Page 1
TLC Explorer Système de documentation 1.52610.0001 Manuel d'utilisation Version 02/2024...
Page 3
1 Introduction ......................6 Usage prévu du système TLC Explorer ..............6 Consignes de sécurité et de manipulation ..............6 1.2.1 NE PAS utiliser le système TLC Explorer si............7 1.2.2 Conditions d'installation ................8 1.2.3 Exposition au rayonnement ultraviolet ............8 1.2.4 Remarques générales sur la manipulation .............
Page 4
Sommaire 4 Guide opérationnel ....................26 Utilisation typique ....................26 4.1.1 Menu principal ..................28 Préparation de l'instrument ..................28 Inspection visuelle ....................29 Capture d'une image ...................29 Chargement d'un Ensemble d'images existant ............32 4.6 Sélection et modification d'une plaque ..............32 4.7 Définition des pistes ....................35 Création d'une évaluation ..................37 Annotation de l'image d'une plaque ...............39 4.10 Tracé...
Page 5
6 Sauvegarde et migration des données ..............57 Génération d'une sauvegarde ................57 Restauration d'une sauvegarde ................58 Migration des données d'utilisateurs vers un autre système TLC Explorer ....58 7 Mises à jour du logiciel .................... 59 Version actuelle du logiciel ...................59 Récupération d'une mise à...
Page 6
L'ensemble du personnel en charge de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de l'instrument doit de ce fait lire avec attention ce manuel d'utilisation avant de travailler avec le système TLC Explorer et conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Page 7
Pour toute question sur la façon de procéder, contacter le fournisseur du système TLC Explorer, ou consulter le site dédié aux services proposés pour le système TLC Explorer en utilisant le lien de la Figure 1.1 : Figure 1.1 : Page Internet dédiée aux services proposés pour le système TLC Explorer :...
Page 8
• Ne pas exposer l'instrument à un choc ou à de fortes vibrations. • Protéger l'instrument d'un dépôt excessif de poussière. • Placer le système TLC Explorer, les câbles et, le cas échéant, la batterie externe à une distance suffisante des sources de chaleur (becs Bunsen, plaques chauffantes ou fours par exemple), des substances chimiques (solvants notamment) ou des autres appareils susceptibles de les endommager.
Page 9
Suivant la manière dont le système TLC Explorer est intégré à l'environnement informatique (voir Section 8), il se peut qu'un grand nombre d'utilisateurs ait accès à l'instrument. Si le système TLC Explorer est connecté à un réseau LAN ou WiFi, toute personne ayant accès au réseau peut normalement ouvrir l'interface utilisateur de l'instrument et s'identifier en tant que nouvel utilisateur ou utilisateur existant (voir Section 3.4). Si des données sont confidentielles, les...
Page 10
1 Introduction - 1.3 Brève introduction à la chromatographie sur couche mince • N'appliquer que les mises à jour officielles du fabricant. • Connecter uniquement des clés USB ne contenant, pour sûr, aucun logiciel malveillant. Brève introduction à la chromatographie sur couche mince (CCM) La chromatographie sur couche mince (CCM, ou TLC pour "thin layer chromatography") est une technique de séparation rapide, facile à...
Page 11
Les sections suivantes sont organisées de façon à commencer par se familiariser avec le matériel (Section 2), puis à être guidé au travers de la mise en route du système TLC Explorer (Section 3), avant de détailler les opérations classiques et l'utilisation du logiciel (Section 4). Lire la Section 10.1 pour connaître les procédures de nettoyage recommandées pour l'instrument.
Page 12
2 Présentation du système TLC Explorer Face avant du système TLC Explorer Figure 2.1 : Identification des éléments à l'avant de l'instrument 2.1.1 F1 - Bouton d'alimentation Pour démarrer ou éteindre l'instrument, poser un doigt pendant au moins deux secondes sur l'icône de l'alimentation (bouton tactile). La lumière sous l'icône clignote alors quelques secondes, le temps que l'instrument démarre ou s'éteigne.
Page 13
2 Présentation du système TLC Explorer - 2.1 Face avant du système TLC Explorer 2.1.2 F2, F3, F4 - Boutons et voyants d'éclairage Placer le doigt sur le cercle situé à droite de "Vis", "366" et "254" permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage correspondant.
Page 14
2.2.3 B4 - Port Ethernet En fonction de ses préférences, le système TLC Explorer peut se connecter aux appareils externes en WiFi (tablettes et appareils mobiles essentiellement) ou via une connexion Ethernet (ordinateurs de bureau sur un réseau local / LAN par exemple). Pour utiliser l'option Ethernet, brancher un câble Cat5 ou Cat6 classique sur le port RJ45 B4 puis configurer le système...
Page 15
2.2.6 B7 - Couvercle arrière Lorsque l'arrière du système TLC Explorer est fermé correctement, le couvercle est maintenu par quatre vis moletées. Ce couvercle ne doit être ouvert que pour nettoyer l'intérieur de l'instrument (voir Section 10.1) ou remplacer le système d'éclairage (Section 10.4). Les quatre vis sont reliées à l'arrière de l'instrument pour simplifier la manipulation.
Page 16
2 Présentation du système TLC Explorer - 2.3 Plaque de base du système TLC Explorer Plaque de base du système TLC Explorer Figure 2.4 : Identification des éléments de la plaque de base et des éléments associés 2.3.1 P1 - Plateau Placer les plaques de CCM à documenter directement sur le plateau de l'instrument, sans autre élément dessous comme du papier ou de l'aluminium, car le revêtement noir fait partie...
Page 17
2 Présentation du système TLC Explorer - 2.4 Accessoires Accessoires 2.4.1 A1 - Antenne WiFi Pour bénéficier d'une connexion WiFi fiable, le système TLC Explorer est équipé d'une antenne externe A1, qui doit être montée sur le connecteur (voir la Section 2.2.4 pour les détails). 2.4.2 A2, A3 - Adaptateur secteur et cordons Figure 2.5 : Adaptateur secteur et cordons...
Page 18
La batterie externe n'est pas fournie avec l'instrument, mais peut être achetée séparément (voir Section 10.3) pour alimenter le système TLC Explorer en l'absence de prise électrique. Lorsqu'elle est complètement chargée, la batterie externe peut faire fonctionner le système TLC Explorer pendant environ 30 h.
Page 19
état sur le plan technique. Si l'emballage a subi un dommage susceptible d'affecter l'instrument, le documenter et contacter le fournisseur. Ne pas utiliser le système TLC Explorer s'il se trouve dans au moins l'une des situations énumérées à la Section 1.2.1.
Page 20
F7. Tenir compte en particulier de la taille des différents utilisateurs et des éventuelles réflexions de lumière sur la face avant en verre de l'instrument. Garder à proximité du système TLC Explorer une copie facile d'accès de ce guide d'utilisation, par exemple sous forme de document numérique sur la tablette ou l'ordinateur de bureau qui servira à...
Page 21
"https://" puis en affichant un avertissement indiquant que le site n'est peut-être pas sécurisé. Le navigateur ne peut pas savoir que l'accès au système TLC Explorer se fait via un réseau local protégé, ce qui est bien moins risqué que d'ouvrir un site sur Internet. Ignorer l'avertissement et continuer, ou bien désactiver "https uniquement" dans les paramètres du navigateur, puis saisir de nouveau manuellement "http://tlc"...
Page 22
- 3.4 Connexion d'un ordinateur portable Un écran de bienvenue similaire à celui-ci doit apparaître (voir Figure 3.3) : Figure 3.3 : Première ouverture de l'interface utilisateur du système TLC Explorer Créer un marque-page et/ou sélectionner "Ajouter à l'écran d'accueil" dans le menu du navigateur (souvent représenté...
Page 23
3 Première utilisation - 3.5 Création du premier utilisateur Création du premier utilisateur Commencer la personnalisation du système TLC Explorer en sélectionnant une langue et en saisissant un premier identifiant. Comme les identifiants sont utilisés en interne pour nommer des fichiers et des répertoires, certains caractères spéciaux et symboles ne sont pas autorisés. Si un caractère non valide a été saisi, la ligne située sous le champ devient rouge et un message d'avertissement apparaît dessous.
Page 24
3 Première utilisation - 3.5 Création du premier utilisateur Le logiciel ouvre alors automatiquement l'écran de bienvenue standard présenté à la Figure 3.5. Sélectionner l'utilisateur créé et cliquer sur "Login" (Se connecter) pour commencer à capturer des images de plaques de CCM. Figure 3.5 : Écran de bienvenue incluant la sélection de l'utilisateur Version 1.0 –...
Page 25
3 Première utilisation - 3.6 Mise hors tension Mise hors tension Comme tout ordinateur de bureau, le système TLC Explorer doit être correctement éteint avant de débrancher son alimentation électrique. Procéder différemment peut endommager l'instrument. Pour éteindre correctement l'instrument, cliquer sur l'icône du menu principal (trois barres horizontales dans le coin en haut à...
Page 26
Que l'on souhaite simplement observer rapidement une plaque de CCM, capturer l'image d'une plaque et l'exporter (peut-être avec des annotations) pour l'insérer dans un document, ou réaliser une analyse quantitative pour un rapport complet, le système TLC Explorer permet de faire tout cela.
Page 27
4 Guide opérationnel - 4.1 Utilisation typique 4.2 Préparation de l'instrument 4.3 Inspection visuelle 4.5 Chargement d'un 4.4 Capture d'images Ensemble d'images 4.6 Sélection et modification de la plaque 4.7 Définition des pistes 4.8 Évaluation 4.9 Annotation de l'image de la plaque 4.10 Comparaison des densitogrammes des pistes 4.11 Analyse quantitative...
Page 28
Figure 4.3 : Menu principal et sections correspondantes de ce manuel Préparation de l'instrument Après avoir branché le système TLC Explorer sur le réseau électrique (ou la batterie externe), une faible lumière blanche sous l'icône de l'alimentation indique que l'instrument est prêt à...
Page 29
- 4.3 Inspection visuelle- 4.4 Capture d'une image Inspection visuelle Conditions préalables : • Le système TLC Explorer est allumé ; l'icône de l'alimentation brille intensément (pas de clignotement ou de lumière faible). • Le tiroir est fermé correctement et le voyant rouge d'ouverture du tiroir est éteint.
Page 30
4 Guide opérationnel - 4.4 Capture d'une image La page qui s'ouvre après chaque connexion (voir Figure 4.4) permet soit de capturer de nouvelles images, soit de télécharger un Ensemble d'images existant (voir Section 4.5). Sur la gauche (ou, pour les écran étroits, en haut) apparaît l'image en faible résolution de la plaque de base qui a été...
Page 31
4 Guide opérationnel - 4.4 Capture d'une image Les images résultant des différents types d'éclairage sont stockées ensemble sous la forme d'un Ensemble d'images. Le système recherche ensuite les plaques de CCM au sein des images. Dès que toutes les plaques de CCM ont été détectées, tournées (pour placer à l'horizontale leurs bords inférieurs) et extraites sous forme d'images distinctes en vue d'un traitement ultérieur, l'utilisateur est automatiquement transféré à l'étape suivante permettant de modifier les plaques de CCM (voir Figure 4.6).
Page 32
4 Guide opérationnel - 4.5 Chargement d'un Ensemble d'images existant - 4.6 Sélection et modification d'une plaque Chargement d'un Ensemble d'images existant Conditions préalables : • Un Ensemble d'images a déjà été capturé, importé ou copié (voir Section 4.14.2). Pour ouvrir des Ensembles d'images précédemment enregistrés et travailler dessus, sélectionner "Load Image Set"...
Page 33
4 Guide opérationnel - 4.6 Sélection et modification d'une plaque Il est possible d'utiliser les boutons +90° et -90° pour faire tourner l'image de la plaque. Faire tourner l'image de la plaque supprime par ailleurs toutes les pistes et les remplace par celles qui ont été...
Page 34
4 Guide opérationnel - 4.6 Sélection et modification d'une plaque Pour s'y référer par la suite et, si nécessaire, générer un rapport, la section "Info" (Infos), facultative, permet de renseigner des détails sur la plaque et sa préparation avant la capture d'images.
Page 35
4 Guide opérationnel - 4.7 Définition des pistes Définition des pistes Conditions préalables : • La page affichée est la page "Plate" (Plaque) (voir la barre de progression en haut). • L a plaque de CCM est correctement orientée (tourner la plaque ré-initialisera les modifications apportées aux pistes). Cette étape permet d'ajouter, de supprimer, de décaler et de nommer les pistes. La définition des pistes sera utilisée lors des nouvelles Évaluations qui débuteront à l'étape suivante. Si nécessaire, il est possible de revenir plus tard pour modifier des pistes et créer une nouvelle Évaluation avec les propriétés de piste modifiées. Cependant, pour garantir l'intégrité des données, les éventuelles modifications apportées aux pistes n'affectent pas les Évaluations existantes.
Page 36
4 Guide opérationnel - 4.7 Définition des pistes Il est aussi possible de décaler chaque piste en modifiant la valeur de son "Center" (Centre) (également en millimètres par rapport au bord gauche de la plaque) et de lui attribuer un nom unique. Pour une souplesse maximale, la ligne de base (ligne de départ) et le front du solvant peuvent être définis en même temps pour l'ensemble des pistes, puis affinés individuellement pour chaque piste.
Page 37
4 Guide opérationnel - 4.8 Création d'une évaluation Création d'une évaluation Conditions préalables : • La page affichée est la page "Evaluation" (Évaluation). • A vant de créer une nouvelle Évaluation, vérifier que toutes les pistes d'intérêt ont été définies sur les plaques devant servir à l'Évaluation. Lorsqu'une nouvelle Évaluation est créée, le système copie dans un répertoire distinct toutes les images de plaque actuelles et tous les réglages de la section dédiée à la modification des plaques (voir Sections 4.6 et 4.7). Toute modification ultérieure ne concernera que les Évaluations créées après si l'on clique sur le bouton "Create new Evaluation"...
Page 38
4 Guide opérationnel - 4.8 Création d'une évaluation À tout moment durant le processus d'évaluation, il est possible de configurer la zone de prévisualisation selon ses besoins (voir Figure 4.13). On peut choisir une plaque, l'image de la plaque ("Illumination") et le canal spécifique de cette image (pour les détails, voir Section 4.6) que l'on souhaite voir. De plus, il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage : • du front du solvant, • de la ligne de base, • des annotations (voir Section 4.9), •...
Page 39
4 Guide opérationnel - 4.9 Annotation de l'image d'une plaque Annotation de l'image d'une plaque Conditions préalables : • La page affichée est la page "Evaluation" (Évaluation). • U ne Évaluation contient des annotations. Pour modifier ultérieurement des annotations, veiller à bien sélectionner l'Évaluation correspondante dans le menu déroulant en haut de la section. Il est possible de marquer des points et d'ajouter des commentaires n'importe où sur la plaque. Cliquer sur "Annotations"...
Page 40
4 Guide opérationnel - 4.9 Annotation de l'image d'une plaque - 4.10 Tracé et comparaison de densitogrammes de piste Il peut arriver que l'on souhaite analyser certains emplacements d'une plaque à un autre moment avec d'autres instruments, par exemple un spectromètre de masse. Dans ce cas, l'emplacement des annotations est aussi indiqué...
Page 41
4 Guide opérationnel - 4.10 Tracé et comparaison de densitogrammes de piste 8) Au-dessus de l'image de la plaque, cliquer sur l'onglet "Densitogram" (Densitogramme) pour voir la piste tracée. Dessous apparaît l'image de la piste tournée à la verticale et redimensionnée pour correspondre à...
Page 42
4 Guide opérationnel - 4.10 Tracé et comparaison de densitogrammes de piste Figure 4.16 : Modification du calcul et de l'affichage d'un densitogramme Figure 4.17 : Attribution d'un nom aux taches d'un densitogramme et d'une plaque Version 1.0 – 02/2024...
Page 43
4 Guide opérationnel - 4.11 Analyse quantitative 4.11 Analyse quantitative Conditions préalables : • La page affichée est la page "Evaluation" (Évaluation). • A vant de créer l'Évaluation, toutes les pistes pertinentes ont été définies sur la page "Plate" (Plaque) (voir Section 4.7). • Il existe au moins une piste de référence pour la mesure. Pour estimer la concentration d'une substance, la tache formée par celle-ci sur une piste est comparée aux taches correspondantes d'une ou plusieurs pistes de référence, pour laquelle/ lesquelles la concentration de cette substance est connue.
Page 44
4 Guide opérationnel - 4.11 Analyse quantitative 15) Zoomer sur la tache sélectionnée en glissant le doigts dessus (ou en appuyant sur le bouton gauche de la souris), en laissant sur les deux côtés une marge d'environ un tiers de la largeur du pic.
Page 45
4 Guide opérationnel - 4.11 Analyse quantitative Figure 4.18 : Préparation d'une analyse quantitative, avec un exemple pas à pas Version 1.0 – 02/2024...
Page 46
4 Guide opérationnel - 4.11 Analyse quantitative 4.11.2 Lecture de mesures quantitatives et peaufinage Sous la prévisualisation des plaques (ou, en fonction de l'onglet sélectionné, sous le densitogramme) se trouvent deux tableaux récapitulant les résultats de l'analyse, qui sont actualisés automatiquement après chaque modification des valeurs d'entrée. Il est à noter que ces résultats ne sont pertinents que pour les densitogrammes correctement préparés (voir la section précédente) et comportant suffisamment de pistes de référence pour la méthode de régression choisie.
Page 47
4 Guide opérationnel - 4.12 Exportation d'images et de résultats d'évaluation Le tableau du bas présente les détails des pics utilisés pour les calculs. Avant d'utiliser les résultats quantitatifs fournis dans le tableau du haut, contrôler le tableau du bas en vérifiant la cohérence des valeurs. En cas de valeurs peu probables ou inattendues, il est toujours possible de revenir aux étapes de préparation décrites précédemment pour corriger ou affiner les réglages. En seulement quelques clics, on peut même voir si une image de plaque différente ("Illumination"), ou un canal correspondant, permet d'améliorer la qualité...
Page 48
4 Guide opérationnel - 4.12 Exportation d'images et de résultats d'évaluation Comme les outils de la page "Evaluation" (Évaluation) génèrent différentes sortes de données (densitogrammes, représentations graphiques et tableaux), le bouton intitulé "Export" (Exporter) au bas de la page ouvre une boîte de dialogue permettant de sélectionner les données que l'on souhaite exporter (voir Figure 4.20).
Page 49
4 Guide opérationnel - 4.12 Exportation d'images et de résultats d'évaluation 4.12.4 "Export Spots" (Exporter les taches) (onglets "Annotations" et "Comparison" [Comparaison]) Les taches nommées dans le tableau du bas de l'onglet "Comparison" (Comparaison) sont exportées en ligne avec les annotations, sous forme de fichiers se finissant par "_Spots.csv". De nouveau, l'emplacement exact est donné à la fois sous la forme des coordonnées des pixels de l'image, et en millimètres par rapport au coin inférieur gauche de la plaque.
Page 50
4 Guide opérationnel - 4.13 Génération de rapports sur les évaluations 4.13 Génération de rapports sur les évaluations Conditions préalables : • La page affichée est la page "Evaluation" (Évaluation). • L es rapports sont basés sur une Évaluation spécifique. Avant d'appuyer sur le bouton "Report" (Rapport), vérifier dans le menu déroulant en haut de la section que l'Évaluation sélectionnée est bien la bonne. Cliquer sur le bouton "Report" (Rapport) au bas de la page "Evaluation" (Évaluation) pour que le logiciel compile une présentation de l'analyse.
Page 51
4 Guide opérationnel - 4.14 Gestion des fichiers et des Ensembles d'images 4.14 Gestion des fichiers et des Ensembles d'images Conditions préalables : • Un Ensemble d'images a été créé par un utilisateur. • L e gestionnaire de fichiers a été ouvert en cliquant sur l'icône du menu principal (trois barres horizontales dans le coin en haut à droite) puis en sélectionnant "File Manager" (Gestionnaire de fichiers).
Page 52
(Évaluation) (voir Section 4.12) ou générer un rapport (voir Section 4.13). Exporter des Ensembles d'images sert principalement à enregistrer les données sur un emplacement externe adapté, de façon à pouvoir les (ré)importer à l'avenir sur le même système TLC Explorer ou un autre.
Page 53
(voir Section 4.14.1 ci-dessus). Lorsque l'on est sûr de ne plus avoir besoin d'Ensembles d'images stockés sur le système TLC Explorer (par exemple lorsqu'une copie est stockée autre part), cocher la case à gauche et cliquer sur "Delete" (Supprimer). Le système demande alors de confirmer la suppression des Ensembles d'images listés avant de supprimer définitivement les données. Une fois réalisée, cette action ne peut pas être annulée.
Page 54
(voir Figure 4.3). Figure 5.1 : Page "Settings" (Réglages) Plusieurs utilisateurs peuvent travailler simultanément sur le système TLC Explorer. Cela permet à différents utilisateurs d'accéder aux images de plaque précédemment enregistrées et de travailler dessus, pendant qu'un autre utilisateur est par exemple en train de capturer de nouvelles images de plaque.
Page 55
5 Gestion des utilisateurs et réglages de l'instrument - 5.1 Changement de l'utilisateur actif - 5.2 Ajout et suppression d'utilisateurs Changement de l'utilisateur actif L'utilisateur actif peut facilement être changé en ouvrant le menu principal, comme illustré à la Figure 4.3, et en sélectionnant l'option "Change User" (Changer d'utilisateur). Cela déconnecte l'utilisateur actuel et redirige vers l'écran de connexion (Figure 3.5), où...
Page 56
(par exemple des images de plaque exportées) jusqu'à l'instrument qui les a produits, en particulier si le laboratoire contient plusieurs systèmes TLC Explorer. Bien penser à appuyer sur le bouton "Save" (Enregistrer) pour appliquer les modifications.
Page 57
6 Sauvegarde et migration des données Il existe plusieurs manières d'exporter les données générées sur le système TLC Explorer. Pour enregistrer une sélection d'Ensembles d'images, il se peut qu'il soit plus rapide et plus flexible d'utiliser le gestionnaire de fichiers (voir Section 4.14). La fonctionnalité de sauvegarde prend toutes les données des utilisateurs stockées sur l'instrument (pas seulement celles de l'utilisateur actuellement connecté) et les compresse en un fichier unique qui peut être utilisé pour restaurer les paramètres des utilisateurs sur le même instrument ou les cloner sur un autre système TLC Explorer.
Page 58
6 Sauvegarde et migration des données - 6.2 Restauration d'une sauvegarde - 6.3 Migration de données d'utilisateurs vers un autre système TLC Explorer Restauration d'une sauvegarde La même boîte de dialogue que celle qui s'ouvre après avoir cliqué sur "Backup data"...
Page 59
7 Mises à jour du logiciel Conditions préalables : • L a page affichée est la page "Settings" (Réglages), qui peut être ouverte via l'option "Settings" du menu principal (voir Figure 4.3). Figure 7.1 : Les opérations liées à la version du logiciel se lancent depuis la case "Management" (Gestion) sur la page "Settings" (Réglages) Version actuelle du logiciel La version du logiciel actuellement installée sur un instrument se trouve sur la page "Settings"...
Page 60
Un logiciel compatible indiquera clairement l'identifiant de produit 1.52610.0001. Il est à noter que les mises à jour doivent être lancées par l'utilisateur ; le système TLC Explorer ne les recherche pas automatiquement, même s'il est connecté à Internet. Figure 7.2 : Les mises à jour du logiciel se trouvent sur : https://sigmaaldrich.com/TLCservice Installation d'une mise à...
Page 61
Cliquer sur "Factory reset" (Réinitialisation) sous "Management" (Gestion) sur la page "Settings" (Réglages), et confirmer son choix dans la boîte de dialogue qui s'ouvre. Toucher et maintenir appuyés les trois boutons d'éclairage (F2, et F4) lors du démarrage du système TLC Explorer, c'est-à-dire aussi longtemps que l'icône de l'alimentation F1 clignote. Version 1.0 – 02/2024...
Page 62
être fait qu'après avoir consulté l'administrateur réseau. Pour se connecter à son système TLC Explorer pour la première fois, se reporter à la Section 3.4, qui décrit plus en détail le processus de connexion de l'ordinateur portable ou de la tablette au système TLC Explorer et l'ouverture de l'interface utilisateur.
Page 63
à Internet. Il se peut donc qu'il soit nécessaire d'ouvrir le paramétrage WiFi de l'appareil mobile et de désactiver "Auto-connect" (Connexion automatique) pour les réseaux enregistrés autres que celui du système TLC Explorer et disposant d'un accès à Internet.
Page 64
- 8.5 Montage du système TLC Explorer sous forme d'emplacement réseau (SMB) Intégration à un réseau WiFi existant Plutôt que de fournir son propre réseau WiFi, le système TLC Explorer peut aussi se connecter à un réseau WiFi existant. Cependant, il est préférable de connecter l'instrument avec un câble Ethernet si cela est possible.
Page 65
Ne pas débrancher le système de l'alimentation électrique sans l'avoir éteint correctement (voir Section 3.6). Le débrancher sans l'avoir préalablement éteint peut gravement endommager le système informatique à l'intérieur du système TLC Explorer et provoquer d'autres problèmes. Une alternative sûre à l'arrêt et au redémarrage de l'instrument consiste à maintenir appuyée l'icône de l'alimentation F1.
Page 66
TLC Explorer et disposant d'un accès à Internet. 11) Il est à noter que chaque système TLC Explorer diffuse un signal WiFi avec un nom différent (comprenant généralement le numéro de série de l'instrument) éventuellement protégé...
Page 67
Le navigateur ne peut pas savoir que l'accès au système TLC Explorer se fait via un réseau local protégé, ce qui est bien moins risqué que d'ouvrir un site sur Internet. Sinon, il est aussi possible de désactiver "https uniquement"...
Page 68
10.2 Prise de contact avec le support technique Pour toute question concernant la garantie, les sujets y afférant ou toute question spécifique à l'instrument, contacter le revendeur du système TLC Explorer. De même, en cas de doute sur la façon de procéder face à l'une des situations figurant à la Section 1.2.1 intitulée "Ne pas utiliser le système TLC Explorer si...", contacter le revendeur de l'instrument ou un fournisseur local via www.sigmaaldrich.com.
Page 69
- 10.3 Commande d'accessoires et de pièces de rechange 10.3 Commande d'accessoires et de pièces de rechange Actuellement, la gamme TLC Explorer comprend les produits suivants, qui peuvent être commandés séparément sous forme d'équipement supplémentaire ou de pièces de rechange : Référence...
Page 70
- 10.4 Remplacement du système d'éclairage 10.4 Remplacement du système d'éclairage Le système TLC Explorer utilise pour l'éclairage des LED qui ont une durée de vie bien supérieure à celle des sources de lumière classiques. Les LED émettant un rayonnement UV peuvent cependant se détériorer avec le temps, voire même cesser de fonctionner au bout d'un moment.
Page 71
- 10.5 Mise hors service, stockage et élimination 10.5 Mise hors service, stockage et élimination Lorsque l'on souhaite mettre hors service son système TLC Explorer, on peut soit le stocker en vue d'un usage ultérieur, soit le renvoyer au revendeur ou au distributeur du système.
Page 72
Ce glossaire se concentre sur les termes qui ont un sens particulier dans le logiciel du système TLC Explorer. Pour des explications sur la CCM en général ou pour connaître le sens des termes utilisés dans cette technique, se reporter à la Section 1.3.
Page 73
Technologie de mesure Système de documentation pour plaques de CCM utilisant des mesures densitométriques vidéo Plage de longueurs Éclairage standard fourni par le système TLC Explorer pour détecter d'onde les taches des plaques de CCM (voir aussi Section 12.2) : •...
Page 76
L'activité Life Science de Merck KGaA, Darmstadt, Allemagne opère sous le nom de MilliporeSigma aux États-Unis et au Canada. Merck Life Science KGaA, 64271 Darmstadt, Allemagne, +49(0)6151 72-2440 www.sigmaaldrich.com...