Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les do-...
Page 3
Symboles à l’écran......23 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 26 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........26 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....29 maux domestiques......
Page 4
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
Page 5
elles sont supervisées ou ont • Conservez tous les détergents été formées à l’utilisation sé- et additifs utilisés pour le pro- curisée de l’appareil et com- duit hors de portée des en- prennent les risques y relatifs. fants. • Tenez à l’écart les enfants de •...
Page 6
• N’utilisez pas de rallonge, de Sécurité de mani- prise multiple ou d’adaptateur pulation pour faire fonctionner votre ap- • Débranchez le produit avant de pareil. le déplacer, retirez la sortie • Les rallonges, les prises mul- d’eau et les raccords de la tiples, les adaptateurs ou les conduite d’eau.
Page 7
Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- tions duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
Page 8
• Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
Page 9
auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
Page 10
– Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
Page 11
• Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
Page 12
3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko BM3WFT411411B Désignation du modèle 457100032800 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Les informations sur le modèle, telles que stockées dans...
Page 13
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- Votre lave-linge détecte automati- magé. Les produits endommagés pré- quement la quantité de linge qui se sentent des risques pour votre sécurité.
Page 14
• Pour augmenter le confort sonore du pro- 4.3 Retrait des boulons de sécurité duit, installez le couvercle A après avoir de transport retiré la mousse d’emballage. 1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une Couvercle A clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent librement.
Page 15
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l’eau est dislo- ATTENTION qué pendant la vidange. Par Les modèles à simple admission ailleurs, il y a un risque de brûlure d’eau ne doivent pas être connec- en raison des températures élevées tés au robinet d’eau chaude.
Page 16
vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- • L’infrastructure des câbles de connexion tion adaptée afin qu’il ne se détache pas électrique du produit doit être adéquate et ne provoque pas de fuites. et adaptée aux exigences du produit. Il est recommandé...
Page 17
5 Préparation préliminaire • Les taches difficiles doivent être traitées Lisez d’abord la section « Instruc- correctement avant tout lavage. tions de sécurité » ! • Lavez les pantalons et le linge délicat à 5.1 Triage du linge l’envers. • Les linges intensément tachetés par des •...
Page 18
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d’un programme. Le verrou de la porte s’ouvre une fois le programme terminé.
Page 19
• Si vous utilisez un détergent liquide, sui- Utilisation d’adoucissant vez les instructions de la rubrique « Utili- Mettez l’adoucissant dans son comparti- sation d’un détergent liquide » et n’ou- ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à bliez pas de mettre l’appareil à détergent produits.
Page 20
d’eau. Si votre appareil possède un com- gent dans le compartiment de prélavage. partiment à détergent liquide, remplissez Comme alternative, sélectionnez un pro- le compartiment avec du détergent avant gramme avec rinçage supplémentaire et de démarrer le programme. ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- •...
Page 21
Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
Page 22
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de Réglage de l’heure de fin 7 Bouton de fonction auxiliaire 3 8 Bouton de fonction auxiliaire 2 9 Bouton de fonction auxiliaire 1 10 Bouton de réglage de la vitesse d’es-...
Page 23
6.2 Symboles à l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 9 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 10 Symbole Sécurité...
Page 25
Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier chargée dans la machine, il peut y en fonction du modèle de votre ma-...
Page 26
Synthétique 1200 02:40 0,720 Express/Ex- 1400 00:28 0,240 press 14' Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. 6.4 Sélection de programmes standard à la législation de l’UE relative à la conception respectueuse de l’environne- 1.
Page 27
Si votre produit ne dispose pas d'un pro- • SteamTherapy gramme spécifique pour rideaux, vous pou- Utilisez ce programme pour réduire les plis vez utiliser ce programme. Lavez vos ri- et le temps de repassage d’une petite quan- deaux à 40°C maximum et avec une vitesse tité...
Page 28
• Express/Express 14' Ceci n’est pas un programme de la- Utilisez ce programme pour laver votre vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- linge en coton peu sale ou sans taches en gramme d’entretien. un court laps de temps, mais pas pour les Évitez d’exécuter le programme serviettes ou les cotons lourds.
Page 29
fonction du groupe de taches sélectionné, il Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- existe un programme de lavage spécial glage de la température pour modifier la pour lequel la durée du rinçage en attente, température. La température décroît gra- l’action de lavage, la durée de lavage et de duellement.
Page 30
Si vous ne voulez pas décharger votre linge 6.8 Sélection des fonctions auxi- dès la fin du programme, vous pouvez utili- liaires ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- pêcher à vos vêtements de se froisser s’il n’y a pas d’eau dans la machine. Cette fonction permet de conserver votre linge dans l’eau de rinçage final.
Page 31
PIDE ou INTENSIF n’est pas allumé, la du- • Mode Rinçage rée du programme approprié est indiquée Cette touche de fonction auxiliaire vous pour votre linge normalement sale. permet de sélectionner les fonctions sup- En fonction de la sélection du programme, plémentaires d'économie d'eau, de préla- la fonction Intensif peut être sélectionnée vage et de rinçage supplémentaire ou d'eau...
Page 32
6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- 6.9 Heure de fin tionnés en appuyant sur le Affichage du temps bouton et en le maintenant en- Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec- foncé pendant 3 secondes tionnée, le temps restant jusqu’au lance- ment du programme est indiqué en heures •...
Page 33
3. La porte de chargement est verrouillée. Le symbole de la porte verrouillée s’af- fiche sur l’écran après le blocage de la porte de chargement. 4. Le voyant de l’indicateur de suivi du pro- Si vous souhaitez annuler la fonction Heure gramme sur l’écran affichera l’étape du de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt programme en cours.
Page 34
Si le niveau d’eau dans la machine est inap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Pause, le verrouillage de porte ne peut pas être désactivé et son icône reste active à l’écran. Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à...
Page 35
La porte de chargement ne s’ouvri- Si vous tournez le bouton de sélec- ra pas si la température de l’eau tion du programme alors que la Sé- contenue dans la machine est éle- curité Enfants est activée, le pro- vée ou si le niveau d’eau dépasse la gramme ne sera pas annulé.
Page 36
3. Rincez le tiroir et le siphon dans l’évier 7.3 Nettoyage de la carrosserie et avec beaucoup d’eau chaude. Utilisez du bandeau de commande des gants ou une brosse appropriée Nettoyage la carrosserie du produit avec de pour éviter que les résidus du tiroir l’eau savonneuse ou avec du détergent en n’entrent en contact avec votre peau.
Page 37
7.5 Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage.
Page 38
Les programmes ne démarrent pas après Le produit vibre ou fait du bruit. la fermeture de la porte de chargement. • L’appareil est déséquilibré. >>> Ajustez • Le bouton Démarrer/Pause/Annuler n’est les supports afin de remettre l’appareil en pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton équilibre.
Page 39
La porte de chargement ne peut pas être • Il y a une présence excessive de mousse ouverte. et le système d’absorption automatique de mousse a été activé en raison de l’uti- • Le verrouillage de la porte de chargement lisation excessive de détergent.
Page 40
• Il y a une présence excessive de mousse • Le mauvais type de détergent est utilisé. et le système d’absorption automatique >>> Utilisez le détergent d’origine appro- de mousse a été activé en raison de l’uti- prié pour l’appareil. lisation excessive de détergent.
Page 41
dans un environnement exempt d’humidi- Résidus de détergent dans le tiroir à les- té et ne les exposez pas à des tempéra- sive. (**) tures excessives. • Le détergent a été placé dans un tiroir hu- • Le détergent a été placé dans le mauvais mide.
Page 42
Par conséquent, sauf autorisation contraire des réparateurs professionnels (qui ne dans la section « Auto-réparation » ci-des- sont pas autorisés par Beko ) annulent la sous, les réparations doivent être adres- garantie. sées à des réparateurs professionnels agréés afin d'éviter tout problème de sécu-...
Page 43
10 ans. Pendant cette peuvent donner lieu à des problèmes de sé- période, des pièces de rechange originales curité non imputables à support.beko.com , seront disponibles pour faire fonctionner et annuleront la garantie du produit. correctement le lave-linge ou le lave-sèche- Par conséquent, il est fortement recom-...