Télécharger Imprimer la page
24-Inch FD Premium
Color Monitor Guide
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce
mode d'emploi que l'on conservera pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual detenidamente y
consérvelo para futuras referencias.
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Bruksanvisning
Innan du använder monitorn bör du läsa igenom denna
bruksanvisning och sedan spara den för framtida behov.
取扱説明書 
111ページ
お買い上げいただきありがとうございます。
お使いになる前に、この取扱説明書をお読みください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともありますので、必ず保存
してください。
!"===
NPP=
!
!
!
!.
操作说明书
  第 151 页
操作本机之前,请仔细阅读本说明书,并将其妥善保存以备将来参考之
用。
操作說明書 
第 169 頁
操作本機之前,請仔細閱讀本說明書,并將其愛善保存以備將來參考之
用。
(22.5-inch Viewable)
Page 3
Page 21
Seite 39
Página 57
Pagina 75
Sid 93
,
GDM-FW9010 (GB,FR,DE,IT,ES,SE,JP) 4-081-283-12(1)
4-081-283-12(1)
loading

Sommaire des Matières pour Sun Microsystems GDM-FW9010

  • Page 1 Innan du använder monitorn bör du läsa igenom denna bruksanvisning och sedan spara den för framtida behov. 取扱説明書  111ページ お買い上げいただきありがとうございます。 お使いになる前に、この取扱説明書をお読みください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともありますので、必ず保存 してください。 !"=== NPP= 操作说明书   第 151 页 操作本机之前,请仔细阅读本说明书,并将其妥善保存以备将来参考之 用。 操作說明書  第 169 頁 操作本機之前,請仔細閱讀本說明書,并將其愛善保存以備將來參考之 用。 GDM-FW9010 (GB,FR,DE,IT,ES,SE,JP) 4-081-283-12(1)
  • Page 2 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This monitor complies with the TCO’99 guidelines. Production Model name: GDM-FW9010 (22.5” viewing image)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Precautions......... . . 4 Identifying parts and controls .
  • Page 4: Precautions

    Installation Precautions Do not install the monitor in the following places: • on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, Warning on power connections draperies, etc.) that may block the ventilation holes Use an appropriate power cord for your local power supply. •...
  • Page 5: Use Of The Tilt-Swivel

    Use of the tilt-swivel Identifying parts and controls This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the monitor’s turning radius, align the center of See the pages in parentheses or further details. the monitor’s screen with the centering dots on the stand. Hold the monitor at the bottom with both hands when you turn it Front horizontally or vertically.
  • Page 6 9 Video input 1 connector (13W3) (page 7) Rear This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals. q; Video input 2 connector (HD15) (page 7) This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, forward side positive) and sync signals. 0 HD15 9 13W3 rear side...
  • Page 7: Setup

    Step 2: Connect the power cord Setup With the monitor and computer switched off, first connect the This monitor works with platforms running at horizontal power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. frequencies between 30 and 121 kHz. Step 1: Connect your monitor to your computer AC IN...
  • Page 8: Connecting Universal Serial Bus (Usb) Compliant Peripherals

    Connecting Universal Serial Bus Selecting the on-screen menu (USB) compliant peripherals language (LANG) Your monitor has one upstream and four downstream USB English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, connectors. They provide a fast and easy way to connect USB Russian and Japanese versions of the on-screen menus are compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers available.
  • Page 9: Selecting The Input Signal

    Selecting the input signal You can connect two computers to this monitor using the video input 1 (13W3) and video input 2 (HD15) connectors. To switch between the two computers, use the switch. INPUT Move the INPUT switch. The currently selected connector (“INPUT 1” : 13W3 or “INPUT 2”...
  • Page 10: Customizing Your Monitor

    6 CONV (page 15) CONVERGENCE Customizing Your Monitor Select the CONV menu to adjust the picture’s horizontal and vertical convergence. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. 7 LANG (page 8) L ANGUAGE Navigating the menu Select the LANG menu to choose ENGL I SH FRANÇA I S...
  • Page 11: Using The Joystick

    x Using the joystick Adjusting the brightness and contrast Display the main MENU and select the menu you want to adjust. Press the joystick once to display the main MENU. Then Brightness and contrast adjustments are made using a separate move the joystick up, down, left, or right to highlight the BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
  • Page 12: Adjusting The Centering Of The Picture (Center)

    Adjusting the centering of the Adjusting the shape of the picture picture (CENTER) (GEOM) This setting is stored in memory for the current input signal. (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input Press the joystick.
  • Page 13: Easy Mode

    x EASY mode x sRGB mode In EASY mode, you can fine tune the color temperature by The sRGB color setting is an industry standard color space changing the three preset temperatures — 5000K, 6500K, or protocol designed to correlate the displayed and printed colors of 9300K.
  • Page 14: Adjusting The Quality Of The Picture (Screen)

    Restoring the color from the EASY or sRGB menus Adjusting the quality of the picture (COLOR RETURN function) (SCREEN) The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The COLOR RETURN feature found The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the picture by controlling the moire and landing.
  • Page 15: Adjusting The Convergence (Conv)

    Adjusting the convergence (CONV) Additional settings (OPTION) The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the by controlling the convergence. The convergence refers to the menu position, and lock the controls. alignment of the red, green, and blue color signals.
  • Page 16: Resetting The Adjustments

    Resetting the adjustments Technical Features This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. Preset and user modes RESET When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
  • Page 17: Troubleshooting

    If OUT OF SCAN RANGE appears on line 1 Troubleshooting This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON MON I TOR I S WORK I NG I NPUT 1 : 1 3 0 .
  • Page 18: Trouble Symptoms And Remedies

    Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the ! (power) indicator is not lit...
  • Page 19 If the problem persists, call your service representative and give the following information. and date of manufacture. • Model name: GDM-FW9010 While the monitor is receiving a video signal, press and hold the • Serial number joystick for more than 5 seconds to display this monitor’s •...
  • Page 20: Self-Diagnosis Function

    Self-diagnosis function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is 0.23 – 0.27 mm aperture grille pitch a problem with your monitor or computer(s), the screen will go 24 inches measured diagonally blank and the ! (power) indicator will either light up green or 90-degree deflection flash orange.
  • Page 21 Table des Matières Précautions......... . . 22 Identification des composants et des commandes .
  • Page 22: Précautions

    Installation Précautions N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants : • sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité Avertissement sur le raccordement à la source de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les d’alimentation orifices de ventilation Utilisez un cordon d’alimentation approprié...
  • Page 23: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Utilisation du support pivotant Identification des composants et Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous. des commandes Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur, alignez le centre de l’écran du moniteur sur les points de centrage Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre du support.
  • Page 24 9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (13W3) (page 25) Arrière Ce connecteur sert à l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation. q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (HD15) (page 25) Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB avant (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
  • Page 25: Installation

    Etape 2: Branchez le cordon Installation d’alimentation Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz. le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
  • Page 26: Raccordement De Périphériques Compatibles Usb (Universal Serial Bus)

    Raccordement de périphériques Sélection de la langue d’affichage compatibles USB (Universal Serial des menus (LANG) Bus) Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de japonais.
  • Page 27: Sélection Du Signal D'entrée

    Sélection du signal d’entrée Il vous est possible de raccorder deux ordinateurs à ce moniteur en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (13W3) et d’entrée vidéo 2 (HD15). Pour basculer d’un ordinateur à l’autre, utilisez le commutateur INPUT. Déplacez le commutateur INPUT. Le connecteur actuellement sélectionné...
  • Page 28: Personnalisation De Votre Moniteur

    5 ECRAN (page 32) ECRAN Personnalisation de votre Sélectionnez le menu ECRAN pour PURE T E ajuster la qualité de l’image. Vous COU L EUR moniteur pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré. Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.
  • Page 29: Utilisation De La Manette De Commande

    x Utilisation de la manette de commande Réglage de la luminosité et du contraste Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez une fois sur la manette de commande pour afficher Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au le MENU principal.
  • Page 30: Réglage Du Centrage De L'image (Centre)

    Réglage du centrage de l’image Réglage de la forme de l’image (CENTRE) (GEOM) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour en cours. tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
  • Page 31: Mode Simple

    x Mode SIMPLE Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage 3. En mode SIMPLE, vous pouvez ajuster avec précision la température des couleurs en modifiant les trois températures Ensuite, déplacez la manette de commande vers la présélectionnées (5000K, 6500K ou 9300K).
  • Page 32: Réglage De La Qualité De L'image (Ecran)

    Restaurer les couleurs via les menus SIMPLE ou Réglage de la qualité de l’image sRGB (fonction RESTAURER COULEUR) (ECRAN) Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à perdre graduellement leur éclat après plusieurs années Les réglages ECRAN vous permettent de régler la qualité de d’utilisation.
  • Page 33: Réglage De La Convergence (Conv)

    Réglage de la convergence (CONV) Réglages supplémentaires (OPTION) Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est Vous pouvez démagnétiser (dégausser) manuellement le l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. moniteur, changer la position des menus et verrouiller les Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou commandes.
  • Page 34: Réinitialisation Des Réglages

    Réinitialisation des réglages Caractéristiques Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la techniques touche RESET pour réinitialiser les réglages. RESET Modes présélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur x Réinitialisation d’un seul paramètre de de manière à...
  • Page 35: Dépannage

    Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur la ligne 1 Dépannage Indique que le signal entré n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. I NFORMA T I ONS ECRAN FONCT I ONNE ENTREE 1 : 1 3 0 .
  • Page 36: Symptômes Et Remèdes

    Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 38) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifications Pas d’image...
  • Page 37 Si le problème persiste, appelez votre technicien d’entretien et communiquez-lui les informations suivantes. de la date de fabrication de ce moniteur. • Désignation du modèle : GDM-FW9010 Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo, maintenez la • Numéro de série manette de commande enfoncée pendant au moins 5 secondes...
  • Page 38: Fonction D'autodiagnostic

    Fonction d’autodiagnostic Spécifications Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas Tube cathodique Pas d’ouverture de grille de de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran devient blanc et l’indicateur ! (alimentation) s’allume en 0,23 – 0,27 mm vert ou clignote en orange.
  • Page 39 Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ....... . . 40 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ... . . 41 Anschließen des Geräts .
  • Page 40: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf: • auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe Warnhinweis zum Netzanschluß von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land Lüftungsöffnungen blockieren könnten geeignete Netzkabel.
  • Page 41: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Der dreh- und neigbare Ständer Lage und Funktion der Teile und Mit dem dreh- und neigbaren Ständer können Sie den Monitor Bedienelemente innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. Um die Mitte des Drehradius des Monitors zu finden, richten Sie Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern die Mitte des Monitorbildschirms an den Zentrierpunkten am angegebenen Seiten.
  • Page 42 9 Videoeingang 1 (13W3) (Seite 43) Rückseite Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB- Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen. 0 Videoeingang 2 (HD15) (Seite 43) vorne Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB- Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen. hinten 0 HD15 9 13W3...
  • Page 43: Anschließen Des Geräts

    Schritt 2: Anschließen des Anschließen des Geräts Netzkabels Dieser Monitor kann mit Plattformen eingesetzt werden, die mit Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 121 kHz arbeiten. Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
  • Page 44: Anschließen Von Usb-Kompatiblen Peripheriegeräten (Usb -Universeller Serieller Bus)

    Anschließen von USB-kompatiblen Auswählen der Sprache für die Peripheriegeräten (USB - Bildschirmmenüs (LANG) Universeller Serieller Bus) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Der Monitor verfügt über einen USB-Anschluß für ein Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die vorgeschaltetes Gerät und vier USB-Anschlüsse für Standardeinstellung ist Englisch.
  • Page 45: Auswählen Des Eingangssignals

    Auswählen des Eingangssignals Über den Videoeingang 1 (13W3) und den Videoeingang 2 (HD15) können Sie zwei Computer an diesen Monitor anschließen. Mit dem Schalter INPUT schalten Sie zwischen den beiden Computern um. Verschieben Sie den Schalter INPUT. Der gerade ausgewählte Anschluß („INPUT 1“ : 13W3 oder „INPUT 2“...
  • Page 46: Einstellen Des Monitors

    5 BILD (Seite 50) B I LD Einstellen des Monitors Wählen Sie BILD, wenn Sie die F ARB - Bildqualität einstellen wollen. Als RE I NHE I T Optionen stehen die Farbreinheit Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von und die Moiré-Korrektur zur Einstellungen vornehmen.
  • Page 47: Einstellen Von Helligkeit Und Kontrast

    x Verwenden des Joysticks Einstellen von Helligkeit und Kontrast Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf, und wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, vornehmen wollen. HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen. Drücken Sie einmal auf den Joystick, um das Hauptmenü Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für die MENU aufzurufen.
  • Page 48: Einstellen Der Bildposition (Bildlg)

    Einstellen der Bildposition Einstellen der Form des Bildes (BILDLG) (GEOM) Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Die Einstellung für (Rotation) wird für alle Eingangssignale Eingangssignal. gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. Drücken Sie auf den Joystick.
  • Page 49 x Modus EINFACH Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten, um die Einstelloption 3 auszuwählen. Bewegen Sie Im Modus EINFACH können Sie die Farbtemperatur den Joystick dann nach links oder rechts, um den feineinstellen, indem Sie die drei voreingestellten Temperaturen Weißwert (GAIN) einzustellen.
  • Page 50: Einstellen Der Bildqualität (Bild)

    Wiederherstellen der Farben in den Menüs Einstellen der Bildqualität (BILD) EINFACH und sRGB (Funktion FARBWIEDERHERSTELLUNG) Mit den Optionen im Menü BILD können Sie die Bildqualität Bei den meisten Bildschirmen zeigt sich nach einer Anzahl von steuern, indem Sie die Moiré-Korrektur und die Farbreinheit Jahren ein allmähliches Nachlassen der Farbbrillanz.
  • Page 51: Einstellen Der Konvergenz (Konvg.)

    Einstellen der Konvergenz Weitere Einstellungen (OPTION) (KONVG.) Sie können den Monitor von Hand entmagnetisieren, die Menüposition ändern und die Bedienelemente sperren. Mit den Optionen im Menü KONVG. können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Konvergenz Drücken Sie auf den Joystick. bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Rot, Grün Das Hauptmenü...
  • Page 52: Zurücksetzen Der Einstellungen

    Zurücksetzen der Einstellungen Technische Merkmale Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um Vordefinierte Modi und die Einstellungen zurückzusetzen. Benutzermodi RESET Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte x Zurücksetzen einer einzelnen Option...
  • Page 53: Störungsbehebung

    3 Abhilfemaßnahmen Störungsbehebung Eine oder mehrere der folgenden Meldungen erscheinen möglicherweise auf dem Bildschirm. • Wird AM COMPUTER AKTIVIEREN auf dem Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an Bildschirm angezeigt, drücken Sie eine beliebige Taste am den Kundendienst wenden.
  • Page 54: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 56) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
  • Page 55 Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: des Herstellungsdatums des Monitors. • Modellbezeichnung: GDM-FW9010 Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie den • Seriennummer Joystick mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, um ein Feld mit •...
  • Page 56: Selbstdiagnosefunktion

    Selbstdiagnosefunktion Technische Daten Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn Kathodenstrahlröhre Streifenabstand 0,23 – 0,27 mm an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf Bildschirmdiagonale 61 cm oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet, Ablenkung 90 Grad FD-Trinitron befindet sich der Computer im Energiesparmodus.
  • Page 57 Índice Precauciones ......... 58 Identificación de los componentes y los controles .
  • Page 58: Precauciones

    Instalación Precauciones No instale el monitor en los siguientes lugares: • sobre superficies (mantas, colchas, etc.) ni cerca de materiales Advertencia sobre las conexiones de (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de alimentación ventilación • cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro eléctrico local.
  • Page 59: Identificación De Los Componentes Y Los Controles

    Uso del soporte basculante giratorio Identificación de los componentes Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a y los controles continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más puntos de centrado del soporte.
  • Page 60: Parte Posterior

    9 Conector 1 de entrada de vídeo (13W3) (página 61) Parte posterior Este conector introduce las señales de vídeo RVA (0,700 Vp-p, positivas) y las de sincronización. 0 Conector 2 de entrada de vídeo (HD15) (página 61) Este conector introduce las señales de vídeo RVA lado delantero (0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización.
  • Page 61: Instalación

    Paso 2: Conexión del cable de Instalación alimentación Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias Con el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable horizontales comprendidas entre 30 y 121 kHz. de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de corriente.
  • Page 62: Conexión De Periféricos Conformes Con Usb (Bus Serie Universal)

    Conexión de periféricos conformes Selección del idioma de los menús con USB (Bus serie universal) en pantalla (LANG) El monitor dispone de un conector USB de flujo de salida y de Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, cuatro de flujo de entrada.
  • Page 63: Selección De La Señal De Entrada

    Selección de la señal de entrada Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los conectores de entrada de vídeo 1 (13W3) y 2 (HD15). Para conmutar entre los dos ordenadores, utilice el interruptor INPUT. Desplace el interruptor INPUT. El conector actualmente seleccionado (“INPUT 1”...
  • Page 64: Personalización Del Monitor

    5 PANTAL (página 68) PANTAL LA Personalización del Seleccione el menú PANTAL para PURE Z A ajustar la calidad de la imagen. Es monitor posible ajustar la pureza y el efecto de cancelación del muaré. Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla.
  • Page 65: Uso Del Joystick

    x Uso del joystick Ajuste del brillo y del contraste Muestre el MENU principal y seleccione el menú que Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de desee ajustar. BRILLO/CONTRASTE independiente. Pulse el joystick una vez para que aparezca el MENU Estos ajustes se almacenan en la memoria para las señales principal.
  • Page 66: Ajuste Del Centrado De La Imagen (Centro)

    Ajuste del centrado de la imagen Ajuste de la forma de la imagen (CENTRO) (GEOM) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las actual. señales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual.
  • Page 67: Modo Experto

    x Modo FACIL Mueva el joystick arriba o abajo para seleccionar el elemento de ajuste 3. A continuación, desplace el En el modo FACIL, puede realizar el ajuste fino de la temperatura joystick a la derecha o a la izquierda para ajustar el del color cambiando las tres temperaturas predefinidas: 5000K, nivel de blanco (GAIN).
  • Page 68: Ajuste De La Calidad De La Imagen (Pantal)

    Restauración del color mediante los menús Ajuste de la calidad de la imagen FACIL o sRGB (función REAJUSTE DE COLOR) (PANTAL) Los colores de la mayoría de los monitores tienden a perder brillo gradualmente después de varios años de empleo. La función Los ajustes de PANTAL permiten ajustar la calidad de la imagen REAJUSTE DE COLOR de los menús FACIL y sRGB permite controlando el muaré...
  • Page 69: Ajuste De La Convergencia (Conv)

    Ajuste de la convergencia (CONV) Ajustes complementarios (OPCION) Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al Es posible desmagnetizar el monitor, cambiar la posición del alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul. menú...
  • Page 70: Restauración De Los Ajustes

    Restauración de los ajustes Características técnicas Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. Modos predefinidos y de usuario RESET Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Page 71: Solución De Problemas

    3 Soluciones Solución de problemas Es posible que uno o más de los siguientes mensajes aparezca en pantalla. • Si ACTIVAR POR ORDENADOR aparece en pantalla, Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico, pulse cualquier tecla del ordenador o mueva el ratón, y consulte esta sección.
  • Page 72: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 74) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador ! (alimentación) no...
  • Page 73 Si el problema persiste, llame al representante del servicio técnico y proporciónele la siguiente información: fecha de fabricación de este monitor. • Nombre del modelo: GDM-FW9010 Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga • Número de serie pulsado el joystick durante más de 5 segundos para que aparezca...
  • Page 74: Función De Autodiagnóstico

    Función de autodiagnóstico Especificaciones Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Paso de la rejilla de apertura de Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún 0,23 – 0,27 mm problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 24 pulgadas, medida diagonal ! (alimentación) se iluminará...
  • Page 75 Indice Precauzioni ......... . . 76 Identificazione dei componenti e dei comandi .
  • Page 76: Precauzioni

    Installazione Precauzioni Non collocare il monitor nei seguenti luoghi: • su superfici (tappeti, coperte, ecc.) né vicino a materiali (tende, Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione tessuti, ecc.) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione •...
  • Page 77: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Uso del sistema orientabile Identificazione dei componenti e È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui dei comandi sotto. Per trovare il centro del raggio di rotazione del monitor, allineare il centro dello schermo del monitor con i punti di Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.
  • Page 78 9 Connettore 1 d’ingresso video (13W3) (pagina 79) Utilizzare questo connettore per immettere segnali video Retro RVB (0,700 Vp-p, positivo) e segnali sincronici. 0 Connettore 2 di ingresso video (HD15) (pagina 79) Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video RVB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici.
  • Page 79: Installazione

    Punto 2: Collegamento del cavo di Installazione alimentazione Questo monitor funziona con sistemi di piattaforme che utilizzano Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di frequenze orizzontali comprese tra 30 e 121 kHz. alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete. Punto 1: Collegamento del monitor al computer Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento.
  • Page 80: Collegamento Delle Periferiche Conformi A Usb

    Collegamento delle periferiche Selezione della lingua dei menu a conformi a USB schermo (LANG) Il monitor dispone di un connettore upstream e di quattro I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, connettori downstream USB. Questi consentono di collegare al francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e computer, in modo facile e veloce, le periferiche conformi a USB giapponese.
  • Page 81: Selezione Del Segnale Di Ingresso

    Selezione del segnale di ingresso È possibile collegare a questo monitor due computer utilizzando i connettori di ingresso video 1 (13W3) e 2 (HD15). Per passare da un computer all’altro, utilizzare l’interruttore INPUT. Spostare l’interruttore INPUT. Il connettore correntemente selezionato (“INPUT 1” : 13W3 o “INPUT 2”...
  • Page 82: Personalizzazione Del Monitor

    5 SCHERMO (pagina 86) SCHERMO Personalizzazione del Selezionare il menu SCHERMO per L AND I NG regolare la qualità dell’immagine. monitor È possibile regolare la purezza del colore e l’effetto di cancellazione moiré. È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo.
  • Page 83: Reimpostazione Delle Regolazioni

    x Uso del joystick Regolazione della luminosità e del contrasto Visualizzare il MENU principale e selezionare il menu che si desidera regolare. Per visualizzare il MENU principale premere il joystick una È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu volta.
  • Page 84: Regolazione Della Centratura Dell'immagine (Centro)

    Regolazione della centratura Regolazione della forma dell’immagine (CENTRO) dell’immagine (GEOM.) Questa impostazione è memorizzata per il segnale di ingresso L’impostazione (rotazione) è memorizzata per tutti i segnali di corrente. ingresso. Tutte le altre impostazioni sono memorizzate per il segnale di ingresso corrente. Premere il joystick.
  • Page 85 x Modo FACILE Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione 3. Quindi Nel modo FACILE, è possibile regolare con precisione la spostare il joystick verso destra o verso sinistra per temperatura del colore modificando le tre temperature predefinite regolare la voce GAIN (livello del bianco).
  • Page 86: Regolazione Della Qualità Dell'immagine (Schermo)

    Ripristino dei colori tramite il menu FACILE o Regolazione della qualità sRGB (funzione RIPRISTINO COLORE) dell’immagine (SCHERMO) I colori della maggior parte dei monitor tendono a diventare gradualmente opachi nel corso degli anni. La funzione Le impostazioni del menu SCHERMO consentono di regolare la RIPRISTINO COLORE contenuta nei menu FACILE e sRGB qualità...
  • Page 87: Regolazione Della Convergenza (Conv.)

    Regolazione della convergenza Impostazioni aggiuntive (OPZIONI) (CONV.) È possibile effettuare la smagnetizzazione manuale del monitor, modificare la posizione del menu e bloccare i comandi. Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza. La Premere il joystick.
  • Page 88: Ripristino Delle Regolazioni

    Ripristino delle regolazioni Caratteristiche Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET Modo preimpostato e modo utente (ripristina). Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa RESET corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di alta qualità...
  • Page 89: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se il messaggio FUORI GAMMA SCANS appare sulla linea 1 Guida alla soluzione dei Questo messaggio indica che il segnale di ingresso non è presente problemi tra le caratteristiche tecniche del monitor. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la I NFORMA Z I ON I MON I TOR ESEGUE seguente sezione.
  • Page 90: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 92). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine...
  • Page 91 Se il problema persiste, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica fornendo le seguenti informazioni. di serie e della data di produzione. • Nome del modello: GDM-FW9010 Quando il monitor riceve un segnale video premere e tenere • Numero di serie premuto il joystick per più...
  • Page 92: Funzione Di Autodiagnostica

    Funzione di autodiagnostica Caratteristiche tecniche Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si Tubo a raggi catodici (CRT) presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo passo della griglia di apertura schermo si oscura e l’indicatore di accensione ! (alimentazione) 0,23 –...
  • Page 93 Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder ........94 Identifiera delar och kontroller ......95 Installation .
  • Page 94: Försiktighetsåtgärder

    Installation Försiktighetsåtgärder Installera inte bildskärmen på någon av följande platser: • på ytor (mattor, filtar, etc) eller nära material (gardiner, Varning angående nätanslutning draperier etc) som kan täppa för ventilationshålen Använd en nätkabel som passar de lokala förhållandena. • nära värmekällor som element och lufttrummor, eller på platser som träffas av direkt solljus •...
  • Page 95: Identifiera Delar Och Kontroller

    Använda det svängbara stödet Identifiera delar och kontroller Bildskärmen kan justeras inom de vinklar som anges nedan. Du hittar bildskärmens vridcentrum genom att justera bildskärmens Se sidorna inom parenteser för mer information. mitt mot centreringspunkterna på foten. Håll bildskärmen i botten med båda händerna då du vänder den Framsida horisontellt eller vertikalt.
  • Page 96 9 Anslutning för videoingång 1 (13W3) (sidan 97) Baksida Den här anslutningen tar emot RGB-videosignaler (0,700 Vp-p, positiv) och synksignaler. 0 Anslutning för videoingång 2 (HD15) (sidan 97) Den här anslutningen tar emot RGB-videosignaler framsida (0,700 Vp-p, positiv) och synksignaler. 9 13W3 0 HD15 baksida...
  • Page 97: Installation

    Steg 2: Ansluta nätkabeln Installation Med datorn och bildskärmen ansluter du först nätkabeln till Den här skärmen fungerar med system som använder horisontella bildskärmen och sedan till vägguttaget. frekvenser mellan 30 och 121 kHz. Steg 1: Anslut bildskärmen till datorn AC IN Slå...
  • Page 98: Ansluta Usb-Kompatibla Periferienheter

    Ansluta USB-kompatibla Välja språk för menyer (LANG) periferienheter Engelska, franska, tyska, spanska, italienska, holländska, svenska, ryska och japanska menyer finns tillgängliga. Förvald Den här bildskärmen har två USB-portar, en upstream och fyra inställning är engelska. downstream. Via dem och med en standard USB-kabel kan du snabbt och enkelt ansluta USB-kompatibla tillbehör som t.ex.
  • Page 99: Välja Ingångssignal

    Välja ingångssignal Med hjälp av videoingång 1 (13W3) och videoingång 2 (HD15) kan du ansluta den här skärmen till två datorer. Du växlar mellan de båda datorerna med omkopplaren INPUT. Ställ om INPUT-omkopplaren. Den aktuella anslutningen (“INPUT 1” : 13W3 eller “INPUT 2” : HD15) visas på...
  • Page 100: Anpassa Bildskärmen

    6 KONV. (sidan 105) KONVERGENS Anpassa bildskärmen Välj menyn KONV. när du vill justera bildskärmens horisontella och vertikala konvergens. Du kan göra en mängd justeringar för bildskärmen med menyerna. 7 LANG (sidan 98) Använda menyerna L ANGUAGE Välj LANG-menyn om du vill ställa ENGL I SH FRANÇA I S in språk för bildskärmsmenyn.
  • Page 101: Justera Ljusstyrka Och Kontrast

    x Med styrspaken Justera ljusstyrka och kontrast Visa huvudmenyn (MENU) och markera den meny Ljusstyrka och kontrast justeras med en separat meny LJUS/ som du vill använda för justeringarna. KONTRAST. Tryck en gång på styrspaken så att huvudmenyn (MENU) De här inställningarna lagras i minnet för de ingångar du valt. visas.
  • Page 102: Justera Bildens Centrering (Center)

    Justera bildens centrering Justera bildens form (GEOM) (CENTER) Inställningen (rotation) lagras i minnet för alla ingångssignaler. Alla andra inställningar sparas i minnet för Denna inställning sparas i minnet för aktuell ingångssignal. aktuell ingångssignal. Tryck på styrspaken. Tryck på styrspaken. Huvudmenyn (MENU) visas på skärmen. Huvudmenyn (MENU) visas på...
  • Page 103 x Läget ENKEL Välj justeringsalternativ 3 genom att föra styrspaken uppåt eller nedåt. Justera sedan GAIN I läget ENKEL kan du finstämma färgtemperaturen genom att (vitbalansen) genom att föra styrspaken åt vänster ändra någon av de tre förinställda temperaturerna — 5000K, eller åt höger.
  • Page 104: Justera Kvaliteten På Bilden (Bild)

    Återställa färgerna från ENKEL- eller sRGB- Justera kvaliteten på bilden (BILD) menyerna (Funktionen FÄRGRESET) Efter flera års användning brukar färgerna hos de flesta Med BILD-inställningarna kontrollerar du kvaliteten på bilden bildskärmar mattas av. Med funktionen FÄRGRESET som du genom att justera moarén och landing. hittar i ENKEL- och sRGB-menyerna kan du återställa färgerna •...
  • Page 105: Justera Konvergensen (Konv.)

    Justera konvergensen (KONV.) Extra inställningar (OPTION) Med inställningarna för KONV. kan du justera bildens kvalitet Du kan avmagnetisera skärmen manuellt, ändra placeringen av genom att justera konvergensen. Konvergens är detsamma som menyerna och låsa kontrollerna. justeringen emellan de röda, gröna och blå signalerna. Tryck på...
  • Page 106: Återställa Justeringar

    Återställa justeringar Tekniska funktioner Du kan återställa bildskärmen på följande tre sätt. Använd knappen RESET när du vill återställa gjorda justeringar. Förinställda lägen och RESET användarlägen När bildskärmen tar emot en signal matchas den automatiskt mot de förinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne för att visa en bild av högsta kvalitet mitt på...
  • Page 107: Felsökning

    Om meddelande EJ I FREKVENSOMFÅNG visas på rad 1 Felsökning Indikerar att insignalen inte stödjs av bildskärmen. Läs igenom nedanstående avsnitt innan du kontaktar teknisk I NFORMA T I ON support. SKÄRMEN ÄR PÅ I NS I GNA 1 : 1 3 0 . 0 k H z / FREKVENSOMF Å...
  • Page 108: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder Om felet beror på datorn eller annan utrustning hittar du mer information i handboken för den aktuella utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 110) om följande åtgärder inte löser problemet. Symptom Kontrollera följande Ingen bild Om ! (ström) indikatorn inte lyser •...
  • Page 109 Visa bildskärmens namn, serienummer och Om du inte lyckas lösa problemet kontaktar du din serviceverkstad och ger dem följande information. tillverkningsdatum. • Modellbeteckning: GDM-FW9010 När bildskärmen tar emot videosignaler kan du visa bildskärmens • Serienummer informationsruta. Tryck då på styrspaken och håll den nedtryckt •...
  • Page 110: Självdiagnostik

    Självdiagnostik Specifikationer Bildskärmen är utrustad med en självdiagnostisk testfunktion. Bildrör (CRT) 0,23 – 0,27 mm skuggmask Om det är problem med bildskärmen eller datorn/datorerna blir skärmen blank och ! (ström) indikatorn lyser med grönt sken 24 tum uppmätt diagonalt eller blinkar med orange sken. Om ! (ström) indikatorn lyser 90 graders avböjning FD Trinitron med orange sken är datorn i strömsparläge.
  • Page 111 目次 安全のために ................使用上のご注意 ................. 各部の名前とはたらき ............... 接続と設定................. 手順 : コンピューターにつなぐ ..........手順 : 電源コードをつなぐ ............手順 : 電源を入れる ..............ユニバーサル ・ シリアル ・ バス ( ) 対応の機器につなぐ ..LANG メニュー言語を変える ( ) ..........入力を切り換える ..............画像の位置と大きさを自動的に合わせる (オートサイズセンター ............調整する ..................メニュー操作のしかた...
  • Page 112: 安全のために

    安全のために モニターは正しく使用すれば事故がおきないように、安全には十 警告表示の意味 分配慮して設計されています。しかし、内部に約 万ボルトの高 取扱説明書および製品で い電圧を使用しているので、まちがった使いかたをすると、火災 は、次のような表示をして などにより死亡など人身事故になることがあり危険です。事故を います。表示の内容をよく 理解してから本文をお読み 防ぐために次のことを必ずお守りください。 ください。 この表示の注意事項を守ら 安全のための注意事項を守る ないと、火災・感電などに より死亡や大けがなど人身 この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。 事故の原因となります。 故障したら使わない この表示の注意事項を守ら すぐにお買い上げ店に修理をご依頼ください。 ないと、感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺 の家財に損害を与えたりす 万一、異常が起きたら ることがあります。 1 電源を切る ・ 煙が出たら 注意を促す記号 ・ 変なにおいや音がしたら 2 電源プラグをコンセン ・ 内部に水などが入ったら トから抜く ・ 内部に異物が入ったら 3 お買い上げ店に修理を...
  • Page 113 下記の注意を守らないと 火災・感電 死亡 により や 大けが の原因となります。 内部に水や異物を落とさない、入れない 水や異物が入ると火災の原因となります。万一、水や異物が 入った場合は、すぐに本体の電源スイッチを切り、電源プラグ をコンセントから抜いて、お買い上げ店にご相談ください。 不安定な場所に置かない ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、モニターが落 ちたり倒れたりしてけがの要因となります。 平らで十分に強度があり、落下しない所に置いてください。 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり、裏ぶたを開けたり改造したり すると、火災や感電の原因となります。 内部の点検や修理はお買い上げ店にご依頼ください。 水のある場所に置かない 水が入ったり、濡れたり、風呂場で使うと、火災や感電 の原因となります。雨天や降雪中の窓際でのご使用には 特にご注意ください。また、屋外では、使用しないでく ださい。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。 万一電源コードが傷んだ場合は、お買い上げ店にご相談くださ い。 雷が鳴りだしたら、電源プラグに触れない 感電の原因となります。 付属の電源コードを使用する それ以外の電源コードを使用すると、火災や感電の原因となります。 ガス管にアース線をつながない 火災や爆発の原因となります。...
  • Page 114 けが 家財 下記の注意を守らないと をしたり周辺の 損害 に を与えたりすることがあります。 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因となることが 10cm あります。風通しをよくするために、壁から 以上離して 置いてください。 ・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。 ・ 棚や押入の中に置かない。 ・ じゅうたんや布団の上に置かない。 ・ 布をかけない。 コンピューター機器の上にモニターをのせたいときは 必ずコンピューター機器の取扱説明書などで確認を コンピューター機器の通風孔をふさいだり、モニターの重みで その機器が変形したり破損したりすることがあります。 移動させるときは、電源プラグを抜く 電源プラグを差し込んだまま移動させると、電源コードが傷つき、火 災や感電の原因となることがあります。 モニターは重いので、開梱や持ち運びは 人以上で行ってください。 運ぶときは、衝撃を与えないようにしてください。特にブラウン管に は気をつけてください。モニターの持ち方については、 ページの 「搬送するときは」 をご覧下さい。 電源プラグをつなぐのは、コンピューター機器との 接続が終わってから 電源プラグをコンセントに差し込んだまま接続すると、感電の原 因となることがあります。 また、コンピューター機器との接続が終わったあとは、モニター の電源コードをモニター本体につないでから、壁のコンセントに...
  • Page 115 けが 家財 下記の注意を守らないと をしたり周辺の 損害 に を与えたりすることがあります。 濡れた手で電源プラグにさわらない 濡れた手で電源プラグの抜き差しをすると、感電の原因となる ことがあります。 旅行などで長期間、ご使用にならないときは、電源 プラグを抜く 安全のため、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には置かない 上記のような場所や、直射日光の当たるところや熱器具の近く など、温度の高い場所に置くと、火災や感電の原因となること があります。 モニターの近くにフロッピーディスク、クレジット カードなど磁気記録のものを置かない モニターから出る電磁界により内容が消えてしまうことがあり ます。 モニターの上に乗らない、モニターの上に重いもの を置かない 倒れたり、落ちたり、こわれたりして、けがの原因となること があります。...
  • Page 116: 使用上のご注意

    設置場所について 使用上のご注意 電源コンセントの近くに置き、何か異常が起こったとき、 すぐに電源コードを抜けるようにしてください。 また、次のような場所には置かないでください。 磁気に対するご注意 • じゅうたんや毛布などの上やカーテンの近くなど、通風 • 磁石、電気時計、スピーカー、磁石を使用した機器やお 口をふさぐおそれのある場所 もちゃ、磁気応用健康器具など、磁気をもっているもの • 温度変化の激しい場所 を近づけないでください。磁気の影響を受けて色が乱れ • 振動の多い場所 たり、画面が揺れたりすることがあります。 • 不安定な台の上 • モニターに外部スピーカーを接続する場合は、画面が影 • 高圧送電線や変圧器など、強い磁界を発生する機器の近く 響を受けるおそれがあります。近くにスピーカーを設置 • 鉄板など帯電しやすい金属の上や近く する場合は防磁スピーカーをご使用ください。 お手入れについて 見る場所について • 管面は柔らかい布で軽くふきます。ガラスクリーナーを • 暗すぎる部屋は目を疲れさせるのでよくありません。適 使うときは、管面を傷める原因となる帯電防止剤などの 度の明るさの中でご使用ください。また、連続して長い 薬品が入っていないものをお使いください。 時間、画面を見ていることも目を疲れさせます。 • ボールペンやドライバーなど、先の尖ったもので管面に •...
  • Page 117: 各部の名前とはたらき

    ディスプレイの向きを変えるときは 各部の名前とはたらき 本機にはディスプレイスタンドがついているので、下図の 範囲で向きを変えられます。本機の画面の中心をディスプ 使いかたについてのくわしい説明は ( ) 内のページをご覧 レイスタンドの中心点に合わせて、向きが変わる範囲を確 ください。 認してください。 向きを変えるときは、下図のようにディスプレイ両側の下 前面 部を持ってください。 ゜ ゜ RESET INPUT MENU ゜ ゜ コントロールバーの使いかた 本機のコントロールバーは円筒型の回転式パネルです。パネル 中心点 の左側にある回転ツマミを手前に回すと、コントロールボタン が出てきます。回転ツマミを向こう側へ回すと、ボタンを隠す ことができます。 収納時 使用時 回転ツマミ RESET (リセット) ボタン ( ページ) 調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。 (オートサイズセンター) ボタン ( ページ) 画像の位置と大きさを自動的に画面に合わせます。 INPUT (入力切り換え)...
  • Page 118 13W3 後面 9 ビデオ入力端子 ( ) ( ページ) の映像信号 ( 0.700 Vp-p 、 正極性) と同期信号を 入力します。 HD15 0 ビデオ入力端子 ( ) ( ページ) 手前側 0.700 Vp-p の映像信号 ( 、 正極性) と同期信号を 入力します。 奥側 13W3 HD15 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 AC IN 番号...
  • Page 119: 接続と設定

    手順 :電源コードをつなぐ 接続と設定 本機とコンピューターの電源を切った状態でつないでくだ 121kHz 本機は、水平周波数 〜 のコンピューターに接続 さい。本機に電源コードをつないでから、電源コンセント できます。くわしくは、お買い上げ店にご相談ください。 へ差し込みます。 手順 :コンピューターにつなぐ 本機とコンピューターの電源を切った状態でつないでくだ さい。 AC IN ご注意 • ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでください。 • ビデオ信号ケーブルをつなぐときは、端子の向きをご確認くださ い。向きが違うと、ビデオ信号ケーブルのピンが曲がってしまう ことがあります。 電源入力へ 13W3 ■ 端子につなぐ 電源コンセントへ 電源コード AC IN 手順 :電源を入れる 本機の電源を入れてから、コンピューターの電源を入れま す。 13W3 ビデオ出力のある コンピューターへ これで、本機を使用できる状態になりました。必要に応じ て、次ページからの設定や調整などを行ってください。...
  • Page 120: ユニバーサル・シリアル・バス ( Usb ) 対応の機器につなぐ

    ユニバーサル・シリアル・バス メニュー言語を変える LANG ( ) ( ) 対応の機器につなぐ お買い上げ時は、メニューに表示する言語は日本語になっ ています。他に、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン 本機には、ユニバーサル・シリアル・バス( ) のコン 語、イタリア語、オランダ語、スウェーデン語、ロシア語 ピューター用アップストリーム端子が 系統、周辺機器 に変えられます。 (キーボード、マウス、プリンター、およびスキャナーな ど) 用ダウンストリーム端子が 系統あります。本機が ジョイスティックを押す。 のハブ (中継点) の役割を果たすため、これらの端子を使っ て 対応の機器を簡単につなげます。 ジョイスティックの使いかたは、 ページをご覧くだ さい。 本機を 対応の機器のハブ(中継点)として使うとき は、下図のようにつないでください。 MENU MENU CONV 画調整 位置調整 画歪調整 終了 色温度調整...
  • Page 121: 入力を切り換える

    入力を切り換える 13W3 HD15 本機には つのビデオ入力端子 ( および ) があ るので、同時に 台のコンピューターをつなぎ、切り換えて 使うことができます。 INPUT スイッチを切り換える。 現在選んでいる入力端子( 「 INPUT 1 」 :13W3 または INPUT 2 : HD15 「 」 )が、画面に数秒間表示されます。 INPUT ご注意 I NP U T スイッチで切り換えた端子からの入力がないと、 「 INPUT SIGNAL 」 と画面に表示されます。そのあと、本機は省電 力状態になります。...
  • Page 122: 調整する

    5 画調整 ( ページ) 画調整 調整する ランディング 以下の画質を調整します。 • 色むら • 波模様や点状の模様 (モアレ) メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた 6 コンバージェンス ( ページ) コンバージェンス コンバージェンス (色ずれ) を 調整します。 MENU ジョイスティックを押して、 画面を出します。 ジョイスティックの使いかたは、次のページをご覧くださ い。 L ANGUAGE LANGUAGE ( ページ) ENGL I SH メニューに表示する言語を選 FRANÇA I S DEUT SCH びます。...
  • Page 123: ブライトネス(明るさ)とコント ラストを調整する

    ■ ジョイスティックの使いかた ブライトネス(明るさ)とコント ラストを調整する メニュー画面を出し、調整したいメニューや項目 を選ぶ。 ジョイスティックを押してメニュー画面を出す。 MENU 画面 ( ページ) とは別のブライトネス コントラ さらに、ジョイスティックを上下または左右に動かして スト画面で調整します。 選び、ジョイスティックを押して決定する。 この調整は、現在選んでいる入力端子からの入力信号に対 して有効です。 ジョイスティックを上下または左右に動かす。 ブライトネス コントラスト画面が出ます。 ブライトネス/コントラスト 調整する。 ジョイスティックを上下または左右に動かす。 ジョイスティックを上下に動かしてブライトネス ( ) を、左右に動かしてコントラスト (6) を調整する。 色温度を sRGB モードに設定しているときは ブライトネス コントラスト画面に sRGB モードの調整値が 表示されますので、ブライトネスとコントラストがこの調 整値に設定されているかを確認します。設定されていない メニューを消す。 RESET ときは、...
  • Page 124: 画面の位置を調整する (位置調整

    画面の位置を調整する 画像の傾きや歪みを調整する (位置調整) (画歪調整) この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。 ジョイスティックを押す。 (傾き) の調整は、すべての入力信号に対して有効です。 MENU 画面が出ます。 その他は、現在入力中の信号に対して有効です。 ジョイスティックを動かして 「 位置調整」 を選び、 ジョイスティックを押す。 ジョイスティックを押す。 MENU 画面が出ます。 サイズ調整 位置調整画面が出ます。 ジョイスティックを動かして 「 画歪調整」 を選び、 水平方向は、ジョイスティックを上下に動かして ジョイスティックを押す。 を選び、左右に動かして調整する。 画歪調整画面が出ます。 垂直方向は、ジョイスティックを上下に動かして を ジョイスティックを上下に動かして調整したい項目を選 選び、左右に動かして調整する。 び、左右に動かして調整する。 項目 調整する内容 画像の大きさを調整する 画像の傾き (サイズ調整) 画像側面のふくらみ へこみ...
  • Page 125 ■ EASY ■ sRGB モード モード EASY モードでは、あらかじめ設定されている 5000K 、 sRGB とは、コンピューター機器どうしの表示や、出力す 6500K 9300K 、 の 種類の色温度を元にして、微調整しま る色を近づけるためのカラースペースの業界標準のひとつ す。 sRGB です。色温度調整画面で モードを選ぶだけで、簡単 色温度調整 に sRGB プロファイルに設定できます。 EASY EXPERT このとき、ブライトネス ( ) とコントラスト (6) は、自 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 K sRGB 動的に...
  • Page 126: 画質を調整する (画調整

    画面の色合いを回復させる (色温度補正) 画質を調整する (画調整) お買い上げ後何年かたつと、ディスプレイの色合いは明る さを徐々に失っていく傾向があります。 EASY モードと ランディング、またはモアレを調整することによって、画 sRGB モードでは、色温度補正機能によって、お買い上げ 質をより鮮明にします。 時の色合いを回復させることができます。 • ランディング:画面の四すみに出る地磁気による色むら を目立たなくします。 ジョイスティックを左右に動かして、 EASY モードまた • モアレ:波模様や点状の模様(モアレ) を目立たなくし sRGB は モードを選ぶ。 ます。 ジョイスティックを上下に動かして 「 (色温度補正) 」 「モアレキャンセル」および「モアレ調整」は、現在入力中 を選び、右に動かす。 の信号に対して有効です。その他は、すべての入力信号に 画面の色合いを回復させている間、画像が表示されなく 対して有効です。 なります。終了すると、また画像が表示されます。 ジョイスティックを押す。 MENU 画面が出ます。 ご注意 •...
  • Page 127 コンバージェンスを調整する その他の調整をする (オプション) CONV ( ) 画面を消磁したり、メニューの表示位置を変えたり、調整 値を変えられないようにすることができます。 文字や線のまわりに赤や青の線が見えるときなどには、コ ンバージェンスを調整します。 この調整は、すべての入力信号に対して有効です。 ジョイスティックを押す。 MENU 画面が出ます。 ジョイスティックを押す。 MENU 画面が出ます。 ジョイスティックを動かして 「 オプション」 を選び、 ジョイスティックを押す。 CONV ジョイスティックを動かして 「 」 を選び、ジョ オプション画面が出ます。 イスティックを押す。 ジョイスティックを上下に動かして調整したい項目を選 コンバージェンス画面が出ます。 ぶ。 ジョイスティックを上下に動かして調整したい項目を選 各項目は以下のように調整します。 び、左右に動かして調整する。 ■ 画面を消磁する 項目 調整する内容 本機は、電源を入れると自動的に消磁します。手動で消磁 水平方向の色ずれ...
  • Page 128: お買い上げ時の設定に戻す

    お買い上げ時の設定に戻す 機能解説 いったん調整した設定を元に戻すには、次の つの方法があ RESET 本機の対応信号 ります。リセットには、 ボタンを使います。 本機では、入力信号に合わせて自動的に最適な画質で表示 RESET できるように、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定 されています。 設定されている表示モード以外の入力信号に対しても、水 平周波数 〜 121kHz 、垂直周波数 〜 160Hz の範囲で あれば、デジタルマルチスキャン機能で調整が行われるた ■ 調整した項目ごとにリセットする め、歪みのほとんどない画像を表示できます。画像を微調 整する場合は、調整値が自動的にユーザーモードとして設 ジョイスティックを使ってお買い上げ時の設定に戻したい 定され、同じ信号が入力されるたびに同じ調整値が選ばれ RESET 調整項目を画面に表示し、 ボタンを押す。 ます。 ■ 入力中の信号の調整値をすべてリセットする モード 解像度 水平周波数 垂直周波数 RESET 調整画面が出ていないときに、 ボタンを押す。 (ドット×ライン)...
  • Page 129: 故障かな?と思ったら

    3 対処のしかたを表示する 故障かな?と思ったら 下記のメッセージの中から表示されます。 • 「 ACTIVATE BY COMPUTER 」と表示されている 場合、コンピューターのキーボードのキーのどれか お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 を押すか、マウスを動かしてみる。または、コン 認ください。 ピューターのグラフィックボードを正しいバスス ロットに差し込む。 画面に細い横線が出たら • 「 CHECK INPUT SELECTOR 」と表示されている 場合、入力切り換えを確認する( ページ) 。 (ダンパーワイヤー) • 「 CHECK SIGNAL CABLE 」 と表示されている場 合、ビデオ信号ケーブルが正しく接続されているか 本機で使用しているトリニトロン管では、特に白色のよう 確認する( ページ) 。 な明るい背景のとき、画面に細い水平の線が見えますが、 故障ではありません。...
  • Page 130: 本機の症状と対処のしかた

    本機の症状と対処のしかた コンピューターなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 下記のように対処しても正常にならない場合は、 「自己診断表示機能」 をご覧ください( ページ) 。 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が出ない。 ! (電源) インジケーターが • 電源コードを接続し直す。 点灯していない。 • ! (電源) スイッチを入れる。 「 NO INPUT SIGNAL 」 と • ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ ( ページ) 。 いう警告表示が出ている。 • 入力切り換えを正しく設定する ( ページ) 。 または、! (電源) インジ •...
  • Page 131 電源を入れた直後に 「ブーン」 と • 自動消磁機能が働いている。本機は電源を入れると、約 秒間自動的に消磁します。 いう音がする。 何度も消磁するときは、 分以上間隔をあけてください。また、消磁すると 「ブーン」 という音がしますが、故障ではありません。 故障のときは、お買い上げ店にご連絡ください。また、お問い合わ 本機の型名、製造番号、製造年と週を表示する せのときは次のことをお知らせください。 信号を入力しているときに、ジョイスティックを 秒以上押 • 型名: GDM-FW9010 したままにする。 • 製造番号 INFORMATION 画面が出ます。 • 接続しているコンピューター、およびグラフィックボードの仕様 と名称 例: INFORMATION MODEL : GDM FW9010 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2000-52...
  • Page 132: 自己診断表示機能

    自己診断表示機能 主な仕様 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコ 0.23 – 0.27mm アパチャーグリル ンピューターに異常が起きたときには、画像が消えて、 ピッチ ! (電源) インジケーターが緑色に点灯するか、オレンジ色 °偏向  インチ に点滅します。! (電源) インジケーターがオレンジ色に点 トリニトロン 灯しているときは、コンピューターが省電力状態になって 482.1 308.2mm 有効表示画面 約 × (幅 高さ) います。キーボードのキーのどれかを押すか、マウスを動 解像度 推奨 ( : ) かしてみてください。 1920 水平: ドット 1200 垂直: ライン 入力信号レベル ビデオ信号...
  • Page 133 屏幕信息 .............................................. 165 • Trinitron ® 是 Sony Corporation 的注 故障现象和排除方法 .................................... 166 册商标。 自检功能 .............................................. 168 • VESA 和 DDC ™  是视频电子标准协会的 商标。 规格 ........................................... 168 E S NERGY  TAR 是美国已注册的标志。 • • 所有其它在此提到的产品名称可能是 它们各自公司的商标或注册商标。 Appendix ................ i • 此外,“™”和“®”在本说明书中不 再叙述。 TCO’99 Eco-document ..............i GDM-FW9010...
  • Page 134: 注意事项

    10 A/250 V 10 A/250 V 10 A/250 V 搬运显示器时,切勿抓住控制条。 18/3AWG 电线长度 电线长度 电线长度 电线长度 (+/- 0.1 m) (+/- 0.1 m) (+/- 0.1 m) (+/- 0.1 m) 2 m 2.5 m 2.5 m 2.5 m 安全认证 安全认证 安全认证 安全认证 UL/CSA HAR BSI, ASTA 新南威尔士 州能源部 一般供电装置的自动量程修正在所有地方都能工作;如果使用 控制条 了与当地电压相适合的电源线和插头, 显示器会自行调节。 • 断开电源线前,关闭电源后至少等待 30 秒,这样可以 使屏幕表面静电释放。 • 打开电源后,屏幕消磁约 3 秒钟。这会在屏幕周围产生 很强的磁场,可能会影响放置在显示器周围磁带和磁盘 上存储的数据。务必将磁记录设备、磁带和磁盘放置于 远离显示器的地方。 设备应安装在便于与电源插座连接的位置。 GDM-FW9010...
  • Page 135: 识别部件和控制器

    当水平或垂直旋转时, 用双手托住显示器底部。 正面 165° 15° 165° RESET INPUT MENU 5° 中心点 使用控制条 显示器有一个可转动的控制条。要操作控制条,只要将左边旋钮 向下旋转露出控制按钮。当不需要控制按钮时,将旋钮向上旋转 以隐藏控制按钮。 不使用时 使用时 旋钮 1 RESET(重置)按钮(第 164 页) 该按钮重置调整至出厂设置。 2 ASC(自动调整画面尺寸和居中)按钮(第 157 页) 该按钮自动调整画面尺寸和居中。 3 INPUT(输入)开关(第 157 页) 该开关选择 13W3 或 HD15 视频输入信号。 4 十字按钮(第 159 页) 十字按钮用于显示菜单和对显示器作调整,包括亮度和对 比度调整。 5 !(电源)开关和指示灯(第 155 页、第 164 页、 第 168 页) 该按钮用来打开或关闭显示器。电源指示灯在显示器打开 时点亮为绿色,当处于节电模式时呈绿色和橙色闪烁,或 点亮为橙色。 ( 续 ) GDM-FW9010...
  • Page 136 7 USB(通用串行总线)上行连接器(第 156 页) 7 垂直同步 绿色地线 使用此连接器将显示器连接到 USB 对应的计算机 。 8 ID (100Ω) 蓝色地线 8 USB(通用串行总线)下行连接器(第 156 页) 9 ID(100Ω) DDC + 5V* 使用此连接器将 USB 外围设备连接到显示器。 10 地线 地线 11 ---- ID(地线) 12 ---- 双向数据(SDA)* 13 ---- 水平同步 14 ---- 垂直同步 15 ---- 数据时钟(SCL)* * DDC(显示数据通道)是 VESA 标准。 ** 如果 7 号插针引脚上有垂直同步,插针引脚具有复合同步输入 和水平同步输入的双重功能。 GDM-FW9010...
  • Page 137: 步骤 1:将您的显示器连接到计算 机上

    至电源插座 电线源 AC IN 步骤 3:打开显示器和计算机 首先打开显示器,然后打开计算机。 显示器安装完成。 至带 13W3 视频输出 的计算机 如有必要, 使用显示器控制器调节画面。 ■ 连接至 HD15 连接器 如果屏幕没有画面出现 • 检查显示器是否正确连接至计算机。 • 如果屏幕上出现 NO INPUT SIGNAL, 尝试改变输入信号 (第 157 页) ,确认您的计算机图形卡是否正确插入总 线插槽。 AC IN • 如果用本型号显示器更换原来的显示器, 屏幕上出现 OUT OF SCAN RANGE, 请重新连接原来的显示器。 然后, 调节计算机图形卡行频到 30 至 121kHz 之间, 帧频到 48 至 160 Hz 之间。 关于屏幕信息的详细内容, 参见第 166 页上 “故障现象和 排除方法” 。 至带 HD15 视频输出 的计算机 GDM-FW9010...
  • Page 138: 连接通用串行总线(Usb)对应的 外围设备

    • ENGLISH: 英语  连接器。 • FRANCAIS: 法语 • DEUTSCH: 德语 3 连接 USB 对应的外围设备至矩形下行   USB 连接器。 • ESPANOL: 西班牙语 • ITALIANO: 意大利语 注意 • 并非所有计算机和/或操作系统都支持 USB 配置。查看您计算机 • NEDERLANDS: 荷兰语 说明书,看您是否能连接 USB 设备。 • SVENSKA: 瑞典语 • 在多数情况下,USB 驱动软件需要安装在主机上。详情请参照外 • : 俄语 围设备说明书。 • : 日语 • 只要显示器在“打开”或节电模式,显示器也作为 USB 集线器。 • 如果您连接键盘或鼠标至 USB 连接器,然后第一次启动计算机, 若要关闭菜单 外围设备可能不工作。请先将键盘和鼠标直接连接到计算机,再设 按一次十字按钮回到主菜单,按两次回到正常画面。如果没有按下按 置 USB 对应的外围设备。然后,将它们连接至显示器。 钮,菜单约 30 秒后自动关闭。 若要恢复至英语 当 LANGUAGE 菜单显示在屏幕上,按 RESET 按钮。 GDM-FW9010...
  • Page 139: 选择输入信号

    选择输入信号 您可以使用视频输入 1 (13W3) 和视频输入 2 (HD15) 连 接器连接两台计算机至该显示器。 要在两台计算机之间切 换,请使用 INPUT 开关。 移动 INPUT 开关。 屏幕上出现当前选择的连接器 (“INPUT  1”  :  13W3  或 “INPUT 2” : HD15)数秒。 INPUT 注意 如果没有信号输入到选择的连接器,屏幕上出现 NO INPUT SIGNAL。 几秒后,显示器进入节电模式。 自动调整画面尺寸和居中 (AUTO) 通过按 ASC(自动调整尺寸和居中)按钮,您可以轻易调整 画面以充满整个屏幕。 按 ASC 按钮。 画面自动充满整个屏幕。 注意 • 该功能用于提供全屏画面的计算机。如果背景色为黑色或输入画面 没有充满至屏幕边缘,该功能可能无法正常工作。 • 画面只有在高宽比在 16:10 时才充满屏幕边缘。不是 16:10 屏幕 高宽比的画面以实际分辨率显示,不会充满至屏幕边缘。 • 进行此功能操作时,显示的图像将移动数秒。这并非故障。 GDM-FW9010...
  • Page 140: 显示器的个人设置

    辨率会以 16:10 或 16:9 的屏幕高宽比显示。 COLOR 4 COLOR (第 160 页) EASY EXPERT 选择 COLOR 菜单调整画面 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 K 色温。 您可以使用此功能 使显示器色彩与打印出的 COLOR RE TURN 画面色彩相一致。 5 SCREEN(第 162 页) SCREEN L AND I NG 选择 SCREEN 菜单来调整画面 质量。 您可以调整着屏和波纹 消除效果。 GDM-FW9010...
  • Page 141: 调整亮度和对比度

    上下左右移动十字按钮以做调整。 如果您在 COLOR 菜单选择 sRGB 模式 请在 BRIGHTNESS/CONTRAST 菜单显示中,确认亮度 ( ) 和对比度 (6) 的值被调整至  sRGB  模式中设定的相应数 值。 若未对应, 按 RESET 按钮 (至少 2 秒)。 BR I GHTNESS / CONTRAS T s RGB : sRGB 模式中设置的值 3 关闭菜单。 按一次十字按钮回到主菜单, 按两次回到正常画面。 如 关于使用 sRGB 模式的更多信息,请参见第 160 页上“调整 果没有按任何按钮, 菜单在 30 秒后自动关闭。 画面色彩 (COLOR)” 。 菜单约 3 秒后自动消失。 ■ 重置调整 按 RESET 按钮。关于重置调整的更多信息,请见第 164 页。 RESET GDM-FW9010...
  • Page 142: 调整画面居中 (Center

     进行垂直调整。然后,向左或向右移动十字按 钮来调整尺寸。 COLOR 设置可让您通过改变白色区域的色彩等级来调整画面 色温。如果色温低,色彩显示发红; 如果色温高,色彩显示 放大或缩小画面 (ZOOM) 发蓝。该调整对使显示器色彩与打印画面色彩相吻合是非常 有用的。 该设置存储于记忆体中,供当前输入信号使用。 1 按十字按钮。 1 按十字按钮。 屏幕上出现主 MENU。 屏幕上出现主 MENU。 2 移动十字按钮使   COLOR 加亮显示,并再次按十字按钮。 2 移动十字按钮使   SIZE 或   CENTER 加亮显示,并再 屏幕上出现 COLOR 菜单。 次按十字按钮。 3 向左或向右移动十字按钮选择调整模式。 屏幕上出现 SIZE/CENTER 菜单。 有三种调整模式方式, EASY、 EXPERT 和 sRGB。 3 向上或向下移动十字按钮选择   (缩放),向左或向 右移动十字按钮放大或缩小画面。 根据下页说明调整选择的模式。 对于每个视频输入连接器,您可以在 EASY 或 EXPERT 模 注意 式中设置色温。 当水平或垂直尺寸达到最大或最小值时,停止调整。 GDM-FW9010...
  • Page 143 G GA I N B GA I N 1 向上或向下移动十字按钮来选择色温行1。然后,向左 或向右移动十字按钮选择色温。 2 向上或向下移动十字按钮来选择色温调整选项2 。然 后,向左或向右移动十字按钮调整 BIAS(黑色等级)。 该选项用来调整画面的深色区域。 3 向上或向下移动十字按钮选择调整选项3。向左或向右 移动十字按钮调整 GAIN(白色等级)。 该选项用来调整画面浅色区域。 当改变选项2 和3 时, 您可以调整输入信号  R (红 色)、G(绿色)、B(蓝色)组成成分。 如果您微调色温,存储在记忆体中供所有三种色温使用的 新的色彩设置和屏幕显示菜单的选项1按如下改变: • [5000K]t[  1] • [6500K]t[  2] • [9300K]t[  3] (续) GDM-FW9010...
  • Page 144: 调整画面质量 (Screen

    9 3 0 K 将屏幕右上角不规则色彩减少到最少。 LANDING COLOR RE TURN AVA I L AB L E 将屏幕左下角不规则色彩减少到最少。 A F T ER WARM UP LANDING 将屏幕右下角不规则色彩减少到最少。 • 由于显像管自然老化,显示器会逐渐失去执行此项功能的能力。 LANDING 打开或关闭波纹消除功能。 CANCEL MOIRE* 当选择 ON 时, (MOIRE ADJUST)在菜单中出现。 调整波纹消除等级直到波纹最小。 MOIRE ADJUST * 波纹是一种自然干扰,会在屏幕产生柔软波纹状线条。这可能是由 于屏幕画面的图案和显示器荧光点图案之间的干扰所产生。 波纹示例 注意 当 CANCEL MOIRE 设置为 ON 时,画面会变模糊。 GDM-FW9010...
  • Page 145: 调整聚焦度(Conv

    达到最佳效果。 垂直移动红色或蓝色阴影  TOP 在屏幕顶部垂直移动红色或蓝色阴影 ■ 改变菜单位置 V CONVER TOP 如果菜单挡住了屏幕图像, 请改变菜单位置。 要改变屏幕菜单位置, 首先向上或向下移动十字按钮选择    BOT 在屏幕底部垂直移动红色或蓝色阴影 (OSD  H  POSITION)进行水平调整,  或选择  (OSD  V V CONVER BOTTOM POSITION)进行垂直调整。然后,  向左或向右移动十字按钮 移动屏幕菜单。 ■ 锁定控制器 通过锁定控制器保护调整数据,首先向上或向下移动十字按 钮选择    ( CONTROL LOCK) 。然后, 向右移动十字按钮, 选择 ON。 仅有 !(电源)开关、EXIT和  (CONTROL LOCK)菜单的  OPTION 可以操作。如果选择了其他选项,屏幕上将出现  标志。 取消控制器锁定 重复以上步骤,并将  (CONTROL LOCK)设定为 OFF。 GDM-FW9010...
  • Page 146: 重设调整

    则。 如果显示器未与计算机或对应 DPMS (显示电源管理信 号)的视频图像卡,显示器将在如以下所示的三个阶段中自 动降低电量消耗。 通电模式 电量消耗* ! (电源) 指示灯 ≤  170 W 正常操作 绿色 ≤  15 W 绿色和橙色交替 1 待机 ≤  15 W 2 暂停 绿色和橙色交替 (睡眠) ** ≤  1 W 3非活跃*** 橙色 (深度睡眠) ** 0 W 关闭 电源关闭 * 该表显示为显示器没有连接 USB 对应的外围设备的耗电量。 ** “睡眠”和“深度睡眠”是由环境保护机构定义的节电模式。 *** 当计算机将要进入节电模式时,输入信号被截止,且在显示 器进入非活跃模式前,屏幕上出现 NO INPUT SIGNAL。几秒钟 后,显示器进入节电模式。 GDM-FW9010...
  • Page 147: 故障检修

    CHECK I NPUT SE L ECT R CHECK S I GNA L CAB L E WH I T E GREEN B L UE 2 选择的连接器 该信息显示当前选择的连接器 (INPUT1 或 INPUT2)。 3 排除方法 屏幕上可能会出现以下一条或多条信息。 • 如果屏幕上出现 ACTIVATE BY COMPUTER, 试着按计算 机任何键或移动鼠标,并确认您计算机图形卡是否完全 正确插入总线插槽。 • 如果屏幕上出现 CHECK INPUT SELECTOR, 试着改变输 入信号 (第 157 页)。 • 如果屏幕上出现 CHECK SIGNAL CABLE, 请检查显示器 是否正确连接到计算机 (第 155 页)。 GDM-FW9010...
  • Page 148: 故障现象和排除方法

    • 试着将显示器插入不同的交流电插座,最好是其他电路。 • 试着将显示器向左或右旋转 90°。 ■由于连接计算机或其他设备导致故障 • 查阅您图形卡手册,以使显示器设定正确。 • 确认本显示器支持输入信号的频率(第 164 页)。即使频率在正确范围内,一些图形卡的 显示器同步脉冲太窄而无法正确同步。 • 调整计算机刷新率(帧频)以获得最佳画面效果。 画面模糊 • 调整亮度和对比度(第 159 页)。 • 显示器消磁* (第 163 页)。 • 如过 CANCEL MOIRE 为 ON,画面可能会模糊。减少波纹消除效果或将 CANCEL MOIRE 设为 OFF (第 162 页)。 画面重影 • 不要使用视频电缆延长线和/或视频转换开关盒。 • 检查所有插头是否牢固地插入插座。 画面未居中或尺寸不正确 • 按 ASC 按钮(第 157 页)。 • 调整画面尺寸或居中(第 160 页)。注意一些视频模式无法充满屏幕边缘。 图像边缘弯曲 • 调整几何图形(第 160 页)。 明显的波浪或椭圆图案 • 将 CANCEL MOIRE 设为 ON 并调节波纹消除等级,直到波纹达到最小程度(第 162 页)。 (波纹) ■由于连接计算机或其他设备导致故障 • 改变计算机桌面图案。 GDM-FW9010...
  • Page 149 • 安装计算机最新的设备驱动程序。联系您设备制造商,咨询专用的设备驱动程序的有关信 息。 • 如果您 USB 对应的键盘或鼠标无法操作,将其直接连接到计算机,重新启动,并对 USB 设置 做必要的调整。然后,将键盘或鼠标连接到显示器。如果您将键盘或鼠标连接到  USB  连接器 并第一次启动计算机,外围设备可能无法操作。 打开电源后立刻听到嗡嗡声 • 这是自动消磁循环的声音。当电源打开后, 显示器自动消磁 3 秒。 * 如果需要再次进行消磁循环,至少间隔 20 分钟以达到最佳效果。您会听到嗡嗡声,这并非故障。 如果故障仍然存在,请联系您的维修代理,并提供以下信 显示本显示器型号名称、序列号和制造时间。 息。 当显示器接收视频信号时,按住十字按钮超过  5  秒,就会 • 机器型号名称: GDM-FW9010 显示显示器信息框。 • 序列号 • 您计算机和图形卡的名称和规格。 例 : INFORMATION MODEL : GDM FW9010 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2000-52 GDM-FW9010...
  • Page 150 100 至 240V、 50/60Hz, 2.2 - 1.2A 如果显示所有四个色彩条(白色、红色、绿色、蓝色),显示 耗电量 约 170W(未连接 USB 设备) 器工作正常。重新连接视频输入电缆并检查您计算机的状况。 操作温度 10°C 至 40°C 尺寸 约 571.5 × 500 × 522.5mm(宽/ 如果不显示色彩条,显示器可能有故障。请告知您的服务代 高/深) 理有关显示器的状况。 质量 约 42kg 即插即用 DDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF** ■ 如果 !(电源)指示灯呈橙色闪烁 * 建议行和帧计时状况 按 !(电源)按钮两次关闭显示器, 然后再打开。 • 行同步宽度负载应超过行总计时的  4.8%  或  0.8μs (选其较大值)。 如果 !(电源)指示灯点亮为绿色,显示器工作正常。 • 行消隐宽度应超过 2.3μsec。 • 帧消隐应超过 450μsec。 如果 !(电源)指示灯一直闪烁,显示器可能有故障。计算 **如果输入信号符合通用计时公式(GTF),显示器 GTF 功 !(电源)指示灯呈橙色闪烁的间隔,向您的维修代理告知 能将自动提供屏幕优化图像。 显示器状况。务必告知显示器型号名称和序列号。同时还要 通报您计算机和图形卡构造和型号。 设计和规格改变恕不另行通知。 GDM-FW9010...
  • Page 151 • Trinitron ® 是 Sony Corporation 的注 故障現象和排除方法 ........184 冊商標。 自檢功能 ..........186 • VESA 和 DDC ™ 是視頻電子標准協會的 商標。 規格 ........... 186 NERGY TAR 是美國已注冊的標志。 • • 所有其它在此提到的產品名稱可能是 它們各自公司的商標或注冊商標。 Appendix ................ i • 此外﹐“™”和“®”在本說明書中不 再敘述。 TOC’99 Eco-document ..............i GDM-FW9010...
  • Page 152: 注意事項

    (+/- 0.1 m)(+/- 0.1 m)(+/- 0.1 m) (+/- 0.1 m) 2.5 m 2.5 m 2.5 m 安全認証 安全認証 安全認証 安全認証 UL/CSA BSI,ASTA 新南威爾士州 能源部 一般供電裝置的自動量程修正在所有地方都能工作;如果使用 控制條 了與當地電壓相适合的電源線和插頭,顯示器會自行調節。 • 斷開電源線前,關閉電源後至少等待 30 秒,這樣可以 使屏幕表面靜電釋放。 • 打開電源後,屏幕消磁約 3 秒鐘。這會在屏幕周圍產生 很強的磁場,可能會影響放置在顯示器周圍磁帶和磁盤 上存儲的數据。務必將磁記錄設備、磁帶和磁盤放置於 遠离顯示器的地方。 設備應安裝在便於與電源插座連接的位置。 GDM-FW9010...
  • Page 153: 識別部件和控制器

    旋鈕 1 RESET(重置)按鈕(第 182 頁) 該按鈕重置調整至出廠設置。 2 ASC(自動調整畫面尺寸和居中)按鈕(第 175 頁) 該按鈕自動調整畫面尺寸和居中。 3 INPUT(輸入)開關(第 175 頁) 該開關選擇 13W3 或 HD15 視頻輸入信號。 4 十字按鈕(第 177 頁) 十字按鈕用於顯示菜單和對顯示器作調整,包括亮度和對 比度調整。 5 !(電源)開關和指示燈(第 173 頁、第 182 頁、 第 186 頁) 該按鈕用來打開或關閉顯示器。電源指示燈在顯示器打開 時點亮為綠色,當處於節電模式時呈綠色和橙色閃爍,或 點亮為橙色。 (續) GDM-FW9010...
  • Page 154 垂直同步 綠色地線 使用此連接器將顯示器連接到 USB 對應的計算機。 ID(100Ω) 藍色地線 8 USB (通用串行總線)下行連接器(第 174 頁) ID(100Ω) DDC + 5V* 使用此連接器將 USB 外圍設備連接到顯示器。 地線 地線 ---- ID(地線) ---- 雙向數据(SDA)* ---- 水平同步 ---- 垂直同步 ---- 數据時鐘(SCL)* * DDC(顯示數据通道)是 VESA 標准。 **如果 7 號插針引腳上有垂直同步,插針引腳具有复合同步輸入和 水平同步輸入的雙重功能。 GDM-FW9010...
  • Page 155: 步驟 1:將您的顯示器連接到計算機上

    ■ 連接至 HD15 連接器 • 檢查顯示器是否正确連接至計算機。 • 如果屏幕上出現 NO INPUT SIGNAL,嘗試改變輸入信號 (第 175 頁),确認您的計算機圖形卡是否正确插入總線 插槽。 AC IN • 如果用本型號顯示器更換原來的顯示器,屏幕上出現 OUT OF SCAN RANGE,請重新連接原來的顯示器。然後, 調節計算機圖形卡行頻到 30 至 121kHz 之間,幀頻到 48 至160Hz 之間。 關於屏幕信息的詳細內容,參見第 184 頁上“故障現象和 排除方法” 。 至帶 HD15 視頻輸出 的計算機 GDM-FW9010...
  • Page 156: 連接通用串行總線(Usb)對應的外圍設備

    說明書,看您是否能連接 USB 設備。 • SVENSKA: 瑞典語 • 在多數情況下,USB 驅動軟件需要安裝在主機上。詳情請參照外 • : 俄語 圍設備說明書。 • : 日語 • 只要顯示器在“打開”或節電模式,顯示器也作為 USB 集線器。 • 如果您連接鍵盤或鼠標至 USB 連接器,然後第一次啟動計算機, 若要關閉菜單 按一次十字按鈕回到主菜單,按兩次回到正常畫面。如果沒有按下按 外圍設備可能不工作。請先將鍵盤和鼠標直接連接到計算機,再 鈕,菜單約 30 秒後自動關閉。 設置 USB 對應的外圍設備。然後,將它們連接至顯示器。 若要恢復至英語 當 LANGUAGE 菜單顯示在屏幕上,按 RESET 按鈕。 GDM-FW9010...
  • Page 157: 選擇輸入信號

    換,請使用 INPUT 開關。 移動 INPUT 開關。 屏幕上出現當前選擇的連接器(“INPUT 1”:13W3 或  “INPUT 2”:HD15)數秒。 INPUT 注意 如果沒有信號輸入到選擇的連接器,屏幕上出現 NO INPUT SIGNAL。 几秒後,顯示器進入節電模式。 自動調整畫面尺寸和居中(AUTO) 通過按 ASC(自動調整尺寸和居中)按鈕,您可以輕易調整 畫面以充滿整個屏幕。 按 ASC 按鈕。 畫面自動充滿整個屏幕。 注意 • 該功能用於提供全屏畫面的計算機。如果背景色為黑色或輸入畫面 沒有充滿至屏幕邊緣,該功能可能無法正常工作。 • 畫面只有在高寬比在 16:10 時才充滿屏幕邊緣。不是 16:10 屏幕 高寬比的畫面以實際分辨率顯示,不會充滿至屏幕邊緣。 • 進行此功能操作時,顯示的圖像將移動數秒。這并非故障。 GDM-FW9010...
  • Page 158: 顯示器的個人設置

    EXPERT 選擇 COLOR 菜單調整畫面 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 K 色溫。您可以使用此功能 使顯示器色彩與打印出的 COLOR RE TURN 畫面色彩相一致。 5 SCREEN (第 180 頁) SCREEN L AND I NG 選擇 SCREEN 菜單來調整畫面 質量。您可以調整著屏和波紋 消除效果。 GDM-FW9010...
  • Page 159: 調整亮度和對比度

    值。若未對應,按 RESET 按鈕(至少 2 秒)。 BR I GHTNESS / CONTRAS T s RGB : sRGB 模式中設置的值 3 關閉菜單。 按一次十字按鈕回到主菜單,按兩次回到正常畫面。如 關於使用 sRGB 模式的更多信息,請參見第 178 頁上“調整 果沒有按任何按鈕,菜單在 30 秒後自動關閉。 畫面色彩(COLOR)”。 菜單約 3 秒後自動消失。 ■ 重置調整 按 RESET 按鈕。關於重置調整的更多信息,請見第 182 頁。 RESET GDM-FW9010...
  • Page 160: 調整畫面居中 (Center

    放大或縮小畫面(ZOOM) 按十字按鈕。 該設置存儲於記憶体中,供當前輸入信號使用。 屏幕上出現主 MENU。 按十字按鈕。 移動十字按鈕使 COLOR 加亮顯示,并再次按十字按鈕。 屏幕上出現主 MENU。 屏幕上出現 COLOR 菜單。 移動十字按鈕使 SIZE 或 CENTER 加亮顯示,并再 向左或向右移動十字按鈕選擇調整模式。 次按十字按鈕。 有三种調整模式方式,EASY、EXPERT 和 sRGB。 屏幕上出現 SIZE/CENTER 菜單。 根据下頁說明調整選擇的模式。 向上或向下移動十字按鈕選擇 (縮放),向左或向 對於每個視頻輸入連接器,您可以在 EASY 或 EXPERT 模 右移動十字按鈕放大或縮小畫面。 式中設置色溫。 注意 當水平或垂直尺寸達到最大或最小值時,停止調整。 GDM-FW9010...
  • Page 161 B GA I N 向上或向下移動十字按鈕來選擇色溫行 1。然後,向左 或向右移動十字按鈕選擇色溫。 向上或向下移動十字按鈕來選擇色溫調整選項 2 。然 後,向左或向右移動十字按鈕調整 BIAS(黑色等級)。 該選項用來調整畫面的紳色區域。 向上或向下移動十字按鈕選擇調整選項 3。向左或向右 移動十字按鈕調整 GAIN(白色等級)。 該選項用來調整畫面淺色區域。 當改變選項 2 和 3 時,您可以調整輸入信號 R (紅 色)、G (綠色)、B (藍色)組成成分。 如果您微調色溫,存儲在記憶体中供所有三种色溫使用的 新的色彩設置和屏幕顯示菜單的選項 1 按如下改變: • [5000K]t[ • [6500K]t[ • [9300K]t[ (續) GDM-FW9010...
  • Page 162: 調整畫面質量 (Screen

    AVA I L AB L E 將屏幕左下角不規則色彩減少到最少。 A F T ER WARM UP LANDING 將屏幕右下角不規則色彩減少到最少。 • 由於顯像管自然老化,顯示器會逐漸失去執行此項功能的能力。 LANDING 打開或關閉波紋消除功能。 CANCEL MOIRE* 當選擇 ON 時, (MOIRE ADJUST)在菜單中出現。 調整波紋消除等級直到波紋最小。 MOIRE ADJUST * 波紋是一种自然干扰,會在屏幕產生柔軟波紋狀線條。這可能是由 於屏幕畫面的圖案和顯示器熒光點圖案之間的干扰所產生。 波紋示例 注意 當 CANCEL MOIRE 設置為 ON 時,畫面會變模糊。 GDM-FW9010...
  • Page 163: 調整聚焦度(Conv

    V CONVER TOP 如果菜單擋住了屏幕圖像,請改變菜單位置。 在屏幕底部垂直移動紅色或藍色陰影 要改變屏幕菜單位置,首先向上或向下移動十字按鈕選擇 V CONVER BOTTOM (OSD H POSITION)進行水平調整,或選擇 (OSD V POSITION)進行垂直調整。然後,向左或向右移動十字按鈕 移動屏幕菜單。 ■ 鎖定控制器 通過鎖定控制器保護調整數据,首先向上或向下移動十字按 鈕選擇 (CONTROL LOCK)。然後,向右移動十字按鈕, 選擇 ON。 僅有 !(電源)開關、EXIT 和 (CONTROL LOCK)菜單 的 OPTION 可以操作。如果選擇了其他選項,屏幕上將出 現 標志。 取消控制器鎖定 重復以上步驟,并將 (CONTROL LOCK)設定為 OFF。 GDM-FW9010...
  • Page 164: 重設調整

    !(電源) 指示燈 ≤ 170 W 正常操作 綠色 ≤ 15 W 1 待機 綠色和橙色交替 ≤ 15 W 2 暫停 綠色和橙色交替 (睡眠)** ≤ 1 W 3非活躍*** 橙色 (深度睡眠)** 電源關閉 關閉 該表顯示為顯示器沒有連接 USB 對應的外圍設備的耗電量。 “睡眠”和“深度睡眠”是由環境保護機构定義的詳電模式。 *** 當計算機將要經進入詳電模式時,輸入信號被截止,且在顯示 器進入非活躍模式前,屏幕上出現 NO INPUT SIGNAL。几秒鐘 後,顯示器進入詳電模式。 GDM-FW9010...
  • Page 165: 故障檢修

    WH I T E GREEN B L UE 2 選擇的連接器 該信息顯示當前選擇的連接器(INPUT1 或 INPUT2)。 3 排除方法 屏幕上可能會出現以下一條或多條信息。 • 如果屏幕上出現 ACTIVATE BY COMPUTER,試著按計算 機任何鍵或移動鼠標,并确認您計算機圖形卡是否完全 正确插入轂線插槽。 • 如果屏幕上出現 CHECK INPUT SELECTOR,試著改變輸 入信號(第 175 頁)。 • 如果屏幕上出現 CHECK SIGNAL CABLE,請檢查顯示器 是否正确連接到計算機 (第 173 頁)。 GDM-FW9010...
  • Page 166: 故障現象和排除方法

    (第 180 頁)。 • 不要使用視頻電纜延長線和/或視頻轉換開關盒。 畫面重影 • 檢查所有插頭是否牢固地插入插座。 • 按 ASC 按鈕(第 175 頁)。 畫面未居中或尺寸不正确 • 調整畫面尺寸或居中(第 178 頁)。肴意一些視頻模式無法充滿屏幕邊緣。 • 調整几何圖形(第 178 頁)。 圖像邊緣彎曲 • 將 CANCEL MOIRE 設為 ON 并調詳波紋消除等級,直到波紋達到最小程度(第 180 頁)。 明顯的波浪或橢圓圖案 (波紋) ■ 由於連接計算機或其他設備導致故障 • 改變計算機桌面圖案。 GDM-FW9010...
  • Page 167 • 如果您 USB 兼容鍵盤或鼠標無法操作,將其直接連接到計算機,重新啟動,并對 USB 設置 做必要的調整。然後,將鍵盤或鼠標連接到顯示器。如果您將鍵盤或鼠標連接到 USB 連接器 并第一次啟動計算機,外圍設備可能是無法操作。 打開電源後立刻听到嗡嗡聲 • 這是自動消磁循環的聲音。當電源打開後,顯示器自動消磁 3 秒。 * 如果需要再次進行消磁循環,至少間隔 20 分鐘以達到最佳效果。您會听到嗡嗡聲,這并非故障。 如果故障仍然存在,請聯系您的維修代理,并提供以下信息 顯示本顯示器型號名稱、序列號和制造時間。 • 機器型號名稱: GDM-FW9010 當顯示器接收視頻信號時,按住十字按鈕超過 5 秒,就會顯 • 序列號 示顯示器信息框。 • 您計算機和圖形卡的名稱和規格。 例: INFORMATION MODEL : GDM FW9010 SER NO : 1234567...
  • Page 168: 自檢功能

    DDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF** ■ 如果 !(電源)指示燈呈橙色閃爍 * 建議行和幀計時狀況 按 !(電源)按鈕兩次關閉顯示器,然後再打開。 • 行同步寬度負載應超過行轂計時的 4 . 8 % 或 0 . 8 μs 如果 !(電源)指示燈點亮為綠色,顯示器工作正常。 (選其較大值)。 • 行消隱寬度應超過 2.3μsec。 • 幀消隱應超過 450μsec。 如果 !(電源)指示燈一直閃爍,顯示器可能有故障。計算 **如果輸入信號符合通用計時公式(GTF),顯示器 GTF 功 !(電源)指示燈呈橙色閃爍的間隔,向您的維修代理告知 能將自動提供屏幕优化圖像。 顯示器狀況。務必告知顯示器型號名稱和序列號。同時還要 通報您計算機和圖形卡构造和型號。 設計和規格改變恕不另行通知。 GDM-FW9010...
  • Page 169: Appendix

    Approval requirements cover a wide range of issues: Appendix environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence TCO’99 Eco-document and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
  • Page 170 Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.
  • Page 172 875-1944-01 Printed in Japan...