Page 2
RÂPEUR ÉMINCEUR • XJ-14401 INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1. Poussoir 4. Fixation pour cônes 2. Goulotte d’alimentation et porte lames 5. Cônes 3. Interrupteur Marche/Arrêt Avant l’utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour de futures utilisations.
Page 3
DONNÉES TECHNIQUES Modèle XJ-14401 Tension 220-240V 50-60HZ Fréquence Puissance 150W • Utilisez cet appareil comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d’emploi n’engageront en aucun cas la responsabilité du fabricant. • Il y a un risque de blessures en cas de mauvaise utilisation.
Page 4
• Ne démontez pas l’appareil vous-même. Tout démontage, réparation, vérification devront être faits exclusivement par une personne qualifiée. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Page 5
NOTE : Vous pouvez vous référer aux marquages qui sont situés sur le porte-lame. Cônes - Retirez la fixation noire à l’intérieur du porte lames - Insérez un cône dans le porte-lame. Il doit bien être installé dans l’appareil. - Replacez la fixation au centre du cône. Tournez ensuite la fixation vers la droite pour verrouiller UTILISATION - Avant d’utiliser l’appareil, il est préférable de couper les aliments en morceaux...
Page 6
Vous pouvez utiliser les cônes pour émincer, râper et gratter : - Des légumes (carottes, courgettes, pommes de terre, concombres, oignons, etc.) ; - Du fromage à pâte dur ; - Du chocolat ; DEMONTAGE Avant de démonter les pièces, l’appareil doit être débranché et refroidi. Cône - Tournez la fixation vers la gauche pour la retirer.
Page 7
MISE AU REBUT Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
Page 8
5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
Page 9
RALLADOR LAMINADOR • XJ-14401 INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LA VERSIÓN ORIGINAL 1. Barra presionadora 3. Interruptor de encendido/apagado 2. Abertura de alimentación y 4. Fijación para conos portacuchillas 5. Conos Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Page 10
FICHA TÉCNICA Modelo XJ-14401 Tensión 220-240 V 50-60 HZ Frecuencia Potencia 150 W • Utilice este aparato tal y como se indica en el manual. Cualquier manipulación incorrecta o uso contrario a estas instrucciones no comprometerá en modo alguno la responsabilidad del fabricante.
Page 11
- Que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponde efectivamente a la de su instalación eléctrica. • No desmonte nunca el aparato usted mismo. Cualquier desmontaje, reparación y revisión deberá realizarlos una persona cualificada. • Si se estropea el cable de alimentación, deberá ser remplazado por el fabricante, su servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar todo peligro.
Page 12
MONTAJE Abertura de alimentación y portacuchillas - Inserte el portacuchillas en el cajetín inclinándolo hacia la derecha. - Gire el portacuchillas hacia la izquierda para fijarlo. Deberá oír un clic. El portacuchillas debe estar colocado verticalmente. NOTA: puede consultar las marcas situadas en el portacuchillas. Conos - Retire la fijación negra del interior del portacuchillas.
Page 13
Accesorios Funciones Conos rojo y naranja Laminar Conos verde y amarillo Rallar Cono violeta Picar Puede utilizar los conos para laminar, rallar y picar: - Verduras (zanahorias, calabacines, patatas, pepinos, cebollas, etc.); - Queso curado; - Chocolate; DESMONTAJE Antes de desmontar las piezas, el aparato debe desenchufarse y dejarse enfriar.
Page 14
Mantenimiento - El aparato no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar. - Consulte con su distribuidor si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de este equipo. Conservación Guarde el aparato, preferentemente en su embalaje original, en un lugar seco y limpio, fuera del alcance de los niños.
Page 15
éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
Page 16
RALADOR FATIADOR • XJ-14401 INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 1. Empurrador 3. Interruptor de Ligar/Desligar 2. Tubo de alimentação e suporte de 4. Fixação para cones lâminas 5. Cones Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e conserve-as para referências futuras.
Page 17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo XJ-14401 Tensão 220-240V 50-60HZ Frequência Potência 150W • Utilize o aparelho conforme descrito neste manual. Qualquer manuseamento impróprio e utilização contrária a este manual de instruções não poderá, em caso algum, imputar responsabilidade ao fabricante. • Existe um risco de lesões em caso de utilização incorreta.
Page 18
• Não desmonte o aparelho. Qualquer desmontagem, reparação ou verificação deve ser realizada exclusivamente por uma pessoa qualificada. • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço de apoio ao cliente ou pessoas igualmente qualificadas, de modo a evitar qualquer perigo.
Page 19
- Gire o suporte de lâminas para a esquerda para o fixar. Ouvirá um clique. O suporte de lâminas deve estar na vertical. NOTA: As marcações situadas no suporte de lâminas servem de referência. Cones - Retire a fixação preta no interior do suporte de lâminas. - Insira um cone no suporte de lâminas.
Page 20
Acessórios Funções Cones vermelho e laranja Fatiar Cones verde e amarelo Ralar Cone roxo Raspar Os cones podem ser utilizados para fatiar, ralar e raspar: - Legumes (cenouras, curgetes, batatas, pepinos, cebola, etc.); - Queijo de pasta dura; - Chocolate; DESMONTAGEM Antes de desmontar as peças, o aparelho deve arrefecer e estar desligado.
Page 21
Manutenção - O aparelho não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. - Consulte o revendedor em caso de dúvidas relativas ao funcionamento do equipamento. Arrumação Guarde o aparelho, de preferência, dentro da embalagem de origem, num local seco e limpo, fora do alcance das crianças. ELIMINAÇÃO Recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos.
Page 22
5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
Page 23
SZATKOWNICA ROZDRABNIACZ • XJ-14401 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 1. Popychacz 4. Kołek zabezpieczający 2. Podajnik i uchwyt ostrza 5. Końcówki stożkowe 3. Włącznik/wyłącznik Przed użyciem urządzenia prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie należy dołączyć do niego...
Page 24
DANE TECHNICZNE Model XJ-14401 Napięcie 220-240 V 50-60 HZ Częstotliwość 150 W • Korzystać z urządzenia zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowych manipulacji i użycia niezgodnego z niniejszą instrukcją obsługi. • W przypadku niewłaściwego użycia istnieje ryzyko obrażeń ciała.
Page 25
- Czy urządzenie lub kabel nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia nie korzystać z urządzenia i przekazać je do sklepu w celu przeprowadzenia przeglądu i naprawy. - Czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu sieci elektrycznej. • Nigdy nie demontować samodzielnie urządzenia. Wyłącznie osoba wykwalifikowana może przeprowadzać...
Page 26
MONTAŻ Podajnik i uchwyt ostrza - Włożyć uchwyt ostrza do obudowy przechylając go w prawą stronę. - Obrócić uchwyt ostrza w lewo, aby go zablokować. Rozlegnie się kliknięcie. Uchwyt ostrza musi znajdować się w pozycji pionowej. UWAGA: Można skorzystać z oznaczeń znajdujących się na uchwycie ostrza. Końcówki stożkowe - Zdjąć...
Page 27
Akcesoria Funkcje Końcówka stożkowa czerwona i Krojenie w plastry pomarańczowa Końcówka stożkowa zielona i żółta Grube tarcie Końcówka stożkowa fioletowa Delikatne tarcie Można użyć końcówek stożkowych do krojenia w plastry, grubego i delikatnego tarcia: - warzyw (marchew, cukinia, ziemniaki, ogórki, cebula itp.) - twardego sera - czekolady DEMONTAŻ...
Page 28
Naprawy - Urządzenie nie zawiera żadnej części, która mogłaby być naprawiona przez użytkownika. - W przypadku wątpliwości dotyczących działania urządzenia prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Przechowywanie Najlepiej przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu w suchym i czystym miejscu, z dala od dzieci. USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU Selektywna zbiórka zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Page 29
4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
Page 30
STRGALNIK REZALNIK • XJ-14401 PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL 1. Potiskalo 4. Pritrdilo za stožce 2. Polnilni žleb in držalo rezil 5. Stožčasti nastavki 3. Stikalo za vklop/izklop Preden aparat začnete uporabljati, pozorno preberite ta priročnik za uporabo in ga shranite za kasnejše priložnosti. Če daste aparat...
Page 31
TEHNIČNI PODATKI Model XJ-14401 Napetost 220-240 V 50-60 HZ Frekvenca Moč 150 W • Aparat uporabljajte tako, kot je opisano v tem uporabniškem priročniku. Za kakršnokoli nepravilno rokovanje in uporabo, ki ne bi bila v skladu s temi navodili za uporabo, proizvajalec ne bo nosil nikakršne odgovornosti.
Page 32
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga morajo zamenjati proizvajalec, njegov poprodajni servis ali podobno strokovno usposobljene osebe, da se izognete nevarnosti. • Aparata ne uporabljajte v komercialne namene. • Aparata ne uporabljajte na prostem. • Spodnjega dela aparata in kabla ne smete potopiti v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
Page 33
OPOMBA: Pogledate lahko oznake, ki so na držalu rezila. Stožčasti nastavki - Odstranite črno pritrdilo, ki je v notranjosti držala rezil. - Stožec vstavite v držalo rezila. Pazite, da je v aparatu dobro nameščen. - Pritrdilo namestite nazaj v sredino stožca. Pritrdilo obrnite nato na desno, da se zaklene.
Page 34
Uporabite lahko stožce za rezanje, strganje in ribanje: - Zelenjava (korenje, bučke, krompir, kumare, čebula, itd.); - Trši sir; - Čokolada; RAZSTAVITEV Preden dele razstavite, mora biti aparat izključen in hladen. Stožec - Pritrdilo obrnite na levo, da ga lahko odstranite. - Stožec odstranite iz držala rezila.
Page 35
ODSTRANITEV Ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme. Električnih izdelkov ne smete zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Skladno z evropsko direktivo 2012/19/EU, ki se nanaša na odlaganje odpadne električne in elektronske opreme, ter njenim izvajanjem v nacionalnem pravu, je treba odslužene električne izdelke zbirati ločeno in jih odložiti na zanje namenjena zbirna mesta.
Page 36
1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.