Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
EPP-601
Manuel d'instructions
0558 007 967 FR 20110707
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB EPP-601

  • Page 1 EPP-601 Manuel d'instructions 0558 007 967 FR 20110707 Valid for serial no. 015-xxx-xxxx...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 1 SÉCURITÉ ............2 INTRODUCTION .
  • Page 4 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi- mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa- reil.
  • Page 5 électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement. PRUDENCE! Ce produit est uniquement destiné au coupage plasma.. - 5 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 6 En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. INTRODUCTION Le générateur plasma EPP 601 a été conçu pour le marquage et le coupage plasma haute vitesse automatisé.
  • Page 7 à des conducteurs de phase. PRUDENCE! Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires. C'est la responsabilité de l'utilisateur de prendre les précautions adéquates. - 7 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 8 La zone entourant l'équipement doit être aussi dépourvue de poussière et de vapeur que possible et doit être aussi froide que possible. Ces facteurs affectent la capacité de refroidissement. - 8 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 9 Les câbles d'alimentation et de retour pour le coupage plasma doivent posséder un conducteur en cuivre d'une section de 105 mm pour 400 A et doivent être conçus pour au moins 600 V. - 9 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 10 3. Relier les câbles aux bornes de sortie dans le générateur. 4. Remettre la plaque de sécurité à l'avant du générateur. Plaque de sécurité retirée - 10 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 11 4. Relier le câble d'arc pilote à la borne d'arc pilote dans le générateur. La connexion d'arc pilote du générateur auxiliaire n'est pas utilisée. Le circuit d'arc pilote n'est pas relié en parallèle. - 11 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 12 600 V 105 mm pièces) de l'arc pilote dans le dans le boîtier de 600 V 105 mm boîtier de démarrage de démarrage de l'arc vers l'appareil l'arc (générateur haute (générateur haute fréquence) fréquence) - 12 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 13 K12 b. retirer le câble de raccordement entre les bornes 7 et 8 sur la carte de borne 7 (le câble de raccordement est intégré dans la dernière rangée). - 13 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 14 à 100 A, débrancher le(s) câble(s) négatif(s) du générateur auxiliaire et isoler les extrémités du (des) câble(s) pour éviter tout risque de décharge électrique. Utiliser le mode de fonctionnement à courant bas. - 14 - © ESAB AB 2007 bp07df1...
  • Page 15 Connexion de la commande à distance, commande CNC 5.1.1 Symboles Arrêt d'urgence (5) Courant d'arc pilote (7) Télécommande (8) Courant (9) Tension de réseau (11) Contacteur allumé (12) Indication d'erreur (14, Surchauffe (13) - 15 - © ESAB AB 2007 bp07df2...
  • Page 16 Le bouton d'arrêt d'urgence affecte l'interrupteur d'arrêt d'urgence. Lorsque l'on appuie sur le bouton, le statut de l'arrêt d'urgence est actif. Le générateur ne peut fournir aucune alimentation, même si un signal de départ est donné. - 16 - © ESAB AB 2007 bp07df2...
  • Page 17 à l'aide d'un signal de référence à distance connecté à J1. Le paramètre standard d'EPP-601 est le mode de courant faible. Si le mode de courant élevé est utilisé, 115 V CA doivent alimenter J1-T grâce à la connexion d'un contact isolé...
  • Page 18 7. Au cours du fonctionnement local depuis le panneau de commande, régler le courant sur la valeur souhaitée depuis le lancement du coupage. - 18 - © ESAB AB 2007 bp07df2...
  • Page 19 Maintenir les ouvertures de ventilation et tuyaux d'air libres de poussière et d'obstructions. Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. Seul des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de sécurité. - 19 - © ESAB AB 2007 bp07df2...
  • Page 20 Les ventilateurs de certains générateurs sont équipés de tuyaux d'huile. Ces ventilateurs doivent être lubrifiés une fois par an avec de l'huile. Tous les autres générateurs EPP-601 possèdent des moteurs de ventilateurs lubrifiés en permanence, qui ne requièrent aucune maintenance régulière.
  • Page 21 Vérifier les fusibles du tableau électrique. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE EPP-601 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européen- ne EN 60974-1 et EN 60974-10. Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la nor- me susmentionnée après leur intervention.
  • Page 22 - 22 -...
  • Page 23 ELECTRODE CURRENT SIGNAL 1.0V = 100A RED 23 REMOTE 0 - 10V Vref J1-L REMOTE CUTTING CURRENT RED 11 200K REFERENCE VOLTAGE (Vref) Ohms J1-J Icut = (Vref) x (80) RED 09 - 23 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 24 - 24 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 25 - 25 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 26 - 26 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 27 - 27 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 28 - 28 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 29 - 29 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 30 - 30 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 31 - 31 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 32 - 32 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 33 - 33 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 34 - 34 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 35 - 35 - © ESAB AB 2007 bp07e...
  • Page 36 EPP-601 Numéro de référence Ordering no. Denomination Type 0558 007 733 Plasma cutting EPP 601 0463 151 086 Instruction manual RU EPP 601 Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com - 36 - © ESAB AB 2007 bp07o...
  • Page 37 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................- 37 - notes...
  • Page 38 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................- 38 - notes...
  • Page 39 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................- 39 - notes...
  • Page 40 ESAB Romania Trading SRL ESAB VAMBERK s.r.o. SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. Bucharest Vamberk ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Monterrey Tel: +40 316 900 600 Tel: +420 2 819 40 885 Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +52 8 350 5959...