problemas

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Lave todas as peças à mão em água morna com sabão ou utilize uma máquina de lavar louça. AVISO: para reduzir o risco de choque e funcionamento não intencional, desligue o NOTA: todas as peças, exceto a base do motor, incluindo o evaporador, podem ser lavadas na aparelho e retire a ficha da tomada antes de tentar resolver um problema.
  • Page 61 As condições abaixo descrevem os qualidade significa que o seu novo dispositivo de pré-requisitos e a abrangência da nossa garantia. ar de cabelo Ninja está garantido por um total de Não afetam os seus direitos legais, nem as dois anos.
  • Page 62: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN Lue ja käy läpi käyttöohjeet. Ilmoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman tai huomattavia omaisuusvahinkoja, jos tähän symboliin sisältyvä varoitus jätetään huomioimatta. Palava materiaali. Voi räjähtää kuumennettaessa. (Merkitään valkoisella pohjalla olevalla liekkisymbolilla, jota ympäröi punainen timantti.) Syttyvä...
  • Page 63: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OSAT LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN 18 Liikkuvien osien koskettamista täytyy välttää laitteen käytön ja käsittelyn aikana. 19 Laitteen mukana toimitettuja astioita tai lisävarusteita EI SAA lämmittää mikroaaltouunissa. 20 Pidä AINA tuuletusaukot laitteen kotelossa tai kiinteässä rakenteessa auki ja esteettöminä. 21 ÄLÄ...
  • Page 64: Ohjauspaneelin Käyttö

    OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ SOKERIN VÄHIMMÄISMÄÄRÄ VIRTA Jos juomassa on liian vähän tai liian paljon sokeria tai liian paljon alkoholia, se ei jäädy kunnolla jäähilejuomaksi. Noudata ohjeita saadaksesi täydellisen jäähilejuoman joka kerta. • Kytke virta päälle ja pois päältä painamalla. Kaikkien koneeseen laitettavien juomien on sisällettävä sokeria vähintään 5 g / 100 ml. HUUHTELUOHJELMA •...
  • Page 65: Puhdistus Ja Huolto

    ALKOHOLIA KOSKEVAT OHJEET PUHDISTUS JA HUOLTO HUUHTELUOHJELMAN KÄYTTÖ Valmista täydellisen tasapainoisia suosikkijääcocktailejasi kotona. Kun käytät FROZEN COCKTAIL -esiasetusta (jääcocktail), kaikkien esivalmistettujen ainesten (viini, olut jne.) alkoholipitoisuuden on oltava 2,8–16 %. HUOMAUTUS: Huuhteluohjelman nesteet annostellaan astian kaatonokasta nopeasti. Käytäthän tarpeeksi suurta kuppia tai kulhoa, jotta neste mahtuu. VÄKEVIÄ...
  • Page 66 VIANMÄÄRITYSOPAS Pese kaikki osat käsin lämpimässä saippuavedessä tai käytä astianpesukonetta. VAROITUS: Sähköiskuvaaran ja tahattoman käynnistyksen välttämiseksi laite täytyy sammuttaa, ja se täytyy irrottaa virtalähteestä ennen vianmääritystä. HUOMAUTUS: Kaikki osat höyrystimen sisältävää moottorijalustaa lukuun ottamatta voidaan pestä astianpesukoneessa. Lapset EIVÄT SAA suorittaa puhdistusta tai käyttäjän suorittamaa Laitetta on vaikea irrottaa työtason pinnasta säilytystä...
  • Page 67 NOTES KAHDEN (2) VUODEN RAJOITETTU TAKUU Kun kuluttaja ostaa tuotteen Euroopan unionissa, Miten pitkä on uusien Ninja-laitteiden takuu? hänellä on tuotteen laatua koskevat lailliset Luotamme suunnitteluumme ja oikeudet (lakisääteiset oikeudet). Voit käyttää laadunvarmistukseen niin paljon, että uudelle näitä oikeuksia jälleenmyyjää vastaan. Me Ninja Ninja-laitteellesi annetaan yhteensä...
  • Page 68: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING • ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Läs och iaktta alla instruktioner innan du startar och använder maskinen. Anger risk som kan orsaka personskada, dödsfall eller betydande egendomsskada om varning som åtföljs av denna symbol ignoreras. Brännbart material. Kan brista om det upphettas. (Indikeras av en fl amsymbol med vit bakgrund, omgiven av en röd diamant).
  • Page 69: Före Första Användning

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DELAR LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING • ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 18 Undvik kontakt med rörliga delar under drift och hantering av apparaten. 19 Kör INTE några behållare eller tillbehör som medföljer apparaten i mikrovågsugn. 20 Håll ALLTID ventilationsöppningarna i apparatens hölje eller i dess inbyggda struktur fria. 21 Använd INTE mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda upptiningsprocessen, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 70: Använda Kontrollpanelen

    ANVÄNDA KONTROLLPANELEN SOCKERINNEHÅLL SOM KRÄVS POWER (STRÖM) För mycket eller för lite socker eller för mycket alkohol gör att innehållet i din slush inte fryser på ett korrekt sätt. Följ anvisningarna nedan för en perfekt slush varje gång. • Tryck för att sätta på och stänga av enheten. Alla tillsatser måste innehålla minst 5 gram socker per 100 ml.
  • Page 71: Skötsel Och Underhåll

    RIKTLINJER FÖR ALKOHOL SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL ATT ANVÄNDA SKÖLJCYKELN Den perfekta balansen för att skapa din favorit bland frysta cocktails hemma. När du använder programmet för FRYSTA COCKTAILS måste alla färdiga tillsatser (vin, öl, etc.) innehålla mellan 2,8 och 16 % alkohol. OBS! Vätskor från sköljning dispenseras snabbt från behållarens hällpip.
  • Page 72 FELSÖKNING Handdiska alla delar i varmt vatten med diskmedel eller ställ dem i diskmaskinen. VARNING: Minska risken för elektriska stötar och oavsiktlig påslagning genom att dra ut stickkontakten från eluttaget före felsökning. OBS! Alla delar förutom motorenheten inklusive förångaren tål maskindisk. Rengöring och användarunderhåll får INTE utföras av barn utan tillsyn.
  • Page 73 Du kan hävda dessa rättigheter mot kvalitetskontroll innebär att din nya Ninja- fläkt din återförsäljare. På Ninja är vi dock så säkra på har en garanti som gäller i totalt två år. kvaliteten på våra produkter att vi ger dig tillverkargaranti på...
  • Page 74 NOTES NOTES ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu...
  • Page 75 NINJA is a registered trademark in the European Union of SharkNinja Operating LLC. NINJA is a registered trademark in the European Union of SharkNinja Operating LLC.

Table des Matières