Table des Matières

Liens rapides

MANUEL
MIELE
G 5590 SCVI SL
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 5590 SCVI SL

  • Page 1 MANUEL MIELE G 5590 SCVI SL NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'installa- tion avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR HG07 M.-Nr. 12 212 600...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Consignes du mode d'emploi ..................13 Notes pour la mise en page ..................13 Éléments fournis ......................14 Description de l'appareil ..................... 15 Vue d'ensemble de l'appareil ..................15 Bandeau de commande ....................16 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Fin du programme ......................41 Gestion de l'énergie....................... 41 Mettre le lave-vaisselle hors tension................42 Décharger la vaisselle ....................42 Interrompre un programme................... 43 Annuler ou changer le programme................43 Options..........................44  Timer ........................... 44 Guide pour la sélection du programme..............46 Tableau des programmes ....................
  • Page 5 Table des matières Accessoires en option....................78 Installation........................80 Le système Aquasécurité ....................80 Arrivée d’eau........................80 Directive en Allemagne :....................81 Vidange d’eau........................82 Raccordement électrique ..................... 83 Caractéristiques techniques ..................84...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
  • Page 7: Sécurité Technique

     conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes- sionnels agréés par Miele. Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour  votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave- vaisselle, notamment après le transport.
  • Page 8 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'élec- trocution).
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une  fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.  Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un méca- nisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti- vée (selon modèle).
  • Page 10: Installation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Le système de protection contre les dégâts des eaux intégré Miele  (système Aquasécurité) protège contre les dégâts des eaux si vous respectez les instructions suivantes : - installation conforme, - maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re- connues défectueuses,...
  • Page 11 Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service après-vente Miele. Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide des ressorts de porte installés à l'usine, est de 7–9 kg (selon le mo- dèle).
  • Page 12 être complètement rincé. Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre « Carac-  téristiques techniques ». Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon-  tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum  et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-vaisselle. Transport Un lave-vaisselle endommagé...
  • Page 14: Consignes Du Mode D'emploi

    Consignes du mode d'emploi Autres informations et remarques Notes pour la mise en page Ces informations supplémentaires et Avertissements remarques sont signalées par un cadre  à trait fin. Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des infor- Consignes de manipulations mations relatives à...
  • Page 15: Éléments Fournis

    Éléments fournis Sont inclus dans la livraison les élé- ments suivants : - Lave-vaisselle - Mode d'emploi pour manipuler le lave-vaisselle - Gabarit de perçage pour installer le lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour installer le lave-vaisselle (voir gabarit de perçage) - Entonnoir pour remplir le sel régéné- rant - le cas échéant, les impressions sup-...
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Bras de lavage supérieur g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op- h Réservoir de sel tion suivant modèle) i Plaque signalétique c Panier supérieur (selon modèle) j Bac de produit de rinçage d Bras de lavage central k Bac de détergent...
  • Page 17: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande 65 C 65 C ° ° Auto 75 C 75 C ° ° 45 C 45 C ° ° a Sélection du programme d Touche  Timer Pour choisir un démarrage différé du = ECO programme.  Auto = Auto 45-65 °C e Touche  Programme Express...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Afin de prévenir tout risque de retour. Les emballages de transport d'accident, veuillez garder votre ancien sont repris par votre revendeur Miele. appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Fermer la porte Chaque lave-vaisselle subit un contrô- le de fonctionnement en usine. La pré-  Repoussez bien les paniers. sence d'eau dans l'appareil provient  Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- de ces contrôles et ne signifie en au- chement.
  • Page 20: Adoucisseur

    Première mise en service Adoucisseur Si le degré de dureté de l'eau de votre habitation est dans une autre unité Pour obtenir de bons résultats de la- que le °d, vous pouvez recalculer les vage, l'eau du lave-vaisselle doit être valeurs de la manière suivante : douce (peu calcaire).
  • Page 21: Afficher Et Régler La Dureté De L'eau

    Première mise en service Afficher et régler la dureté de l’eau La valeur réglée apparaît dans la zone d'affichage de la durée dans la suite de  Ouvrez la porte. chiffres, juste après .  S'il est encore allumé, appuyez sur la Les éléments qui clignotent dans l’affi- touche ...
  • Page 22: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant  Dommages à cause de la pré- sence de produit de lavage dans Pour préserver le fonctionnement de l’adoucisseur. l’adoucisseur, il faut régénérer réguliè- Le produit de lavage endommage rement l’adoucisseur. Cette régénéra- l’adoucisseur de l’appareil. tion a lieu tous les 11 cycles de pro- Ne versez jamais de produit de la- gramme.
  • Page 23: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 1 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le ré- servoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura tou- jours suffisamment d’eau dans le ré- servoir.
  • Page 24: Remplissage De Sel

    Première mise en service Remplissage de sel Si la concentration de sel n'est pas en- core assez élevée, il se peut que la  A la fin du programme, ajoutez du sel diode indique encore qu'il faut remplir le dès que le message de manque Sel  réservoir.
  • Page 25: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et favorise le séchage. Vous obtiendrez des résultats de la- Le produit de rinçage est versé...
  • Page 26: Remplir Le Produit De Rinçage

    Première mise en service Remplir le produit de rinçage  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d’empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant. Remplir le produit de rinçage. Lorsque le message de manque de  produit de rinçage s'allume, il n'y a qu'une réserve de produit de rinçage pour 2 ou 3 cycles de rinçage.
  • Page 27 Première mise en service Régler le dosage du produit de rinçage  Ouvrez la porte. Pour des résultats de lavage optimisés,  S'il est encore allumé, appuyez sur la vous pouvez adapter la quantité de pro- touche  pour éteindre le lave-vais- duit de rinçage à...
  • Page 28: Lave-Vaisselle Écologique

    Lave-vaisselle écologique - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Laver en consommant moins selle à l'eau chaude. Le raccordement Ce lave-vaisselle lave en consommant à l'eau chaude est particulièrement peu d'eau et d'énergie. rentable lorsque vous disposez d'une Vous pouvez réaliser encore davantage source d'eau chaude peu chère du d'économies en suivant les conseils ci- type énergie solaire par exemple.
  • Page 29: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Veillez à ce que les bras de lavage ne Remarques générales soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé- mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
  • Page 30 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages provoqués par un dé- - Les couverts et ustensiles en bois ou tergent alcalin caustique. avec un élément en bois : le lavage au Des dommages matériels peuvent lave-vaisselle les décolore et les apparaître sur des pièces en alumi- abîme.
  • Page 31: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du support pour tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les couverts, Vous pouvez disposer sur le support veuillez consulter le chapitre « Dispo- pour tasses FlexCare, des tasses, des sition de la vaisselle et des couverts », petites assiettes et d'autres pièces section « Exemples de chargement ».
  • Page 32 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur 2 ni- veaux. Vous pouvez ainsi placer les pièces de vaisselle plus grandes sous le support pour tasses, et placer dessus de plus grands récipients.
  • Page 33: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le panier supérieur vers le bas : Régler le panier supérieur Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur 3 positions distantes cha- cune d'environ 2 cm.
  • Page 34: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les couverts, Pour ranger la vaisselle et les couverts, voir le chapitre « Disposition de la voir le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts », section vaisselle et des couverts », section « Exemples de chargement ».
  • Page 35: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 36 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 37: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de produits Types de détergents de lavage :  Dommages dus à un produit de - Les produits de lavage sous forme de lavage inapproprié. poudre ou de gel peuvent être plus ou Les produits de lavage qui ne moins faciles à...
  • Page 38: Doser Le Détergent

    Détergent Doser le détergent  Risque de brûlures dues aux dé- tergents. Le bac de détergent contient au maxi- mum 50 ml de détergent. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et Le bac à détergent comporte des re- le pharynx.
  • Page 39: Verser Le Détergent

    Détergent Verser le détergent Le couvercle du bac à détergent ne doit pas être collé par le détergent. Cela peut avoir pour conséquence que le couvercle ne s'ouvre pas lors du cycle de programme. Ne surchargez pas le bac à détergent. ...
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle. Sélectionner un programme  Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il Choisissez toujours le programme en est fermé. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Ouvrez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 41: Affichage De La Durée Du Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée du pro- Démarrer un programme gramme  Démarrez le programme en fermant la porte. Avant le début d'un programme, la du- rée du programme sélectionné en  Risque de brûlures au contact de heures et minutes apparaît dans l'affi- l'eau chaude.
  • Page 42: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l'énergie À la fin d’un programme, les signaux so- 10 minutes après avoir actionné une nores retentissent également. touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour Lorsque l'affichage de durée indique économiser l'énergie.
  • Page 43: Mettre Le Lave-Vaisselle Hors Tension

    Fonctionnement Mettre le lave-vaisselle hors Décharger la vaisselle tension. La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Ouvrez la porte. ce que vous puissiez la toucher sans  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à sensation d'inconfort. tout instant avec la touche .
  • Page 44: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler ou changer le pro- gramme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. En cas d'annulation de programme, Lorsque vous refermez de nouveau la certaines phases essentielles du pro- porte, le programme reprend son dérou- gramme peuvent disparaître.
  • Page 45: Options

    Options Activer le Timer  Timer  Ouvrez la porte. Vous pouvez régler l'heure de début du programme. L'heure de début de pro-  Allumez le lave-vaisselle en appuyant gramme peut être reportée de 30 min à sur la touche . 24 h.  Sélectionnez un programme. Si le départ est différé...
  • Page 46 Options Lancer le programme avant que la du- Une fois le Timer activé, tous les affi- rée du Timer ne soit écoulé : chages se désactivent au bout de quelques minutes, pour économiser de Vous avez la possibilité de lancer le pro- l'énergie.
  • Page 47: Guide Pour La Sélection Du Programme

    Guide pour la sélection du programme Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme variable Résidus alimentaires normaux commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, Programme court ne Vaisselle mixte légèrement desséchés...
  • Page 48 Guide pour la sélection du programme Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme...
  • Page 49: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage médiaire °C °C   Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon 45–65 Selon ...
  • Page 50 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litre Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,70 0,45 4:55 4:46 0,70–1,05 0,45–0,60 6,0–13,0 1:59–3:05 1:53–2:53 0,90 0,50 10,5 2:14 2:02 1,00 0,60 10,0 0:58 0:49 1,20 0,80...
  • Page 51: Options De Programme

    Options de programme  Ouvrez la porte.  Express  Allumez le lave-vaisselle en appuyant L’option  Programme Express entraîne sur la touche . un raccourcissement de la durée du pro- gramme. La diode du programme choisi clignote. Pour des résultats de lavage optimisés, ...
  • Page 52: Signaux Sonores

    Options de programme  Appuyez 4 fois sur le sélecteur rota- Signaux sonores tif . La fin du programme de lavage et les L’affichage de programme en haut à anomalies éventuelles peuvent être si- gauche clignote quatre fois brièvement gnalées par une suite de signaux so- par intervalle.
  • Page 53: Désactiver Les Affichages De Notification De Manque

    Options de programme  Appuyez 9 fois sur la touche de sélec- Désactiver les affichages de no- tion de programme . tification de manque L'affichage de programme en haut à Si vous n'utilisez que des tablettes mul- gauche clignote 9 fois brièvement par ti-fonctions et que les messages de intervalle.
  • Page 54: Extra Propre

    Options de programme  Appuyez 10 fois sur le sélecteur rota- Extra propre tif . Vous pouvez sélectionner cette option L’affichage de programme en haut à de programme pour augmenter la per- gauche clignote une fois longtemps par formance de lavage des programmes. intervalle.
  • Page 55: Séchage

    Options de programme  Appuyez 11 fois sur le sélecteur rota- Séchage + tif . Vous pouvez sélectionner cette option L’affichage de programme en haut à de programme pour augmenter la per- gauche clignote une fois longtemps et formance de séchage des programmes. une fois brièvement par intervalle. Lors de l'activation de cette option de Les éléments qui clignotent dans l’affi- programme, les durées de programme...
  • Page 56: Réglages D'usine

    Options de programme  Appuyez 19 fois sur la touche de sé- Réglages d’usine lection de programme . Vous pouvez réinitialiser tous les ré- L'affichage de programme en haut à glages sur les valeurs paramétrées en gauche clignote 1 fois longtemps et usine. 9 fois brièvement par intervalle.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez élimi- ner ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne). Tenez compte des indications sur l'emballage du détergent.
  • Page 58: Nettoyer La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyer la façade de l'appareil faces en les nettoyant, n'utilisez pas :  Dommages provoqués par des - de produits nettoyant à base de salissures. soude, d'ammoniaque, d'acide ou de Plus vous les laissez longtemps, plus chlorure, elles s'incrustent.
  • Page 59: Nettoyage Des Bras De Pulvérisation

    Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyage des bras de pulvéri- nible). sation Enlevez d'abord le tiroir à couverts (si Les restes de nourriture peuvent s’in- disponible), pour pouvoir retirer le bras cruster dans les gicleurs et les loge- de lavage supérieur.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Retirer le bras de lavage supérieur Retirer le bras de lavage inférieur.  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l'engrenage  Poussez le bras de lavage inférieur interne s'enclenche, puis dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles dans le sens inverse des aiguilles...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de pulvérisation Monter le bras de lavage supérieur  Remontez le bras de lavage supérieur et rabattez-le à la main. Monter le bras de lavage intermédiaire  Sortez les résidus alimentaires des gi- cleurs des bras de lavage à l’aide d’un ustensile pointu.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Monter le bras de lavage inférieur Mettre en place le tiroir à couverts (si disponible).  Repositionnez le bras de lavage infé- rieur et assurez-vous que la combinai-  Faites glisser le tiroir à couverts sur son de filtres repose parfaitement à les rails par l'avant.
  • Page 63: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. La combinaison de filtres au fond de la  Retirez le bras de lavage inférieur (voir cuve retient les grosses salissures du chapitre « Nettoyage et entretien », bain de lavage.
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Pour laver la partie intérieure du filtre,  Poussez le raccord vissé dans le sens retirez le microfiltre sur la bague élas- des aiguilles d'une montre jusqu'à ce tique de la combinaison de filtres. que la flèche soit placée dans la fe- nêtre sur le symbole de cadenas .
  • Page 65: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 66: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 67 Nettoyage et entretien  Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche).  Risque de blessures dus à des éclats de verres.
  • Page 68: En Cas D'anomalie

    Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 69: Messages D'anomalie

    Si les indicateurs de contrôle clignotent à nouveau, c'est qu'il y a eu une défaillance technique.  Mettez le lave-vaisselle hors tension.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le service après-vente Miele. Anomalie  : Problème au niveau du système Aquasécurité. En outre, la pompe de vi- ...
  • Page 70: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau

    « Raccordement à l'eau », section « Vidan- ge eau »). Le lave-vaisselle s'ar- Une anomalie technique s’est produite. rête.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Le code d'anomalie 8  Fermez le robinet d’eau. est indiqué dans l'affi-  Contactez le service après-vente Miele. chage de durée.
  • Page 71: Anomalie Vidange

    En cas d'anomalie Anomalie vidange Problème Cause et solution Le lave-vaisselle s'ar- Avant de résoudre la panne : rête.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. L’avertisseur sonore re- Anomalie au cours de la vidange. tentit. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. La diode de contrôle / ...
  • Page 72: Bruits

    En cas d'anomalie Problème Cause et solution En fin de programme, il Avant de résoudre la panne : reste de l'eau au fond de  Mettez le lave-vaisselle hors tension. la cuve. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. ...
  • Page 73: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas sé- La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le chée ou les verres et les réservoir est vide. couverts sont tachés.  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité...
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les pièces en plastique Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de ont changé de couleur. carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
  • Page 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des taches de rouille. ment à l’oxydation.  Aucune solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 77: Service Après-Vente

    Les coordonnées du service après- xx A Mod: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29 X xxxx 33332 Gütersloh, Germany vente Miele figurent en fin de notice. XX/XXXXXXXXX Type: HGXX Veuillez indiquer le modèle et la réfé- Made in xxxx rence de votre appareil (N° de série, de fabrication).
  • Page 78: Garantie

    La garantie est accordée pour cet appa- Dans la documentation « Tests compa- reil selon les modalités de vente par le ratifs », vous trouverez toutes les infor- revendeur ou par Miele pour une pé- mations nécessaires pour les tests riode de 24 mois. comparatifs.
  • Page 79: Accessoires En Option

    - sans phosphates, respectueux de ligne Miele (www.miele-shop.com), au- l'environnement près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. - Pas besoin de déballer la pastille grâce au film hydrosoluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, - avec oxygène actif pour une propreté...
  • Page 80: Nettoyage Machine

    Accessoires en option Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines - pour une utilisation avec le pro- gramme sans dosage de dé- Nettoyage tergent - nettoyage efficace de la cuve - élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent...
  • Page 81: Installation

    Le raccordement à l’eau chaude est ré- curité) et sous condition d'installation activé lorsqu’une source d’eau chaude conforme, Miele garantit la protection peu chère, du type énergie solaire par contre les dégâts de eaux pour l'en- exemple, est disponible. Du temps et semble de la durée de vie de l'appareil.
  • Page 82: Directive En Allemagne

    *INSTALLATION* Installation   Risque de dommages dus à Risque d’électrocution lié à la l’écoulement d’eau. tension réseau. Le raccord fileté est sous pression. Le tuyau d’arrivée d’eau comporte Sinon, l'eau de vidange pourrait pro- des pièces conductrices de tension. voquer des dégâts.
  • Page 83: Vidange D'eau

    *INSTALLATION* Installation Purger la vidange d’eau Vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est La vidange de la machine comporte un placé plus bas que les guides pour les clapet anti-retour de sorte que l'eau roulettes du panier inférieur dans la sale ne puisse pas être refoulée dans la porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 84: Raccordement Électrique

    Les mesures de protection câbles. prévues dans l'installation domestique Pour des raisons de sécurité, n'utili- et dans ce produit Miele doivent égale- sez pas de rallonge ni de multiprises. ment être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonc- L'installation électrique doit être...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur 80,5 cm (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 80,5 cm (+6,5 cm) Largeur 44,8 cm Largeur de la niche d’encastrement 45 cm Profondeur 55 cm Poids 44 kg max. Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Labels de conformité...
  • Page 88 +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/ miele-experience-center- gasperich-700.htm Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 89 G 5590 fr-FR M.-Nr. 12 212 600 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

G 5590

Table des Matières